# Translation of WordPress - 6.6.x in Russian
# This file is distributed under the same license as the WordPress - 6.6.x package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-01-08 19:10:48+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: ru\n"
"Project-Id-Version: WordPress - 6.6.x\n"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Shadow name"
msgid "Natural"
msgstr "Естественная"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Shadow name"
msgid "Deep"
msgstr "Глубокая"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Shadow name"
msgid "Sharp"
msgstr "Резкая"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Shadow name"
msgid "Outlined"
msgstr "Контурная"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Shadow name"
msgid "Crisp"
msgstr "Чёткая"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Dark grayscale"
msgstr "Тёмные оттенки серого"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Grayscale"
msgstr "Оттенки серого"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Purple and yellow"
msgstr "Фиолетовый и жёлтый"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Blue and red"
msgstr "Синий и красный"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Midnight"
msgstr "Полночь"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Magenta and yellow"
msgstr "Пурпурный и желтый"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Purple and green"
msgstr "Фиолетовый и зеленый"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Blue and orange"
msgstr "Синий и оранжевый"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Vivid cyan blue to vivid purple"
msgstr "Ярко-синий к ярко-фиолетовому"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Light green cyan to vivid green cyan"
msgstr "Светлый зелёно-голубой к яркому зелено-голубому"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Luminous vivid amber to luminous vivid orange"
msgstr "Светящийся яркий янтарь к светящемуся ярко оранжевому"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Luminous vivid orange to vivid red"
msgstr "Ярко-оранжевый к ярко-красному"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Very light gray to cyan bluish gray"
msgstr "Светло-серый к голубовато-зеленовато-серому"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Cool to warm spectrum"
msgstr "От холодного до теплого спектра"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Blush light purple"
msgstr "Пастельный светло-фиолетовый"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Blush bordeaux"
msgstr "Пурпурно-красный"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Luminous dusk"
msgstr "Светящиеся сумерки"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Pale ocean"
msgstr "Бледный океан"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Electric grass"
msgstr "Электрическая трава"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Midnight"
msgstr "Полночь"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Black"
msgstr "Чёрный"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Cyan bluish gray"
msgstr "Зеленовато-голубовато серый"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "White"
msgstr "Белый"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Pale pink"
msgstr "Бледно-розовый"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Vivid red"
msgstr "Ярко-красный"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Luminous vivid orange"
msgstr "Светящийся яркий оранжевый"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Luminous vivid amber"
msgstr "Ярко-оранжевый"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Light green cyan"
msgstr "Светло-зеленый"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Vivid green cyan"
msgstr "Ярко-зеленый"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Pale cyan blue"
msgstr "Бледно-голубой"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Vivid cyan blue"
msgstr "Ярко-синий"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Aspect ratio name"
msgid "Square - 1:1"
msgstr "Квадрат (1:1)"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Aspect ratio name"
msgid "Standard - 4:3"
msgstr "Стандартный (4:3)"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Aspect ratio name"
msgid "Portrait - 3:4"
msgstr "Портрет (3:4)"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Aspect ratio name"
msgid "Classic - 3:2"
msgstr "Классический (3:2)"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Aspect ratio name"
msgid "Classic Portrait - 2:3"
msgstr "Классический портретный (2:3)"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Aspect ratio name"
msgid "Wide - 16:9"
msgstr "Широкий (16:9)"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Aspect ratio name"
msgid "Tall - 9:16"
msgstr "Высокий (9:16)"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Small"
msgstr "Маленькая"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Medium"
msgstr "Средний"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Large"
msgstr "Большой"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Extra Large"
msgstr "Очень крупный"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Vivid purple"
msgstr "Яркий фиолетовый"
#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Give quoted text visual emphasis. \"In quoting others, we cite ourselves.\" — Julio Cortázar"
msgstr "Визуально акцентируйте цитируемый текст. \"Цитируя других, мы цитируем себя.\" - Julio Cortázar"
#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Quote"
msgstr "Цитата"
#: wp-includes/blocks/preformatted/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Preformatted"
msgstr "Форматированный"
#: wp-includes/blocks/pullquote/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pullquote"
msgstr "Выдержка"
#: wp-includes/blocks/rss/block.json
msgctxt "block title"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: wp-includes/blocks/search/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Separator"
msgstr "Разделитель"
#: wp-includes/blocks/shortcode/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Shortcode"
msgstr "Шорткод"
#: wp-includes/blocks/spacer/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Spacer"
msgstr "Интервал"
#: wp-includes/blocks/table/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Table"
msgstr "Таблица"
#: wp-includes/blocks/text-columns/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Text Columns (deprecated)"
msgstr "Текстовые столбцы (устарел)"
#: wp-includes/blocks/verse/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Verse"
msgstr "Стих"
#: wp-includes/blocks/video/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Video"
msgstr "Видео"
#: wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Облако меток"
#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Social Icons"
msgstr "Значки соцсетей"
#: wp-includes/blocks/social-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Social Icon"
msgstr "Значок соцсетей"
#: wp-includes/blocks/post-content/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the contents of a post or page."
msgstr "Отображает содержимое записи или страницы."
#: wp-includes/blocks/post-excerpt/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the excerpt."
msgstr "Показывает отрывок записи."
#: wp-includes/blocks/post-featured-image/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Featured Image"
msgstr "Изображение записи"
#: wp-includes/blocks/post-featured-image/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a post's featured image."
msgstr "Показывает изображение записи."
#: wp-includes/blocks/post-template/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Template"
msgstr "Шаблон записи"
#: wp-includes/blocks/post-template/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains the block elements used to render a post, like the title, date, featured image, content or excerpt, and more."
msgstr "Содержит элементы блоков для отображения записи, такие как название, дата, изображение записи, отрывок или полное содержимое и другое."
#: wp-includes/blocks/post-terms/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Terms"
msgstr "Метки записи"
#: wp-includes/blocks/post-terms/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Post terms."
msgstr "Метки записи."
#: wp-includes/blocks/post-title/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the title of a post, page, or any other content-type."
msgstr "Показывает названия записи, страницы или другого типа записей."
#: wp-includes/blocks/preformatted/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add text that respects your spacing and tabs, and also allows styling."
msgstr "Добавляет текст, который учитывает ваши интервалы и табуляции, а также позволяет стилизовать."
#: wp-includes/blocks/pullquote/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Give special visual emphasis to a quote from your text."
msgstr "Визуально акцентирует цитату из вашего текста."
#: wp-includes/blocks/query-pagination-next/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the next posts page link."
msgstr "Отображает ссылку на следующую страницу записи."
#: wp-includes/blocks/query-pagination-numbers/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a list of page numbers for pagination."
msgstr "Показывает список нумерации страниц при использовании постраничной навигации."
#: wp-includes/blocks/query-pagination-previous/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the previous posts page link."
msgstr "Отображает ссылку на предыдущую страницу записей."
#: wp-includes/blocks/query-pagination/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a paginated navigation to next/previous set of posts, when applicable."
msgstr "Если доступно, показывает постраничную навигацию далее/назад для набора записей."
#: wp-includes/blocks/query-title/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Query Title"
msgstr "Заголовок запроса"
#: wp-includes/blocks/query-title/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the query title."
msgstr "Показывает заголовок запроса."
#: wp-includes/blocks/query/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Query Loop"
msgstr "Цикл запроса"
#: wp-includes/blocks/query/block.json
msgctxt "block description"
msgid "An advanced block that allows displaying post types based on different query parameters and visual configurations."
msgstr "Расширенный блок, позволяющий отображать типы записей на основе различных параметров запроса и визуальных конфигураций."
#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "blockquote"
msgstr "цитата"
#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "cite"
msgstr "цитировать"
#: wp-includes/blocks/rss/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display entries from any RSS or Atom feed."
msgstr "Отображает записи из любой RSS-ленты или Atom."
#: wp-includes/blocks/rss/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "atom"
msgstr "atom"
#: wp-includes/blocks/rss/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "feed"
msgstr "feed"
#: wp-includes/blocks/search/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Help visitors find your content."
msgstr "Помогает посетителям найти содержимое вашего сайта."
#: wp-includes/blocks/search/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "find"
msgstr "найти"
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create a break between ideas or sections with a horizontal separator."
msgstr "Создаёт промежуток между идеями или разделами с помощью горизонтального разделителя."
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "horizontal-line"
msgstr "горизонтальная-линия"
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "hr"
msgstr "hr"
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "divider"
msgstr "разделитель"
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Wide Line"
msgstr "Широкая линия"
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Dots"
msgstr "Точки"
#: wp-includes/blocks/shortcode/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Insert additional custom elements with a WordPress shortcode."
msgstr "Вставляет дополнительные пользовательские элементы с помощью шорткода."
#: wp-includes/blocks/site-logo/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Site Logo"
msgstr "Логотип сайта"
#: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Site Tagline"
msgstr "Краткое описание"
#: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Describe in a few words what the site is about. The tagline can be used in search results or when sharing on social networks even if it’s not displayed in the theme design."
msgstr "Опишите в паре слов, о чём этот сайт. Слоган может использоваться в результатах поиска или при публикации в социальных сетях, даже если он не отображается в дизайне темы."
#: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "description"
msgstr "описание"
#: wp-includes/blocks/site-title/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Site Title"
msgstr "Название сайта"
#: wp-includes/blocks/social-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display an icon linking to a social profile or site."
msgstr "Отображает значок, ссылающийся на профиль в социальных сетях или веб-сайт."
#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display icons linking to your social profiles or sites."
msgstr "Отображает значки, ссылающиеся на ваши профили в социальных сетях или веб-сайты."
#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Logos Only"
msgstr "Только логотипы"
#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Pill Shape"
msgstr "Форма таблетки"
#: wp-includes/blocks/spacer/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add white space between blocks and customize its height."
msgstr "Добавляет пространство между блоками и настраивает его высоту."
#: wp-includes/blocks/table/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Stripes"
msgstr "Полосы"
#: wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A cloud of your most used tags."
msgstr "Облако часто используемых меток."
#: wp-includes/blocks/text-columns/block.json
msgctxt "block description"
msgid "This block is deprecated. Please use the Columns block instead."
msgstr "Этот блок устарел. Вместо этого используйте блок «Столбцы»."
#: wp-includes/blocks/verse/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Insert poetry. Use special spacing formats. Or quote song lyrics."
msgstr "Вставляет стихи. Можно использовать специальный формат интервалов или цитировать текст песни."
#: wp-includes/blocks/verse/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "poetry"
msgstr "поэзия"
#: wp-includes/blocks/verse/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "poem"
msgstr "стих"
#: wp-includes/blocks/video/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed a video from your media library or upload a new one."
msgstr "Встраивает видео из вашей медиатеки или загружает новое."
#: wp-includes/blocks/video/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "movie"
msgstr "фильм"
#: wp-includes/blocks/post-comments-form/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a post's comments form."
msgstr "Отображение формы комментариев к записи."
#: wp-includes/blocks/post-navigation-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Navigation Link"
msgstr "Ссылка для навигации по записи"
#: wp-includes/blocks/post-navigation-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the next or previous post link that is adjacent to the current post."
msgstr "Отображает ссылку на следующую или предыдущую запись, расположенную рядом с текущей записью."
#: wp-includes/blocks/query-pagination-next/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Next Page"
msgstr "Следующая страница"
#: wp-includes/blocks/query-pagination-numbers/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Page Numbers"
msgstr "Номера страниц"
#: wp-includes/blocks/query-pagination-previous/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Previous Page"
msgstr "Предыдущая страница"
#: wp-includes/blocks/query-pagination/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pagination"
msgstr "Пагинация"
#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Plain"
msgstr "Простой"
#: wp-includes/blocks/site-title/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the name of this site. Update the block, and the changes apply everywhere it’s used. This will also appear in the browser title bar and in search results."
msgstr "Отображает название сайта. Обновите блок, и изменения применятся везде, где он используется. Это также будет отображаться в строке заголовка браузера и в результатах поиска."
#: wp-includes/blocks/table/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create structured content in rows and columns to display information."
msgstr "Создавайте структурированное содержимое в строках и столбцах для отображения информации."
#: wp-includes/blocks/template-part/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Template Part"
msgstr "Часть шаблона"
#: wp-includes/blocks/template-part/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Edit the different global regions of your site, like the header, footer, sidebar, or create your own."
msgstr "Отредактируйте глобальные области сайта, такие как заголовок, подвал, область виджетов, или создайте свои собственные."
#: wp-includes/blocks/term-description/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Term Description"
msgstr "Описание термина"
#: wp-includes/blocks/term-description/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the description of categories, tags and custom taxonomies when viewing an archive."
msgstr "Показывать описания рубрик, меток и пользовательских таксономий при просмотре архива."
#: wp-includes/blocks/query-no-results/block.json
msgctxt "block title"
msgid "No results"
msgstr "Нет результатов"
#: wp-includes/blocks/query-no-results/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains the block elements used to render content when no query results are found."
msgstr "Содержит элементы блока, используемые для отображения содержимого, когда результаты запроса не найдены."
#: wp-includes/blocks/read-more/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Read More"
msgstr "Читать далее"
#: wp-includes/blocks/read-more/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the link of a post, page, or any other content-type."
msgstr "Отображает ссылку на запись, страницу или любой другой тип контента."
#: wp-includes/blocks/post-excerpt/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Excerpt"
msgstr "Отрывок"
#: wp-includes/blocks/post-title/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
#: wp-includes/blocks/site-logo/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display an image to represent this site. Update this block and the changes apply everywhere."
msgstr "Отображать изображение, представляющее этот сайт. Обновите этот блок, и изменения будут применяться везде."
#: wp-includes/blocks/post-content/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Content"
msgstr "Содержимое"
#: wp-includes/blocks/post-date/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: wp-includes/blocks/post-date/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the publish date for an entry such as a post or page."
msgstr "Отображение даты публикации элемента, например записи или страницы."
#: wp-includes/blocks/widget-group/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Widget Group"
msgstr "Группа виджетов"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:25530
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:375
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:797
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:184
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:778
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:438
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1510
msgid "Restore"
msgstr "Восстановить"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:23528 wp-includes/js/dist/editor.js:25612
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:815
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1551
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:531
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:498
#: wp-admin/includes/dashboard.php:800
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:427
msgid "View"
msgstr "Перейти"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:54214
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56257
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68674
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:34130
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15123
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15170
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21197
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21305
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34648
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34653
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38245
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38333
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39750 wp-includes/js/dist/editor.js:25248
#: wp-includes/js/dist/editor.js:25303 wp-admin/edit-tag-form.php:300
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:90
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:352
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:624
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:862
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:879
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:968
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:985
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:169
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:521
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:232
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:280
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:481
#: wp-admin/includes/media.php:1738 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1141
#: wp-admin/includes/template.php:669 wp-admin/includes/theme.php:1087
#: wp-admin/includes/widgets.php:297 wp-admin/themes.php:715
#: wp-admin/themes.php:1248 wp-admin/widgets-form.php:336
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:294
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:831
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:479
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:644
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:114
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:536
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15654
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:494
#: wp-admin/includes/deprecated.php:1392 wp-admin/includes/theme.php:1092
#: wp-admin/theme-install.php:447 wp-admin/theme-install.php:499
#: wp-admin/includes/network.php:394
msgid "Install"
msgstr "Установить"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68765
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68771
#: wp-admin/includes/image-edit.php:64 wp-admin/includes/image-edit.php:161
msgid "Scale"
msgstr "Масштабировать"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15518
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:25046
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:25631
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:26054
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34726
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38296
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39715 wp-includes/js/dist/editor.js:26153
#: wp-admin/includes/media.php:2592
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:374
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:14150 wp-admin/includes/meta-boxes.php:189
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:211 wp-admin/js/post.js:905
msgid "Public"
msgstr "Открыто"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:58726
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:223
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:246
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:71
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1157
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1252
msgid "Version"
msgstr "Версия"
#: wp-includes/js/dist/patterns.js:1329
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:469
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:591
msgid "Enable"
msgstr "Включить"
#. translators: 'navigation' as in website navigation.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:33460
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:33686
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:34671
#: wp-includes/js/dist/core-commands.js:476
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:8299 wp-includes/js/dist/edit-site.js:38110
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39077
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40424 wp-includes/js/dist/editor.js:28074
#: wp-admin/index.php:57
msgid "Navigation"
msgstr "Навигация"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33396 wp-includes/js/dist/editor.js:26347
#: wp-admin/includes/file.php:32
msgid "Posts Page"
msgstr "Страница записей"
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2934 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33422
#: wp-includes/js/dist/editor.js:13081 wp-includes/js/dist/editor.js:16884
#: wp-includes/js/dist/editor.js:16914 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2261
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1975
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:44
msgid "Status"
msgstr "Статус"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:65702
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:65710
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:33609
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:941
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4093 wp-includes/js/dist/editor.js:23224
#: wp-admin/menu.php:362 wp-admin/tools.php:43
msgid "Tools"
msgstr "Инструменты"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:25217
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32434 wp-admin/edit.php:288
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:607
msgid "Bulk actions"
msgstr "Массовые действия"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11532 wp-includes/js/dist/patterns.js:1061
#: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:483
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:607
msgid "Detach"
msgstr "Отсоединить"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:25395 wp-admin/includes/media.php:1621
#: wp-admin/includes/media.php:2579 wp-admin/install.php:149
#: wp-admin/user-edit.php:678 wp-admin/user-new.php:594
#: wp-admin/js/password-toggle.js:28 wp-admin/js/user-profile.js:89
msgid "Hide"
msgstr "Скрыть"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32853 wp-includes/js/dist/editor.js:16752
#: wp-includes/js/dist/editor.js:16768 wp-admin/edit-form-comment.php:120
msgid "Pending"
msgstr "В ожидании"
#: wp-includes/js/dist/components.js:60110
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14
msgid "Item added."
msgstr "Элемент добавлен."
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9671 wp-includes/js/dist/editor.js:9730
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9749
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1864
#: wp-admin/includes/media.php:1421 wp-admin/includes/media.php:2591
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1070
msgid "Order"
msgstr "Порядок"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:13896 wp-admin/includes/meta-boxes.php:394
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:395
msgid "Submit for Review"
msgstr "Отправить на рассмотрение"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:16311 wp-admin/includes/meta-boxes.php:174
msgid "Visibility:"
msgstr "Видимость:"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:18010 wp-includes/js/dist/editor.js:18150
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:545 wp-admin/edit-form-blocks.php:199
msgid "Add title"
msgstr "Добавить заголовок"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12152 wp-includes/js/dist/editor.js:12252
#: wp-includes/js/dist/editor.js:26865 wp-includes/js/dist/editor.js:26886
#: wp-includes/js/dist/editor.js:28023 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1679
#: wp-admin/menu.php:381
msgid "Discussion"
msgstr "Обсуждение"
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:7836 wp-admin/options-media.php:119
msgid "Embeds"
msgstr "Вставки"
#: wp-includes/blocks/freeform/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Classic"
msgstr "Классический"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16364
#: wp-includes/blocks/embed/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Embed"
msgstr "Вставка"
#: wp-includes/blocks/embed/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a block that displays content pulled from other sites, like Twitter or YouTube."
msgstr "Добавляет блок, который выводит содержимое с других сайтов, таких как Twitter или YouTube."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17862
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:825
msgid "Copy URL"
msgstr "Копировать URL"
#: wp-includes/blocks/heading/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Introduce new sections and organize content to help visitors (and search engines) understand the structure of your content."
msgstr "Объявите новые разделы и организуйте содержимое для удобства посетителей (и поисковых систем) в понимании его структуры."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:60236
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1681 wp-includes/js/dist/edit-site.js:36776
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39583 wp-includes/js/dist/editor.js:10268
#: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:410 wp-admin/options-privacy.php:277
msgid "Create"
msgstr "Создать"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32829
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33206 wp-includes/js/dist/editor.js:16754
#: wp-includes/js/dist/editor.js:16786 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2273
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1214
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1983
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:115 wp-admin/includes/meta-boxes.php:156
msgid "Scheduled"
msgstr "Запланирован"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9422 wp-admin/includes/template.php:2705
msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below."
msgstr "Резервная копия этой записи в вашем браузере отличается от версии ниже."
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9425 wp-admin/includes/template.php:2706
msgid "Restore the backup"
msgstr "Восстановить из резервной копии"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/editor.js:17281 wp-admin/edit-tag-form.php:150
#: wp-admin/edit-tags.php:465
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1697
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:194
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:221
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:701
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:943 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1701
msgid "Slug"
msgstr "Ярлык"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:23392 wp-admin/edit-form-advanced.php:145
msgid "View post"
msgstr "Просмотреть запись"
#. Author of the plugin
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46306 hello.php
msgid "Matt Mullenweg"
msgstr "Matt Mullenweg"
#: wp-includes/blocks/navigation/block.json
#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "links"
msgstr "ссылки"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8709
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18456
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18623
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2870 wp-admin/edit-form-comment.php:84
#: wp-admin/includes/template.php:471
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2888
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1579
msgid "Menu Item"
msgstr "Элемент меню"
#: wp-includes/blocks/paragraph/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Paragraph"
msgstr "Абзац"
#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
#: wp-includes/blocks/heading/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Heading"
msgstr "Заголовок"
#: wp-includes/blocks/gallery/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Gallery"
msgstr "Галерея"
#: wp-includes/blocks/archives/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Archives"
msgstr "Архивы"
#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Audio"
msgstr "Аудио"
#: wp-includes/blocks/button/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Button"
msgstr "Кнопка"
#: wp-includes/blocks/buttons/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Buttons"
msgstr "Кнопки"
#: wp-includes/blocks/calendar/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Calendar"
msgstr "Календарь"
#: wp-includes/blocks/code/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Code"
msgstr "Код"
#: wp-includes/blocks/columns/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Columns"
msgstr "Колонки"
#: wp-includes/blocks/column/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Column"
msgstr "Колонка"
#: wp-includes/blocks/cover/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Cover"
msgstr "Обложка"
#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block title"
msgid "File"
msgstr "Файл"
#: wp-includes/blocks/html/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Custom HTML"
msgstr "Произвольный HTML"
#: wp-includes/blocks/media-text/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Media & Text"
msgstr "Медиа и Текст"
#: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Latest Comments"
msgstr "Последние комментарии"
#: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Latest Posts"
msgstr "Последние записи"
#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block title"
msgid "List"
msgstr "Список"
#: wp-includes/blocks/missing/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Unsupported"
msgstr "Не поддерживается"
#: wp-includes/blocks/more/block.json
msgctxt "block title"
msgid "More"
msgstr "Тег «Далее»"
#: wp-includes/blocks/nextpage/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Page Break"
msgstr "Разрыв страницы"
#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Group"
msgstr "Группа"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48357
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:40476 wp-admin/edit-form-blocks.php:193
msgid "Type / to choose a block"
msgstr "Введите /, чтобы выбрать блок"
#: wp-includes/blocks/archives/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a date archive of your posts."
msgstr "Отображение архива записей по датам."
#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed a simple audio player."
msgstr "Вставляет простой аудио плеер."
#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "music"
msgstr "музыка"
#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "sound"
msgstr "звук"
#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "podcast"
msgstr "подкаст"
#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "recording"
msgstr "запись"
#: wp-includes/blocks/button/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Prompt visitors to take action with a button-style link."
msgstr "Мотивирует посетителей к действию ссылкой в виде кнопки."
#: wp-includes/blocks/button/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Fill"
msgstr "Заполнить"
#: wp-includes/blocks/button/block.json wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Outline"
msgstr "Контур"
#: wp-includes/blocks/buttons/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Prompt visitors to take action with a group of button-style links."
msgstr "Мотивирует посетителей к действию с помощью группы ссылок в виде кнопок."
#: wp-includes/blocks/calendar/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A calendar of your site’s posts."
msgstr "Календарь записей сайта."
#: wp-includes/blocks/calendar/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "posts"
msgstr "записи"
#: wp-includes/blocks/calendar/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "archive"
msgstr "архив"
#: wp-includes/blocks/categories/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a list of all categories."
msgstr "Показывает список всех рубрик."
#: wp-includes/blocks/code/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display code snippets that respect your spacing and tabs."
msgstr "Показывает фрагменты кода с соблюдением интервалов и табуляции."
#: wp-includes/blocks/column/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A single column within a columns block."
msgstr "Один столбец в блоке столбцов."
#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a link to a downloadable file."
msgstr "Добавляет ссылку на скачиваемый файл."
#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "document"
msgstr "документ"
#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "pdf"
msgstr "pdf"
#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "download"
msgstr "скачивание"
#: wp-includes/blocks/freeform/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Use the classic WordPress editor."
msgstr "Использует классический редактор WordPress."
#: wp-includes/blocks/gallery/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display multiple images in a rich gallery."
msgstr "Объединяет несколько изображений в красивой галерее."
#: wp-includes/blocks/gallery/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "images"
msgstr "изображения"
#: wp-includes/blocks/gallery/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "photos"
msgstr "фотографии"
#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "container"
msgstr "контейнер"
#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "wrapper"
msgstr "обёртка"
#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "row"
msgstr "строка"
#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "section"
msgstr "раздел"
#: wp-includes/blocks/heading/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "title"
msgstr "заголовок"
#: wp-includes/blocks/heading/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "subtitle"
msgstr "подзаголовок"
#: wp-includes/blocks/html/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add custom HTML code and preview it as you edit."
msgstr "Добавляет произвольный код HTML и показывает его в процессе редактирования."
#: wp-includes/blocks/html/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "embed"
msgstr "вставка"
#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Insert an image to make a visual statement."
msgstr "Добавляет изображение для визуального утверждения."
#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "img"
msgstr "img"
#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "photo"
msgstr "фотография"
#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "picture"
msgstr "изображение"
#: wp-includes/blocks/image/block.json wp-includes/blocks/quote/block.json
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
#: wp-includes/blocks/site-logo/block.json
#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
#: wp-includes/blocks/table/block.json wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
#: wp-includes/blocks/image/block.json wp-includes/blocks/site-logo/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Rounded"
msgstr "Закругленный"
#: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a list of your most recent comments."
msgstr "Показывает список последних комментариев."
#: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "recent comments"
msgstr "последние комментарии"
#: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a list of your most recent posts."
msgstr "Выводит список ваших последних записей."
#: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "recent posts"
msgstr "последние записи"
#: wp-includes/blocks/legacy-widget/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Legacy Widget"
msgstr "Устаревший виджет"
#: wp-includes/blocks/legacy-widget/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a legacy widget."
msgstr "Показывает устаревший виджет."
#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create a bulleted or numbered list."
msgstr "Создаёт маркированный или нумерованный список."
#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "bullet list"
msgstr "маркированный список"
#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "ordered list"
msgstr "упорядоченный список"
#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "numbered list"
msgstr "нумерованный список"
#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Login/out"
msgstr "Вход/выход"
#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Show login & logout links."
msgstr "Показывает ссылки входа и выхода."
#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "login"
msgstr "вход"
#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "logout"
msgstr "выход"
#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "form"
msgstr "форма"
#: wp-includes/blocks/media-text/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Set media and words side-by-side for a richer layout."
msgstr "Устанавливает медиафайл и текст по бокам от него для форматирования макета."
#: wp-includes/blocks/media-text/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "image"
msgstr "изображение"
#: wp-includes/blocks/media-text/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "video"
msgstr "видео"
#: wp-includes/blocks/missing/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Your site doesn’t include support for this block."
msgstr "Ваш сайт не поддерживает этот блок."
#: wp-includes/blocks/more/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Content before this block will be shown in the excerpt on your archives page."
msgstr "Содержимое перед этим блоком будет показано в отрывке на странице архивов."
#: wp-includes/blocks/more/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "read more"
msgstr "читать далее"
#: wp-includes/blocks/nextpage/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Separate your content into a multi-page experience."
msgstr "Разделяет содержимое на несколько страниц."
#: wp-includes/blocks/nextpage/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "next page"
msgstr "следующая страница"
#: wp-includes/blocks/nextpage/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "pagination"
msgstr "Постраничная навигация"
#: wp-includes/blocks/page-list/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Page List"
msgstr "Список страниц"
#: wp-includes/blocks/page-list/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a list of all pages."
msgstr "Показывает список всех страниц."
#: wp-includes/blocks/navigation/block.json
#: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json
#: wp-includes/blocks/page-list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "menu"
msgstr "меню"
#: wp-includes/blocks/navigation/block.json
#: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json
#: wp-includes/blocks/page-list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "navigation"
msgstr "навигация"
#: wp-includes/blocks/paragraph/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Start with the basic building block of all narrative."
msgstr "Начните с создания повествовательного блока."
#: wp-includes/blocks/paragraph/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "text"
msgstr "текст"
#: wp-includes/blocks/button/block.json wp-includes/blocks/buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "link"
msgstr "ссылка"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47604
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47608
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:333
#: wp-admin/includes/theme-install.php:108
msgid "Keyword"
msgstr "Ключевое слово"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:41923
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:876
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:919
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:952
msgid "No comments"
msgstr "Без комментариев"
#: wp-includes/blocks/columns/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display content in multiple columns, with blocks added to each column."
msgstr "Отображение содержимого в нескольких столбцах с добавлением блоков в каждый столбец."
#: wp-includes/blocks/navigation-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Custom Link"
msgstr "Произвольная ссылка"
#: wp-includes/blocks/navigation-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a page, link, or another item to your navigation."
msgstr "Добавляет страницу, ссылку или другой элемент в навигацию."
#: wp-includes/blocks/navigation-submenu/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Submenu"
msgstr "Подменю"
#: wp-includes/blocks/navigation-submenu/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a submenu to your navigation."
msgstr "Добавление подменю в навигацию по сайту."
#: wp-includes/blocks/navigation/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Navigation"
msgstr "Навигация"
#: wp-includes/blocks/navigation/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A collection of blocks that allow visitors to get around your site."
msgstr "Набор блоков, которые позволяют посетителям перемещаться по вашему сайту."
#: wp-includes/blocks/block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pattern"
msgstr "Паттерн"
#: wp-includes/blocks/pattern/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Show a block pattern."
msgstr "Показать паттерн блоков."
#: wp-includes/blocks/post-comments-form/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Form"
msgstr "Форма комментариев"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:1986
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2024
#: wp-admin/options-discussion.php:303 wp-admin/options-discussion.php:307
msgid "Default Avatar"
msgstr "Аватар по умолчанию"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9665
#: wp-includes/blocks/comment-content/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Content"
msgstr "Содержимое комментария"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9832
#: wp-includes/blocks/comment-date/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Date"
msgstr "Дата комментария"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8835 wp-admin/includes/upgrade.php:271
msgid "A WordPress Commenter"
msgstr "Комментатор WordPress"
#: wp-includes/blocks/avatar/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Avatar"
msgstr "Аватар"
#: wp-includes/blocks/avatar/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a user’s avatar."
msgstr "Добавить аватар пользователя."
#: wp-includes/blocks/comment-author-name/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Author Name"
msgstr "Имя автора комментария"
#: wp-includes/blocks/comment-author-name/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the name of the author of the comment."
msgstr "Отображение имени автора комментария."
#: wp-includes/blocks/comment-content/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the contents of a comment."
msgstr "Отображает содержимое комментария."
#: wp-includes/blocks/comment-date/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the date on which the comment was posted."
msgstr "Отображение даты комментария."
#: wp-includes/blocks/comment-edit-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Edit Link"
msgstr "Ссылка на правку комментария"
#: wp-includes/blocks/comment-edit-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a link to edit the comment in the WordPress Dashboard. This link is only visible to users with the edit comment capability."
msgstr "Отображает ссылку на редактир комментария в панели управления WordPress. Эта ссылка видна только пользователям с возможностью редактирования комментариев."
#: wp-includes/blocks/comment-reply-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Reply Link"
msgstr "Ссылка ответа на комментарий"
#: wp-includes/blocks/comment-reply-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a link to reply to a comment."
msgstr "Отображает ссылку на форму ответа на комментарий."
#: wp-includes/blocks/comment-template/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Template"
msgstr "Шаблон комментария"
#: wp-includes/blocks/comment-template/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains the block elements used to display a comment, like the title, date, author, avatar and more."
msgstr "Содержит элементы блока, используемые для отображения комментария, такие как заголовок, дата, автор, аватар и т.д."
#: wp-includes/blocks/comments-pagination-next/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the next comment's page link."
msgstr "Отображает ссылку на следующую страницу комментариев."
#: wp-includes/blocks/comments-pagination-numbers/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a list of page numbers for comments pagination."
msgstr "Отображает список номеров страниц для разбиения массива комментариев."
#: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the previous comment's page link."
msgstr "Отображает ссылку на предыдущую страницу комментариев."
#: wp-includes/blocks/comments-pagination/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Pagination"
msgstr "Разбивка комментариев на страницы"
#: wp-includes/blocks/comments-pagination/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a paginated navigation to next/previous set of comments, when applicable."
msgstr "Отображает постраничную навигацию к следующему/предыдущему набору комментариев, если применимо."
#: wp-includes/blocks/comments/block.json
msgctxt "block description"
msgid "An advanced block that allows displaying post comments using different visual configurations."
msgstr "Расширенный блок, позволяющий отображать комментарии к записям с использованием различных визуальных конфигураций."
#: wp-includes/blocks/comments-title/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Title"
msgstr "Заголовок комментариев"
#: wp-includes/blocks/comments-title/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a title with the number of comments."
msgstr "Отображение названия с числом комментариев."
#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Gather blocks in a layout container."
msgstr "Сбор блоков в контейнер макета."
#: wp-includes/blocks/home-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Home Link"
msgstr "Ссылка на главную"
#: wp-includes/blocks/home-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create a link that always points to the homepage of the site. Usually not necessary if there is already a site title link present in the header."
msgstr "Создайте ссылку, которая всегда указывает на главную страницу сайта. Обычно в этом нет необходимости, если в шапке сайта уже есть такая."
#: wp-includes/blocks/post-author-biography/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Author Biography"
msgstr "Информация об авторе"
#: wp-includes/blocks/post-author-biography/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The author biography."
msgstr "Биография автора."
#: wp-includes/blocks/post-author/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display post author details such as name, avatar, and bio."
msgstr "Отображение сведений об авторе записи, таких как имя, аватар и биография."
#. translators: %s: Number of comments
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:41926
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:855
msgid "%s comment"
msgid_plural "%s comments"
msgstr[0] "%s комментарий"
msgstr[1] "%s комментария"
msgstr[2] "%s комментариев"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10402 wp-admin/edit-form-blocks.php:143
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1882
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1063
msgid "Default template"
msgstr "Шаблон по умолчанию"
#: wp-includes/blocks/categories/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Categories List"
msgstr "Список рубрик"
#: wp-includes/blocks/comments-pagination-next/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Next Page"
msgstr "Следующая страница комментариев"
#: wp-includes/blocks/comments-pagination-numbers/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Page Numbers"
msgstr "Номера страниц комментариев"
#: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Previous Page"
msgstr "Предыдущая страница комментариев"
#: wp-includes/blocks/comments/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments"
msgstr "Комментарии"
#: wp-includes/blocks/list-item/block.json
msgctxt "block title"
msgid "List item"
msgstr "Элемент списка"
#: wp-includes/blocks/list-item/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create a list item."
msgstr "Создать элемент списка."
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13470 wp-admin/includes/theme.php:346
msgid "Style Variations"
msgstr "Вариации стиля"
#: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Page List Item"
msgstr "Элемент списка страниц"
#: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a page inside a list of all pages."
msgstr "Отображает страницу внутри списка всех страниц."
#: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "page"
msgstr "страница"
#: wp-includes/blocks/post-author-name/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Author Name"
msgstr "Имя автора записи"
#: wp-includes/blocks/post-author-name/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The author name."
msgstr "Имя автора."
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38036 wp-admin/includes/dashboard.php:2129
msgid "Edit styles"
msgstr "Изменить стили"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39561
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10002 wp-includes/js/dist/editor.js:10056
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10075
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1827
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1029
msgid "Parent"
msgstr "Родитель"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11287
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11354 wp-admin/includes/media.php:1742
#: wp-admin/upgrade.php:75 wp-admin/upgrade.php:155
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45456
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15660
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22999
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1081
msgid "First page"
msgstr "Первая страница"
#. translators: %1$s: Current page number, %2$s: Total number of pages.
#. translators: 1: Current page, 2: Total pages.
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45475
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23015
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1127
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s из %2$s"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45493
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15708
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23032
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1157
msgid "Last page"
msgstr "Последняя страница"
#: wp-includes/blocks/block/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "reusable"
msgstr "многоразовый"
#: wp-includes/blocks/cover/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add an image or video with a text overlay."
msgstr "Добавьте изображение или видео с наложением текста."
#: wp-includes/blocks/details/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Details"
msgstr "Детали"
#: wp-includes/blocks/details/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Hide and show additional content."
msgstr "Скрыть и показать дополнительное содержимое."
#: wp-includes/blocks/details/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "disclosure"
msgstr "раскрытие"
#: wp-includes/blocks/details/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "summary"
msgstr "итог"
#: wp-includes/blocks/footnotes/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Footnotes"
msgstr "Сноски"
#: wp-includes/blocks/footnotes/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "references"
msgstr "ссылки"
#: wp-includes/blocks/pattern/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pattern placeholder"
msgstr "Заполнитель паттерна"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:25161
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1562
msgid "Export as JSON"
msgstr "Экспорт как JSON"
#: wp-includes/blocks/details/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "accordion"
msgstr "аккордеон"
#: wp-includes/blocks/details/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "toggle"
msgstr "переключатель"
#: wp-includes/blocks/post-author/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19009
#: wp-admin/includes/template.php:593 wp-admin/includes/template.php:608
#: wp-admin/includes/template.php:678 wp-admin/includes/template.php:743
msgid "Value"
msgstr "Значение"
#: wp-includes/blocks/block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Reuse this design across your site."
msgstr "Повторное использование этого оформления на сайте."
#: wp-includes/blocks/footnotes/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display footnotes added to the page."
msgstr "Отображать сноски добавленные на этой странице."
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5535
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:19
msgid "Items deleted."
msgstr "Элементы удалены."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12064 wp-includes/js/dist/editor.js:26895
#: wp-admin/edit-form-comment.php:133
msgid "Comment status"
msgstr "Статус комментария"
#: wp-includes/js/dist/patterns.js:372 wp-includes/js/dist/patterns.js:1451
#: wp-admin/about.php:160
msgid "Overrides"
msgstr "Переопределение"
#: wp-includes/js/dist/patterns.js:1370
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:472
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:617
msgid "Disable"
msgstr "Отключить"
#: wp-includes/post.php:1301 wp-includes/post.php:1321
#: wp-includes/script-loader.php:1277 wp-includes/js/dist/edit-site.js:32817
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33215 wp-includes/js/dist/editor.js:16755
#: wp-includes/js/dist/editor.js:16795 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2270
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1209
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1982
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:112 wp-admin/includes/meta-boxes.php:152
#: wp-admin/js/post.js:838
msgid "Published"
msgstr "Опубликовано"
#: wp-includes/post.php:1299 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33209
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2276
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1989
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:118 wp-admin/includes/meta-boxes.php:158
msgid "Pending Review"
msgstr "На утверждении"
#: wp-includes/post.php:1298 wp-includes/post.php:1319
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:37549
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33203 wp-includes/js/dist/editor.js:16750
#: wp-includes/js/dist/editor.js:16751 wp-includes/js/dist/editor.js:16759
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2279
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1990
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:122 wp-admin/includes/meta-boxes.php:160
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:162
msgid "Draft"
msgstr "Черновик"
#: wp-signup.php:222 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:104
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:109
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:114
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:119
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:820
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:829
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:838
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:271
msgid "No"
msgstr "Нет"
#. translators: %s: Human-readable time difference.
#. translators: %s: Duration.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:143
#: wp-includes/script-loader.php:439
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:547
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:700
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:481
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:672 wp-admin/includes/revision.php:254
#: wp-admin/includes/revision.php:297
msgid "%s ago"
msgstr "%s назад"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:37300 wp-admin/network/site-info.php:208
msgid "Attributes"
msgstr "Атрибуты"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/revision.php:34 wp-includes/js/dist/block-library.js:28533
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12503 wp-includes/js/dist/editor.js:12564
#: wp-includes/js/dist/editor.js:28017 wp-admin/includes/meta-boxes.php:750
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1642 wp-admin/options-reading.php:193
msgid "Excerpt"
msgstr "Отрывок"
#: wp-includes/post.php:111 wp-includes/js/dist/edit-site.js:22575
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23711
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:37828 wp-includes/js/dist/editor.js:13288
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1583 wp-admin/revision.php:114
msgid "Revisions"
msgstr "Редакции"
#: wp-includes/taxonomy.php:142 wp-admin/menu.php:82
msgid "Link Categories"
msgstr "Рубрики ссылок"
#: wp-includes/taxonomy.php:147
msgid "Edit Link Category"
msgstr "Изменить рубрику ссылок"
#: wp-includes/script-loader.php:1084 wp-includes/js/dist/block-editor.js:28558
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28649
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30589
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22012
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10029 wp-admin/edit-tag-form.php:184
#: wp-admin/edit-tags.php:480 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1142
#: wp-admin/includes/media.php:1160 wp-admin/includes/media.php:1288
#: wp-admin/includes/media.php:2988 wp-admin/includes/media.php:3004
msgid "None"
msgstr "Нет"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23804
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:65844
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19332
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1406 wp-admin/setup-config.php:272
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:35
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:97
#: wp-admin/includes/import.php:214
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:86
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1112 wp-admin/includes/upgrade.php:417
msgid "Recent Comments"
msgstr "Свежие комментарии"
#. translators: accessibility text for the content landmark region.
#: wp-includes/revision.php:33 wp-includes/js/dist/block-editor.js:19617
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31605
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66987
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1445 wp-includes/js/dist/editor.js:7613
#: wp-includes/js/dist/editor.js:27334 wp-admin/includes/dashboard.php:598
#: wp-admin/index.php:104
msgid "Content"
msgstr "Содержимое"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:49
msgid "Tags"
msgstr "Метки"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:202
msgid "Number of comments to show:"
msgstr "Количество комментариев:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:83
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1282
msgid "Unknown Feed"
msgstr "Неизвестная лента"
#: wp-includes/widgets.php:193 wp-admin/includes/file.php:19
#: wp-admin/widgets-form.php:300
msgid "Sidebar"
msgstr "Боковая колонка"
#: wp-login.php:1162 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:373
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:396
#: wp-admin/includes/file.php:2564 wp-admin/install.php:118
#: wp-admin/install.php:434 wp-admin/setup-config.php:234
#: wp-admin/user-edit.php:440 wp-admin/user-new.php:529
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:193
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:215
#: wp-admin/network/site-users.php:321 wp-admin/network/site-users.php:355
#: wp-admin/network/user-new.php:141
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
#: wp-includes/post.php:1300 wp-includes/post.php:1320
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32865
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33212 wp-includes/js/dist/editor.js:14154
#: wp-includes/js/dist/editor.js:16753 wp-includes/js/dist/editor.js:16777
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1784
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1985
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:180 wp-admin/includes/meta-boxes.php:220
#: wp-admin/js/post.js:908
msgid "Private"
msgstr "Личное"
#: wp-includes/media.php:4790 wp-includes/script-loader.php:1242
#: wp-login.php:731 wp-includes/js/dist/edit-site.js:15131
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3702 wp-admin/edit-form-comment.php:245
#: wp-admin/edit-tag-form.php:296
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:620
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2079
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2081
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:319
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:478
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:400 wp-admin/includes/meta-boxes.php:401
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:492 wp-admin/includes/meta-boxes.php:493
#: wp-admin/includes/template.php:671 wp-admin/js/post.js:800
#: wp-admin/js/post.js:823
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:476
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
#: wp-includes/post.php:3258 wp-includes/js/dist/editor.js:19110
msgid "Images"
msgstr "Изображения"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:29
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13603
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20198
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:198
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:223
#: wp-admin/link-manager.php:50 wp-admin/menu.php:79
msgid "Links"
msgstr "Ссылки"
#. translators: %s: Name of the block author.
#. translators: %s: Plugin author name.
#. translators: %s: Theme author name.
#. translators: %s: Plugin author.
#. translators: %s: Theme author.
#. translators: %s: Theme author link.
#: wp-includes/js/dist/block-directory.js:2017
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:973
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1020
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1342
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:546
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1179
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:371
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:503
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:262
#: wp-admin/includes/theme.php:876 wp-admin/theme-install.php:395
#: wp-admin/theme-install.php:511 wp-admin/themes.php:590
#: wp-admin/themes.php:961 wp-admin/themes.php:1055
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:731
msgid "By %s"
msgstr "Автор: %s"
#. translators: %s: Comment author email.
#. translators: %s: User email address.
#: wp-includes/pluggable.php:1771 wp-includes/pluggable.php:1957
#: wp-includes/pluggable.php:2162
msgid "Email: %s"
msgstr "Email: %s"
#: wp-includes/post-template.php:1300 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:119
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:44
#: wp-includes/js/dist/core-commands.js:514
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33517
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38123
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39964 wp-admin/export.php:250
msgid "Pages"
msgstr "Страницы"
#: wp-includes/media.php:4788 wp-includes/js/dist/block-editor.js:65724
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62794
#: wp-admin/includes/template.php:2062 wp-admin/nav-menus.php:1019
#: wp-admin/plugin-editor.php:259 wp-admin/theme-editor.php:260
msgid "Select"
msgstr "Выбрать"
#: wp-includes/post.php:79
msgid "Edit Media"
msgstr "Изменить медиафайл"
#: wp-includes/user.php:3387 wp-admin/includes/user.php:152
msgid "Error: Please enter a username."
msgstr "Ошибка: Пожалуйста, введите имя пользователя."
#: wp-login.php:1040
msgid "Strength indicator"
msgstr "Индикатор надёжности"
#: wp-signup.php:218 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:104
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:109
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:114
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:119
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:820
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:829
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:838
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:269
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: wp-includes/taxonomy.php:196 wp-includes/js/dist/block-editor.js:61275
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:7833 wp-includes/js/dist/edit-site.js:20624
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20696
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20846
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:332
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:348
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
#. translators: %s: Number of confirmed requests.
#: wp-includes/post.php:769
msgid "Confirmed (%s)"
msgid_plural "Confirmed (%s)"
msgstr[0] "Подтвержденные (%s)"
msgstr[1] "Подтвержденные (%s)"
msgstr[2] "Подтвержденные (%s)"
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:185
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:218
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:100
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:187
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:270
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:421
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:138
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:164
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:197
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:169
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:72
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:151
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:495
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:536
msgid "Title:"
msgstr "Заголовок:"
#: wp-includes/post-template.php:952
msgid "Pages:"
msgstr "Страницы:"
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:72
msgid "Comments are closed."
msgstr "Обсуждение закрыто."
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:140
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:33
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:46
msgid "Meta"
msgstr "Мета"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:156
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:169
msgid "Sort by:"
msgstr "Приоритет сортировки:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:171
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32961
msgid "Page title"
msgstr "Заголовок страницы"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:172
msgid "Page order"
msgstr "Порядок страницы"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:173
msgid "Page ID"
msgstr "ID страницы"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:178
msgid "Exclude:"
msgstr "Исключить:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:181
msgid "Page IDs, separated by commas."
msgstr "ID страниц, разделённые запятыми."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:26
msgid "Your blogroll"
msgstr "Ваши ссылки"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:167
msgid "Show Link Image"
msgstr "Показывать изображения"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:171
msgid "Show Link Name"
msgstr "Показывать названия ссылок"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:175
msgid "Show Link Description"
msgstr "Показывать описания ссылок"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:179
msgid "Show Link Rating"
msgstr "Показывать рейтинг ссылок"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:226
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:197
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:1789
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6234
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:59407
msgid "Show post counts"
msgstr "Отображать число записей"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:38
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5954
#: wp-includes/js/dist/components.js:56542
msgid "Calendar"
msgstr "Календарь"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:43
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23779
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27234
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27241
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27335
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35812
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:37302
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38430
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:7821 wp-includes/js/dist/edit-site.js:13599
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20194
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1323
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:518
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "Автоматически добавлять абзацы"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:201
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6249
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Отображать иерархию"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:49
#: wp-admin/includes/upgrade.php:416
msgid "Recent Posts"
msgstr "Свежие записи"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:174
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "Количество записей:"
#. translators: Comments widget. 1: Comment author, 2: Post link.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:150
msgctxt "widgets"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s к записи %2$s"
#: wp-includes/widgets.php:1635 wp-includes/js/dist/editor.js:8919
msgid "Untitled"
msgstr "Без названия"
#: wp-includes/widgets.php:1726
msgid "Enter the RSS feed URL here:"
msgstr "Введите адрес RSS-ленты:"
#: wp-includes/widgets.php:1729
msgid "Give the feed a title (optional):"
msgstr "Назовите ленту (необязательно):"
#: wp-includes/widgets.php:1732
msgid "How many items would you like to display?"
msgstr "Сколько элементов отображать?"
#: wp-includes/widgets.php:1744
msgid "Display item content?"
msgstr "Отображать содержимое элемента?"
#: wp-includes/widgets.php:1747
msgid "Display item author if available?"
msgstr "Отображать автора элемента (если есть)?"
#: wp-includes/widgets.php:1750
msgid "Display item date?"
msgstr "Отображать дату элемента?"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:30
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Облако меток"
#. translators: %s: Option name.
#: wp-includes/option.php:552
msgid "%s is a protected WP option and may not be modified"
msgstr "%s — защищённая опция WP и не может быть изменена"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20572
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46394
#: wp-includes/js/dist/components.js:44869
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2261
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: wp-includes/script-loader.php:1078
msgid "Mute"
msgstr "Без звука"
#: wp-includes/ms-functions.php:273
msgid "That user does not exist."
msgstr "Такого пользователя не существует."
#: wp-includes/ms-functions.php:495
msgid "You cannot use that email address to signup. There are problems with them blocking some emails from WordPress. Please use another email provider."
msgstr "Этот почтовый адрес нельзя использовать для регистрации. Некоторые письма от WordPress блокируются данной почтовой службой. Пожалуйста, используйте другую службу."
#: wp-includes/ms-functions.php:508
msgid "Sorry, usernames must have letters too!"
msgstr "Извините, имя пользователя должно содержать также и буквы!"
#: wp-includes/ms-functions.php:516
msgid "Sorry, that email address is not allowed!"
msgstr "Извините, этот адрес email недопустим!"
#: wp-includes/ms-functions.php:522 wp-includes/user.php:2168
msgid "Sorry, that username already exists!"
msgstr "Извините, это имя пользователя уже существует!"
#: wp-includes/user.php:2243
msgid "Sorry, that email address is already used!"
msgstr "Извините, этот адрес email уже используется!"
#: wp-includes/ms-functions.php:547
msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days."
msgstr "Это имя пользователя в настоящее время зарезервировано, но может стать доступным через несколько дней."
#: wp-includes/ms-functions.php:558
msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing."
msgstr "Этот адрес уже используется. Пожалуйста, поищите в своей почте письмо об активации. Если вы ничего не сделаете, адрес снова станет доступен через пару дней."
#: wp-includes/ms-functions.php:1168
msgid "Invalid activation key."
msgstr "Неверный ключ активации."
#: wp-includes/ms-functions.php:1191
msgid "Could not create user"
msgstr "Не удалось создать пользователя"
#: wp-includes/ms-functions.php:1207
msgid "That username is already activated."
msgstr "Это имя пользователя уже активировано."
#. translators: New user notification email subject. %s: User login.
#: wp-includes/ms-functions.php:1530
msgid "New User Registration: %s"
msgstr "Регистрация нового пользователя: %s"
#. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. user login.
#: wp-includes/ms-functions.php:1888
msgid "New %1$s User: %2$s"
msgstr "В сети «%1$s» новый пользователь: %2$s"
#. translators: %s: Maximum allowed file size in kilobytes.
#: wp-includes/ms-functions.php:2095
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1396
#: wp-admin/includes/ms.php:41
msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size."
msgstr "Этот файл слишком большой. Файл должен быть размером менее чем %s Кб."
#: wp-includes/ms-load.php:496
msgid "What do I do now?"
msgstr "Что теперь делать?"
#: wp-includes/ms-load.php:502
msgid "If you are still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:"
msgstr "Если вы по-прежнему видите это сообщение — убедитесь, что в базе данных содержатся следующие таблицы:"
#. translators: Comment notification email subject. 1: Site title, 2: Post
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:1784
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Комментарий: \"%2$s\""
#. translators: Trackback notification email subject. 1: Site title, 2: Post
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:1748
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Обратная ссылка: \"%2$s\""
#. translators: Pingback notification email subject. 1: Site title, 2: Post
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:1762
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Уведомление: \"%2$s\""
#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1795 wp-includes/pluggable.php:1976
msgid "Trash it: %s"
msgstr "В корзину: %s"
#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1798 wp-includes/pluggable.php:1979
msgid "Delete it: %s"
msgstr "Удалить: %s"
#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1801 wp-includes/pluggable.php:1983
msgid "Spam it: %s"
msgstr "Спам: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1936
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "Отрывок обратной ссылки:"
#: wp-includes/pluggable.php:1947
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "Отрывок уведомления:"
#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1972
msgid "Approve it: %s"
msgstr "Одобрить: %s"
#. translators: Comment moderation. %s: Number of comments awaiting approval.
#: wp-includes/pluggable.php:1987
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgstr[0] "В настоящее время ожидает проверки %s комментарий. Пожалуйста, посетите панель модерирования:"
msgstr[1] "В настоящее время ожидают проверки %s комментария. Пожалуйста, посетите панель модерирования:"
msgstr[2] "В настоящее время ожидают проверки %s комментариев. Пожалуйста, посетите панель модерирования:"
#. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site title,
#. 2: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1997
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Проверьте, пожалуйста: \"%2$s\""
#. translators: %s: User login.
#: wp-includes/pluggable.php:2160 wp-includes/pluggable.php:2225
#: wp-includes/user.php:3219
msgid "Username: %s"
msgstr "Имя пользователя: %s"
#. translators: New user registration notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:2167
msgid "[%s] New User Registration"
msgstr "[%s] Регистрация нового пользователя"
#. translators: %s: Protected post title.
#: wp-includes/post-template.php:128
msgid "Protected: %s"
msgstr "Защищено: %s"
#. translators: %s: Private post title.
#: wp-includes/post-template.php:147
msgid "Private: %s"
msgstr "Личное: %s"
#: wp-includes/post-template.php:424
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "Отрывка нет, потому что запись защищена."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/post-template.php:959 wp-includes/js/dist/block-editor.js:45484
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15699
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23024
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:24634
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1142
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:529 wp-admin/includes/nav-menu.php:901
msgid "Next page"
msgstr "Следующая страница"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/post-template.php:960 wp-includes/js/dist/block-editor.js:45465
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15669
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23007
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:24622
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1096
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:528 wp-admin/includes/nav-menu.php:900
msgid "Previous page"
msgstr "Предыдущая страница"
#. translators: %s: Revision date.
#. translators: %s: Revision date with author avatar.
#: wp-includes/post-template.php:1886 wp-includes/post-template.php:1947
msgid "%s [Autosave]"
msgstr "%s [Автосохранение]"
#. translators: %s: Revision date.
#. translators: %s: Revision date with author avatar.
#: wp-includes/post-template.php:1888 wp-includes/post-template.php:1949
msgid "%s [Current Revision]"
msgstr "%s [Текущая редакция]"
#: wp-includes/post.php:112
msgid "Revision"
msgstr "Редакция"
#. translators: %s: Number of published posts.
#: wp-includes/post.php:647
msgid "Published (%s)"
msgid_plural "Published (%s)"
msgstr[0] "Опубликованные (%s)"
msgstr[1] "Опубликованные (%s)"
msgstr[2] "Опубликованные (%s)"
#. translators: %s: Number of scheduled posts.
#: wp-includes/post.php:661
msgid "Scheduled (%s)"
msgid_plural "Scheduled (%s)"
msgstr[0] "Запланированные (%s)"
msgstr[1] "Запланированные (%s)"
msgstr[2] "Запланированные (%s)"
#. translators: %s: Number of draft posts.
#: wp-includes/post.php:675
msgid "Draft (%s)"
msgid_plural "Drafts (%s)"
msgstr[0] "Черновики (%s)"
msgstr[1] "Черновики (%s)"
msgstr[2] "Черновики (%s)"
#. translators: %s: Number of pending posts.
#. translators: %s: Number of pending requests.
#: wp-includes/post.php:690 wp-includes/post.php:754
msgid "Pending (%s)"
msgid_plural "Pending (%s)"
msgstr[0] "На утверждении (%s)"
msgstr[1] "На утверждении (%s)"
msgstr[2] "На утверждении (%s)"
#. translators: %s: Number of private posts.
#: wp-includes/post.php:705
msgid "Private (%s)"
msgid_plural "Private (%s)"
msgstr[0] "Личные (%s)"
msgstr[1] "Личные (%s)"
msgstr[2] "Личные (%s)"
#. translators: %s: Number of trashed posts.
#: wp-includes/post.php:719
msgid "Trash (%s)"
msgid_plural "Trash (%s)"
msgstr[0] "Корзина (%s)"
msgstr[1] "Корзина (%s)"
msgstr[2] "Корзина (%s)"
#. translators: %s: Number of documents.
#: wp-includes/post.php:3288
msgid "Document (%s)"
msgid_plural "Documents (%s)"
msgstr[0] "Документ (%s)"
msgstr[1] "Документы (%s)"
msgstr[2] "Документы (%s)"
#: wp-includes/post.php:4312
msgid "Content, title, and excerpt are empty."
msgstr "Содержимое, заголовок и отрывок пусты."
#: wp-includes/post.php:4614
msgid "Could not update post in the database."
msgstr "Не удалось обновить запись в базе данных"
#: wp-includes/post.php:4637
msgid "Could not insert post into the database."
msgstr "Не удалось вставить запись в базу данных"
#: wp-includes/revision.php:374
msgid "Cannot create a revision of a revision"
msgstr "Нельзя создать редакцию редакции"
#: wp-includes/user.php:2162
msgid "Cannot create a user with an empty login name."
msgstr "Нельзя создать пользователя с пустым логином."
#: wp-includes/user.php:2861
msgid "AIM"
msgstr "AIM"
#: wp-includes/user.php:2862
msgid "Yahoo IM"
msgstr "Yahoo IM"
#: wp-includes/user.php:2863
msgid "Jabber / Google Talk"
msgstr "Jabber / Google Talk"
#: wp-includes/script-loader.php:766
msgid "Close all open tags"
msgstr "Закрыть все открытые теги"
#: wp-includes/script-loader.php:767
msgid "close tags"
msgstr "закрыть теги"
#: wp-includes/script-loader.php:768
msgid "Enter the URL"
msgstr "Введите адрес (URL)"
#: wp-includes/script-loader.php:769
msgid "Enter the URL of the image"
msgstr "Введите адрес (URL) картинки"
#: wp-includes/script-loader.php:770
msgid "Enter a description of the image"
msgstr "Введите описание изображения"
#: wp-includes/script-loader.php:962
msgid "Next >"
msgstr "Далее →"
#: wp-includes/script-loader.php:963
msgid "< Prev"
msgstr "← Назад"
#: wp-includes/script-loader.php:965
msgid "of"
msgstr "из"
#: wp-includes/script-loader.php:967
msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them."
msgstr "Эта функция требует поддержки плавающих фреймов. У вас отключены теги iframe, либо ваш браузер их не поддерживает."
#: wp-includes/script-loader.php:979
msgid "You have attempted to queue too many files."
msgstr "Вы поставили в очередь слишком много файлов."
#: wp-includes/script-loader.php:982
msgid "This file is empty. Please try another."
msgstr "Файл пуст. Пожалуйста, выберите другой."
#: wp-includes/script-loader.php:987
msgid "An error occurred in the upload. Please try again later."
msgstr "Во время загрузки произошла ошибка. Пожалуйста, повторите попытку позже."
#: wp-includes/script-loader.php:988
msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator."
msgstr "Ошибка конфигурации. Пожалуйста, свяжитесь с администратором сервера."
#: wp-includes/script-loader.php:989
msgid "You may only upload 1 file."
msgstr "Вы можете загрузить только 1 файл."
#: wp-includes/script-loader.php:992 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2552
msgid "Upload failed."
msgstr "Загрузка не удалась."
#: wp-includes/script-loader.php:997
msgid "IO error."
msgstr "Ошибка ввода/вывода."
#: wp-includes/script-loader.php:998
msgid "Security error."
msgstr "Ошибка безопасности."
#: wp-includes/script-loader.php:1000
msgid "Upload stopped."
msgstr "Загрузка остановлена."
#: wp-includes/script-loader.php:1002
msgid "Crunching…"
msgstr "Обработка…"
#: wp-includes/script-loader.php:1003
msgid "moved to the Trash."
msgstr "перемещён в корзину."
#: wp-includes/taxonomy.php:250
msgid "Separate pattern categories with commas"
msgstr "Разделять рубрики паттернов запятыми"
#: wp-includes/script-loader.php:1201
msgctxt "password strength"
msgid "Medium"
msgstr "Средний"
#: wp-includes/taxonomy.php:979 wp-includes/taxonomy.php:3215
#: wp-includes/taxonomy.php:4644
msgid "Empty Term."
msgstr "Пустой элемент"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:195
#: wp-admin/media-upload.php:39
msgid "Invalid item ID."
msgstr "Неверный ID элемента"
#: wp-includes/taxonomy.php:2573
msgid "Could not insert term into the database."
msgstr "Не удалось вставить элемент в базу данных"
#. translators: %s: Taxonomy term slug.
#: wp-includes/taxonomy.php:3312
msgid "The slug “%s” is already in use by another term."
msgstr "Ярлык “%s” уже используется другим элементом"
#: wp-includes/taxonomy.php:4867
msgid "Invalid object ID."
msgstr "Неверный ID объекта"
#: wp-includes/user.php:166
msgid "Error: The username field is empty."
msgstr "Ошибка: Вы не ввели имя пользователя."
#: wp-includes/user.php:170 wp-includes/user.php:249
msgid "Error: The password field is empty."
msgstr "Ошибка: Вы не ввели пароль."
#: wp-includes/user.php:536
msgid "Error: Your account has been marked as a spammer."
msgstr "Ошибка: Ваша учётная запись отмечена как источник спама."
#. translators: %d: Sidebar number.
#: wp-includes/widgets.php:190 wp-includes/widgets.php:278
msgid "Sidebar %d"
msgstr "Боковая колонка %d"
#: wp-login.php:158
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "Сайт работает на WordPress"
#: wp-includes/user.php:3109
msgid "Error: Please enter a username or email address."
msgstr "Ошибка: Введите имя пользователя или email."
#: wp-includes/user.php:2953
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "Сброс пароля для этого пользователя запрещён"
#. translators: Password reset notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/user.php:3236
msgid "[%s] Password Reset"
msgstr "[%s] Новый пароль"
#: wp-includes/user.php:3015 wp-includes/user.php:3019
#: wp-includes/user.php:3025 wp-includes/user.php:3051
#: wp-includes/user.php:3060 wp-includes/user.php:3064
#: wp-includes/user.php:3081
msgid "Invalid key."
msgstr "Неверный ключ."
#: wp-includes/user.php:3403
msgid "Error: Please type your email address."
msgstr "Ошибка: Пожалуйста, введите ваш адрес email."
#: wp-includes/user.php:3405 wp-includes/user.php:3703
#: wp-admin/includes/user.php:209
msgid "Error: The email address is not correct."
msgstr "Ошибка: Некорректный адрес email."
#: wp-login.php:870
msgid "Lost Password"
msgstr "Забыли пароль"
#: wp-login.php:906
msgid "Get New Password"
msgstr "Получить новый пароль"
#: wp-login.php:1148
msgid "Registration Form"
msgstr "Регистрационная форма"
#: wp-login.php:1150
msgid "Register For This Site"
msgstr "Зарегистрироваться на этом сайте"
#: wp-includes/user.php:212 wp-includes/user.php:284 wp-login.php:1194
#: wp-login.php:1571
msgid "Lost your password?"
msgstr "Забыли пароль?"
#: wp-login.php:1356
msgid "You have logged in successfully."
msgstr "Вы успешно вошли в систему."
#: wp-login.php:1439
msgid "You are now logged out."
msgstr "Вы вышли из системы."
#: wp-mail.php:42
msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!"
msgstr "Притормози, ковбой! Не нужно проверять почту так часто."
#: wp-mail.php:65
msgid "There does not seem to be any new mail."
msgstr "Похоже, новых писем нет."
#. translators: %s: POP3 error.
#: wp-mail.php:254
msgid "Oops: %s"
msgstr "Ой: %s"
#: wp-signup.php:212
msgid "Privacy:"
msgstr "Приватность:"
#: wp-signup.php:280
msgid "(Must be at least 4 characters, lowercase letters and numbers only.)"
msgstr "(Не менее 4 символов, только буквы и цифры.)"
#: wp-signup.php:284
msgid "Email Address:"
msgstr "Адрес email:"
#: wp-signup.php:368
msgid "There was a problem, please correct the form below and try again."
msgstr "Что-то не получилось. Пожалуйста, исправьте данные в этой форме и попробуйте ещё раз."
#. translators: %s: Name of the network.
#: wp-signup.php:622
msgid "Get your own %s account in seconds"
msgstr "Создайте учётную запись в сети «%s» за считанные секунды"
#: wp-signup.php:647
msgid "Just a username, please."
msgstr "Только имя пользователя, пожалуйста."
#. translators: %s: Username.
#: wp-signup.php:701
msgid "%s is your new username"
msgstr "%s — ваше новое имя пользователя"
#: wp-signup.php:704
msgid "But, before you can start using your new username, you must activate it."
msgstr "Но прежде чем вы начнёте использовать своё новое имя пользователя, нужно его активировать."
#: wp-signup.php:711
msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again."
msgstr "Если вы не активируете своё имя пользователя в течение двух дней, вам придётся регистрироваться заново."
#: wp-signup.php:777
msgid "Sign up"
msgstr "Зарегистрироваться"
#: wp-signup.php:870
msgid "Still waiting for your email?"
msgstr "Всё ещё ждёте письмо?"
#: wp-signup.php:871
msgid "If you have not received your email yet, there are a number of things you can do:"
msgstr "Если вы еще не получили сообщение по Email, вы пока можете:"
#: wp-signup.php:966
msgid "Registration has been disabled."
msgstr "Регистрация отключена."
#: wp-signup.php:981
msgid "User registration has been disabled."
msgstr "Регистрация пользователей отключена."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:818
msgid "Sorry, you are not allowed to update posts as this user."
msgstr "Вам не разрешено обновлять записи от лица этого пользователя"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:183
msgid "Taxonomy:"
msgstr "Таксономия:"
#: wp-includes/taxonomy.php:117
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:30
msgid "Navigation Menu"
msgstr "Меню навигации"
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:189
msgid "Select Menu:"
msgstr "Выберите меню:"
#: wp-includes/ms-load.php:478
msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network."
msgstr "Если ваш сайт не отображается, свяжитесь с администратором этой сети."
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1767
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "Новый комментарий к записи \"%s\""
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1739
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "Новая обратная ссылка на вашу запись \"%s\""
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1753
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "Новое уведомление к вашей записи \"%s\""
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1930
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Новая обратная ссылка к записи \"%s\" ожидает проверки"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1941
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Новое уведомление к записи \"%s\" ожидает проверки"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1952
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Новый комментарий к записи \"%s\" ожидает проверки"
#: wp-includes/script-loader.php:999
msgid "File canceled."
msgstr "Загрузка отменена."
#: wp-signup.php:139
msgid "sitename"
msgstr "название-сайта"
#: wp-signup.php:154
msgid "Site Title:"
msgstr "Название сайта:"
#. translators: %s: Network title.
#: wp-signup.php:365
msgid "Get another %s site in seconds"
msgstr "Получите ещё один сайт в сети «%s» за считанные секунды"
#: wp-signup.php:386
msgid "Sites you are already a member of:"
msgstr "Сайты, участником которых вы являетесь:"
#: wp-signup.php:397
msgid "If you are not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!"
msgstr "Если вы не собираетесь использовать отличный домен, оставьте его для новых пользователей. А теперь приступайте!"
#: wp-signup.php:412
msgid "Create Site"
msgstr "Создать сайт"
#. translators: %s: Site title.
#: wp-signup.php:545
msgid "The site %s is yours."
msgstr "Сайт «%s» — ваш."
#: wp-signup.php:643
msgid "Gimme a site!"
msgstr "Дайте мне сайт!"
#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:858
msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready."
msgstr "Поздравляем! Ваш новый сайт, %s, почти готов."
#: wp-signup.php:862
msgid "But, before you can start using your site, you must activate it."
msgstr "Но прежде чем вы сможете пользоваться своим сайтом, нужно его активировать."
#: wp-signup.php:869
msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again."
msgstr "Если вы не активируете ваш сайт в течение двух дней, вам придётся регистрироваться заново."
#: wp-signup.php:988
msgid "Site registration has been disabled."
msgstr "Регистрация сайтов отключена."
#. translators: %d: Number of available WordPress updates.
#: wp-includes/update.php:945
msgid "%d WordPress Update"
msgstr "%d обновление WordPress"
#. translators: %d: Number of available plugin updates.
#: wp-includes/update.php:950
msgid "%d Plugin Update"
msgid_plural "%d Plugin Updates"
msgstr[0] "%d обновление плагина"
msgstr[1] "%d обновления плагинов"
msgstr[2] "%d обновлений плагинов"
#. translators: %d: Number of available theme updates.
#: wp-includes/update.php:955
msgid "%d Theme Update"
msgid_plural "%d Theme Updates"
msgstr[0] "%d обновление темы"
msgstr[1] "%d обновления тем"
msgstr[2] "%d обновлений тем"
#. translators: %s: URL to create a new menu.
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:177
msgid "No menus have been created yet. Create some."
msgstr "Ни одного меню ещё не создано. Создать"
#. translators: %s: Site title.
#: wp-links-opml.php:33
msgid "Links for %s"
msgstr "Ссылки сайта «%s»"
#: wp-includes/post.php:132
msgid "Navigation Menu Items"
msgstr "Элементы меню навигации"
#: wp-includes/post.php:133
msgid "Navigation Menu Item"
msgstr "Элемент меню навигации"
#: wp-includes/post.php:530 wp-includes/taxonomy.php:116
msgid "Navigation Menus"
msgstr "Меню навигации"
#: wp-mail.php:15 wp-mail.php:21
msgid "This action has been disabled by the administrator."
msgstr "Это действие запрещено администратором."
#: wp-signup.php:148
msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!"
msgstr "Не менее 4 символов, только буквы и цифры. Значение нельзя изменить позже, будьте внимательны!"
#. translators: %s: Current user's display name.
#: wp-signup.php:375
msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can add another site to your account. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!"
msgstr "Добро пожаловать, %s. Заполнив форму ниже, вы сможете добавить к вашей учётной записи ещё один сайт. На количество сайтов нет ограничений, но к написанию материалов подходите ответственно!"
#. translators: %s: Login URL.
#: wp-signup.php:970
msgid "You must first log in, and then you can create a new site."
msgstr "Вам необходимо авторизоваться, чтобы создать новый сайт."
#: wp-signup.php:1010
msgid "You are logged in already. No need to register again!"
msgstr "Вы уже вошли на сайт. Нет нужды регистрироваться снова!"
#. translators: %s: Number of completed requests.
#: wp-includes/post.php:799
msgid "Completed (%s)"
msgid_plural "Completed (%s)"
msgstr[0] "Завершенные (%s)"
msgstr[1] "Завершенные (%s)"
msgstr[2] "Завершенные (%s)"
#. translators: %s: Home URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:2191
msgid "An error occurred adding you to this site. Go to the homepage."
msgstr "При добавлении вас к этому сайту произошла ошибка. Перейти на главную страницу."
#: wp-includes/taxonomy.php:2549
msgid "A term with the name provided already exists with this parent."
msgstr "Элемент с указанным именем уже существует у родительского элемента."
#: wp-includes/nav-menu.php:427
msgid "The given object ID is not that of a menu item."
msgstr "Указанный ID объекта не принадлежит элементу меню."
#: wp-includes/ms-load.php:122
msgid "This site has been archived or suspended."
msgstr "Этот сайт заархивирован или заморожен."
#: wp-includes/ms-functions.php:674
msgid "Sorry, you may not use that site name."
msgstr "Извините, это имя сайта нельзя использовать."
#: wp-includes/ms-functions.php:679
msgid "Sorry, site names must have letters too!"
msgstr "Извините, имя сайта должно содержать также и буквы!"
#: wp-includes/ms-functions.php:709 wp-includes/ms-functions.php:1376
#: wp-includes/ms-site.php:623
msgid "Sorry, that site already exists!"
msgstr "Извините, такой сайт уже существует!"
#: wp-includes/ms-functions.php:718
msgid "Sorry, that site is reserved!"
msgstr "Извините, этот сайт зарезервирован!"
#: wp-includes/ms-functions.php:739
msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days."
msgstr "Этот сайт в настоящее время зарезервирован, но может стать доступным через несколько дней."
#. translators: New site notification email. 1: Activation URL, 2: New site
#. URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:984
msgid ""
"To activate your site, please click the following link:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login.\n"
"\n"
"After you activate, you can visit your site here:\n"
"\n"
"%2$s"
msgstr ""
"Чтобы активировать ваш сайт, перейдите по следующей ссылке:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"После активации вы получите *ещё одно письмо* с вашим именем пользователя для входа.\n"
"\n"
"После активации вы сможете увидеть ваш сайт здесь:\n"
"\n"
"%2$s"
#: wp-includes/ms-functions.php:1175
msgid "The site is already active."
msgstr "Этот сайт уже активирован."
#. translators: New site notification email subject. %s: New site URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1474
msgid "New Site Registration: %s"
msgstr "Регистрация нового сайта: %s"
#. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. site title.
#: wp-includes/ms-functions.php:1682
msgid "New %1$s Site: %2$s"
msgstr "В сети «%1$s» новый сайт: %2$s"
#. translators: %s: Site title.
#: wp-includes/pluggable.php:2158
msgid "New user registration on your site %s:"
msgstr "На вашем сайте «%s» зарегистрирован новый пользователь:"
#: wp-includes/option.php:2692
msgid "Site URL."
msgstr "Адрес сайта (URL)"
#. translators: %s: Template name.
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:11
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:11
#: wp-includes/theme-compat/header.php:11
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:11
msgid "Theme without %s"
msgstr "Тема без %1$s"
#. translators: %s: Template name.
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:15
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:15
#: wp-includes/theme-compat/header.php:15
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:15
msgid "Please include a %s template in your theme."
msgstr "Пожалуйста, включите шаблон %1$s в вашу тему."
#: wp-includes/user.php:3389 wp-admin/includes/user.php:191
msgid "Error: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "Ошибка: Это имя пользователя некорректно, поскольку оно содержит недопустимые символы. Пожалуйста, введите корректное имя пользователя."
#: wp-includes/post.php:296
msgid "No patterns found in Trash."
msgstr "Нет паттернов в корзине."
#: wp-signup.php:293
msgid "Your registration email is sent to this address. (Double-check your email address before continuing.)"
msgstr "На этот адрес будет отправлено письмо для подтверждения. (Внимательно проверьте адрес email, перед тем как продолжить.)"
#: wp-signup.php:873
msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control."
msgstr "Подождите ещё немного. Иногда доставка электронного письма может задержаться по независящим от нас причинам."
#: wp-signup.php:874
msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake."
msgstr "Проверьте корзину или папку для спама в вашем почтовом клиенте. Иногда письма по ошибке оказываются там."
#: wp-signup.php:1008
msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time."
msgstr "Извините, в настоящий момент регистрация закрыта."
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:24
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "Эта запись защищена паролем. Введите пароль, чтобы посмотреть комментарии."
#. translators: 1: Site name, 2: WordPress
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:26
msgid "%1$s is proudly powered by %2$s"
msgstr "Сайт «%1$s» работает на %2$s"
#. translators: %s: Category name.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:46
msgid "You are currently browsing the archives for the %s category."
msgstr "Вы просматриваете архив рубрики «%s»."
#. translators: Daily archives date format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:60
msgid "l, F jS, Y"
msgstr "d.m.Y "
#. translators: Monthly archives date format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:73
msgid "F, Y"
msgstr "F Y "
#. translators: 1: Site link, 2: Search query.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:95
msgid "You have searched the %1$s blog archives for ‘%2$s’. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links."
msgstr "Вы искали ‘%2$s’ в архивах блога %1$s. Если вам ничего не удалось найти, то можете попробовать одну из этих ссылок."
#: wp-includes/user.php:3970 wp-includes/js/dist/block-editor.js:46352
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2068
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2854 wp-includes/js/dist/edit-site.js:22856
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
#: wp-includes/taxonomy.php:143
msgid "Link Category"
msgstr "Рубрика ссылок"
#: wp-includes/taxonomy.php:144
msgid "Search Link Categories"
msgstr "Поиск рубрик ссылок"
#: wp-includes/taxonomy.php:146
msgid "All Link Categories"
msgstr "Все рубрики ссылок"
#: wp-includes/taxonomy.php:148
msgid "Update Link Category"
msgstr "Обновить рубрику ссылок"
#: wp-includes/taxonomy.php:149
msgid "Add New Link Category"
msgstr "Добавить новую рубрику ссылок"
#: wp-includes/taxonomy.php:150
msgid "New Link Category Name"
msgstr "Название новой рубрики ссылок"
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/post.php:4701
msgid "Invalid taxonomy: %s."
msgstr "Неверная таксономия: %s."
#: wp-includes/post-formats.php:74 wp-includes/revision.php:714
msgid "Invalid post."
msgstr "Неверная запись."
#: wp-includes/user.php:3215
msgid "Someone has requested a password reset for the following account:"
msgstr "Кто-то запросил сброс пароля для следующей учётной записи:"
#: wp-includes/user.php:3220
msgid "If this was a mistake, ignore this email and nothing will happen."
msgstr "Если произошла ошибка, просто проигнорируйте это письмо, и ничего не произойдёт."
#: wp-includes/user.php:3221
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr "Чтобы сбросить пароль, перейдите по следующей ссылке:"
#: wp-login.php:997 wp-admin/user-edit.php:712
msgid "Password Reset"
msgstr "Сброс пароля"
#: wp-login.php:999
msgid "Your password has been reset."
msgstr "Ваш новый пароль вступил в силу."
#: wp-login.php:1014
msgid "Reset Password"
msgstr "Задать пароль"
#: wp-login.php:1031
msgid "New password"
msgstr "Новый пароль"
#: wp-login.php:1049
msgid "Confirm new password"
msgstr "Подтвердите новый пароль"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:223
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:193
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:1775
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6229
msgid "Display as dropdown"
msgstr "В виде выпадающего меню"
#: wp-includes/registration-functions.php:9 wp-includes/registration.php:9
msgid "This file no longer needs to be included."
msgstr "Подключение этого файла больше не требуется."
#: wp-includes/post-formats.php:99
msgctxt "Post format"
msgid "Aside"
msgstr "Заметка"
#: wp-includes/post-formats.php:100
msgctxt "Post format"
msgid "Chat"
msgstr "Чат"
#: wp-includes/post-formats.php:101
msgctxt "Post format"
msgid "Gallery"
msgstr "Галерея"
#: wp-includes/post-formats.php:102
msgctxt "Post format"
msgid "Link"
msgstr "Ссылка"
#: wp-includes/post-formats.php:103
msgctxt "Post format"
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
#: wp-includes/post-formats.php:104
msgctxt "Post format"
msgid "Quote"
msgstr "Цитата"
#: wp-includes/post-formats.php:105
msgctxt "Post format"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
#: wp-includes/post-formats.php:106
msgctxt "Post format"
msgid "Video"
msgstr "Видео"
#: wp-includes/post.php:4109
msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead."
msgstr "Целочисленный параметр количества записей считается устаревшим. Передавайте массив аргументов."
#: wp-includes/plugin.php:925
msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook."
msgstr "Для удаления можно использовать только статический метод класса или функцию."
#: wp-includes/post-formats.php:107
msgctxt "Post format"
msgid "Audio"
msgstr "Аудио"
#: wp-signup.php:141
msgid "domain"
msgstr "домен"
#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:147
msgid "Your address will be %s."
msgstr "Вашим адресом будет %s."
#: wp-includes/post-formats.php:98
msgctxt "Post format"
msgid "Standard"
msgstr "Стандартный"
#. translators: %s: Comment URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1790
msgid "Permalink: %s"
msgstr "Постоянная ссылка: %s"
#: wp-includes/ms-functions.php:1173
msgid "The user is already active."
msgstr "Этот пользователь уже активирован."
#: wp-includes/query.php:165 wp-includes/query.php:191
#: wp-includes/query.php:217 wp-includes/query.php:246
#: wp-includes/query.php:275 wp-includes/query.php:304
#: wp-includes/query.php:341 wp-includes/query.php:365
#: wp-includes/query.php:391 wp-includes/query.php:417
#: wp-includes/query.php:437 wp-includes/query.php:470
#: wp-includes/query.php:503 wp-includes/query.php:533
#: wp-includes/query.php:557 wp-includes/query.php:588
#: wp-includes/query.php:612 wp-includes/query.php:636
#: wp-includes/query.php:656 wp-includes/query.php:676
#: wp-includes/query.php:700 wp-includes/query.php:733
#: wp-includes/query.php:766 wp-includes/query.php:790
#: wp-includes/query.php:814 wp-includes/query.php:838
#: wp-includes/query.php:862 wp-includes/query.php:882
#: wp-includes/query.php:906
msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false."
msgstr "Условные теги не работают, пока не разобран запрос. До этого момента они всегда возвращают false."
#: wp-includes/taxonomy.php:178
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2024
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1601
msgctxt "post format"
msgid "Format"
msgstr "Формат"
#: wp-includes/pluggable.php:1274 wp-includes/pluggable.php:1319
msgid "You should specify an action to be verified by using the first parameter."
msgstr "Первым параметром функции нужно указать заранее известное действие для проверки."
#: wp-includes/post.php:77
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Media"
msgstr "Медиафайл"
#: wp-includes/script-loader.php:984
msgid "This file is not an image. Please try another."
msgstr "Файл не является изображением. Пожалуйста, выберите другой."
#: wp-includes/script-loader.php:986
msgid "This is larger than the maximum size. Please try another."
msgstr "Размеры изображения превышают максимальные. Пожалуйста, выберите другое."
#: wp-includes/script-loader.php:985
msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file."
msgstr "Превышен лимит памяти. Пожалуйста, выберите файл поменьше."
#. translators: 1: Home URL, 2: Admin URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:2200
msgid "You have been added to this site. Please visit the homepage or log in using your username and password."
msgstr "Вас добавили к этому сайту. Можно перейти на главную страницу или авторизоваться, используя своё имя пользователя и пароль."
#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/script-loader.php:981
msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site."
msgstr "Размер файла «%s» превышает максимальный для этого сайта."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:149
msgctxt "links widget"
msgid "All Links"
msgstr "Все ссылки"
#. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag.
#: wp-includes/script-loader.php:994
msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s."
msgstr "Попробуйте загрузить этот файл через %1$sзагрузчик браузера%2$s."
#. translators: %s: File name.
#. translators: %s: Name of the file that failed to upload.
#: wp-includes/script-loader.php:1005 wp-admin/async-upload.php:124
msgid "“%s” has failed to upload."
msgstr "Файл «%s» загрузить не удалось."
#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/script-loader.php:996
msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser."
msgstr "Размер файла «%s» превышает максимальный для многофайлового загрузчика в сочетании с вашим браузером."
#. translators: 1: Link to new site, 2: Login URL, 3: Username.
#: wp-signup.php:552
msgid "%1$s is your new site. Log in as “%3$s” using your existing password."
msgstr "%1$s - ваш новый сайт. Войдите как “%3$s”, используя ваш пароль."
#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:99
msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file."
msgstr "Можно создать файл %s через веб-интерфейс, но это может работать не на всех серверах. Безопасный способ - создать файл вручную."
#: wp-load.php:102
msgid "Create a Configuration File"
msgstr "Создать файл настроек"
#: wp-signup.php:213
msgid "Allow search engines to index this site."
msgstr "Разрешить поисковым системам индексировать сайт."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:294
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1084
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:507
msgid "The post cannot be deleted."
msgstr "Не удалось удалить запись."
#: wp-includes/post.php:5420 wp-admin/includes/ajax-actions.php:124
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:583 wp-admin/includes/post.php:576
#: wp-admin/includes/post.php:2253 wp-admin/js/inline-edit-post.js:399
#: wp-admin/js/tags-box.js:9 wp-admin/js/tags-suggest.js:8
msgctxt "tag delimiter"
msgid ","
msgstr ","
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:158
msgid "Link title"
msgstr "Заголовок ссылки"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:159
msgid "Link rating"
msgstr "Рейтинг ссылки"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:160
msgid "Link ID"
msgstr "ID ссылки"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:183
msgid "Number of links to show:"
msgstr "Количество ссылок:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:147
msgid "Select Link Category:"
msgstr "Выберите рубрику ссылок:"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:194
#: wp-admin/edit-tags.php:23
msgid "Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy."
msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать элементы этой таксономии."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:99
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:166
#: wp-admin/edit-tags.php:29
msgid "Sorry, you are not allowed to manage terms in this taxonomy."
msgstr "Извините, вам не разрешено управлять элементами в этой таксономии."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24024
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:63545
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:63561
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62574
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19831 wp-includes/js/dist/editor.js:16199
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:357
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:667
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:63
#: wp-admin/includes/media.php:2280 wp-admin/includes/media.php:2284
msgid "Upload"
msgstr "Загрузить"
#: wp-includes/script-loader.php:1311
msgid "Allowed Files"
msgstr "Разрешённые файлы"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:787
#: wp-admin/comment.php:84
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this comment."
msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать этот комментарий."
#: wp-includes/ms-functions.php:473
msgid "Please enter a username."
msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя."
#: wp-includes/ms-functions.php:499
msgid "Username must be at least 4 characters."
msgstr "Имя пользователя должно быть не короче 4 символов."
#: wp-includes/ms-functions.php:647
msgid "Please enter a site name."
msgstr "Введите название сайта."
#: wp-includes/ms-functions.php:655
msgid "That name is not allowed."
msgstr "Это название недопустимо."
#. translators: %s: Minimum site name length.
#: wp-includes/ms-functions.php:669
msgid "Site name must be at least %s character."
msgid_plural "Site name must be at least %s characters."
msgstr[0] "Название сайта должно быть не короче %s символа."
msgstr[1] "Название сайта должно быть не короче %s символов."
msgstr[2] "Название сайта должно быть не короче %s символов."
#: wp-includes/ms-functions.php:697
msgid "Please enter a site title."
msgstr "Пожалуйста, введите заголовок сайта."
#: wp-includes/script-loader.php:771
msgid "text direction"
msgstr "направление текста"
#: wp-includes/script-loader.php:772
msgid "Toggle Editor Text Direction"
msgstr "Переключить направление текста в редакторе"
#: wp-includes/script-loader.php:1275
msgid "Save & Publish"
msgstr "Сохранить и опубликовать"
#: wp-includes/script-loader.php:1287 wp-includes/js/dist/edit-site.js:23809
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23821 wp-includes/js/dist/editor.js:17089
#: wp-admin/js/widgets.js:130 wp-admin/js/widgets.js:575
msgid "Saved"
msgstr "Сохранено"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:180
msgid "Display post date?"
msgstr "Отображать дату записи?"
#: wp-includes/post.php:80
msgid "View Attachment Page"
msgstr "Просмотреть страницу вложения"
#: wp-includes/media.php:4809
msgid "Create a new gallery"
msgstr "Создать новую галерею"
#: wp-includes/media.php:4856 wp-includes/media.php:4857
msgid "Add to gallery"
msgstr "Добавить в галерею"
#: wp-includes/taxonomy.php:2934
msgid "Could not insert term relationship into the database."
msgstr "Не удалось вставить связь элемента в базу данных"
#: wp-includes/ms-functions.php:159 wp-admin/user-new.php:360
msgid "The requested user does not exist."
msgstr "Запрошенный пользователь не найден."
#: wp-includes/ms-functions.php:493 wp-admin/user-new.php:363
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Пожалуйста, введите корректный адрес email."
#: wp-includes/user.php:3392 wp-admin/includes/user.php:195
msgid "Error: This username is already registered. Please choose another one."
msgstr "Ошибка: Это имя пользователя уже зарегистрировано. Пожалуйста, выберите другое."
#: wp-includes/media.php:4855
msgid "Update gallery"
msgstr "Обновить галерею"
#. translators: New site notification email. 1: Site URL, 2: User IP address,
#. 3: URL to Network Settings screen.
#: wp-includes/ms-functions.php:1449
msgid ""
"New Site: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Remote IP address: %3$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %4$s"
msgstr ""
"Новый сайт: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"IP: %3$s\n"
"\n"
"Отключить эти уведомления: %4$s"
#. translators: New user notification email. 1: User login, 2: User IP address,
#. 3: URL to Network Settings screen.
#: wp-includes/ms-functions.php:1507
msgid ""
"New User: %1$s\n"
"Remote IP address: %2$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %3$s"
msgstr ""
"Новый пользователь: %1$s\n"
"IP: %2$s\n"
"\n"
"Отключить эти уведомления: %3$s"
#. translators: New user notification email. %s: Activation URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1104
msgid ""
"To activate your user, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login."
msgstr ""
"Чтобы активировать вашу учётную запись, перейдите по ссылке:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"После активации вы получите *ещё одно письмо* с вашим именем пользователя."
#: wp-includes/ms-deprecated.php:619 wp-admin/install.php:227
msgid "Already Installed"
msgstr "Уже установлен"
#: wp-includes/ms-deprecated.php:619 wp-admin/install.php:228
msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first."
msgstr "Вы уже установили WordPress. Для переустановки, пожалуйста, сначала очистите старые таблицы в базе данных."
#: wp-includes/media.php:4807 wp-includes/js/dist/block-editor.js:63515
#: wp-admin/includes/media.php:21 wp-admin/upload.php:204
#: wp-admin/upload.php:358
msgid "Media Library"
msgstr "Библиотека файлов"
#: wp-includes/media.php:4851
msgid "Create gallery"
msgstr "Создать галерею"
#: wp-includes/media.php:4854 wp-admin/includes/media.php:2690
msgid "Insert gallery"
msgstr "Вставить галерею"
#: wp-includes/media.php:4803
msgid "Upload files"
msgstr "Загрузить файлы"
#: wp-includes/ms-functions.php:2204
msgid "WordPress › Success"
msgstr "WordPress › Успех"
#: wp-includes/media.php:4804
msgid "Upload images"
msgstr "Загрузить изображения"
#: wp-includes/media.php:4853
msgid "← Cancel gallery"
msgstr "← Отменить создание галереи"
#: wp-includes/media.php:4813
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:134
msgid "All media items"
msgstr "Все медиафайлы"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:63443
#: wp-includes/js/dist/editor.js:13060 wp-includes/js/dist/editor.js:19136
msgid "Audio"
msgstr "Аудио"
#: wp-includes/post.php:3259
msgid "Manage Images"
msgstr "Управление изображениями"
#. translators: %s: Number of images.
#: wp-includes/post.php:3261
msgid "Image (%s)"
msgid_plural "Images (%s)"
msgstr[0] "Изображения (%s)"
msgstr[1] "Изображения (%s)"
msgstr[2] "Изображения (%s)"
#: wp-includes/post.php:3268
msgid "Manage Audio"
msgstr "Управление аудиофайлами"
#. translators: %s: Number of audio files.
#: wp-includes/post.php:3270
msgid "Audio (%s)"
msgid_plural "Audio (%s)"
msgstr[0] "Аудиофайлы (%s)"
msgstr[1] "Аудиофайлы (%s)"
msgstr[2] "Аудиофайлы (%s)"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:63447
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62624
#: wp-includes/js/dist/editor.js:13084
msgid "Video"
msgstr "Видео"
#: wp-includes/post.php:3277
msgid "Manage Video"
msgstr "Управление видеофайлами"
#. translators: %s: Number of video files.
#: wp-includes/post.php:3279
msgid "Video (%s)"
msgid_plural "Video (%s)"
msgstr[0] "Видеофайлы (%s)"
msgstr[1] "Видеофайлы (%s)"
msgstr[2] "Видеофайлы (%s)"
#: wp-includes/media.php:4087
msgid "No editor could be selected."
msgstr "Не удалось выбрать редактор."
#: wp-includes/media.php:4858
msgid "Reverse order"
msgstr "В обратном порядке"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:161
msgctxt "Links widget"
msgid "Random"
msgstr "Случайно"
#. translators: This is a would-be plural string used in the media manager. If
#. there is not a word you can use in your language to avoid issues with the
#. lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then translate it.
#: wp-includes/media.php:4799
msgid "%d selected"
msgstr "Выбрано: %d"
#: wp-includes/media.php:4844 wp-includes/js/dist/block-editor.js:63235
msgid "Insert from URL"
msgstr "Вставить с сайта"
#. translators: %s: Email address.
#: wp-signup.php:878
msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s incorrect, you will not receive your email."
msgstr "Вы правильно указали свой email? У нас он записан как %s, но если это неправильный адрес, письмо не придёт."
#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:1019
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!"
msgstr "Сайта, который вы ищете, %s, не существует. Но его можно создать прямо сейчас!"
#: wp-includes/post-template.php:311
msgid "(more…)"
msgstr "(далее…)"
#. translators: %s: Admin email address.
#: wp-includes/user.php:3460
msgid "Error: Could not register you… please contact the site admin!"
msgstr "Ошибка: Регистрация не удалась. Пожалуйста, свяжитесь с администратором сайта!"
#: wp-includes/post-template.php:2014
msgid "JavaScript must be enabled to use this feature."
msgstr "Эта функция требует JavaScript."
#. translators: Whether the navigation link is Invalid or a Draft.
#: wp-includes/script-loader.php:1283
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:37549
msgid "Invalid"
msgstr "Ключ неверен"
#: wp-includes/script-loader.php:1068
msgid "Download File"
msgstr "Скачать файл"
#: wp-includes/script-loader.php:1077
msgid "Unmute"
msgstr "Включить звук"
#: wp-includes/script-loader.php:1082
msgid "Captions/Subtitles"
msgstr "Субтитры"
#: wp-includes/post-template.php:1773
msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:"
msgstr "Это содержимое защищено паролем. Для его просмотра введите, пожалуйста, пароль:"
#: wp-includes/update.php:959
msgid "Translation Updates"
msgstr "Обновления переводов"
#. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to
#. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not
#. translate into your own language.
#: wp-includes/script-loader.php:1563
msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)"
msgid "no-subset"
msgstr "cyrillic"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: wp-includes/script-loader.php:1556
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:27
msgid "A list of your site’s Pages."
msgstr "Список страниц вашего сайта."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:27
msgid "A search form for your site."
msgstr "Форма поиска для вашего сайта."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:27
msgid "A monthly archive of your site’s Posts."
msgstr "Архив записей вашего сайта по месяцам."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:29
msgid "Login, RSS, & WordPress.org links."
msgstr "Ссылки на вход/выход, RSS-ленту и WordPress.org."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:27
msgid "A list or dropdown of categories."
msgstr "Список или выпадающее меню рубрик."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:27
msgid "Your site’s most recent Posts."
msgstr "Самые свежие записи вашего сайта."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:27
msgid "Your site’s most recent comments."
msgstr "Самые свежие комментарии вашего сайта."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:26
msgid "Entries from any RSS or Atom feed."
msgstr "Записи из любой ленты RSS или Atom."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:26
msgid "A cloud of your most used tags."
msgstr "Облако часто используемых меток."
#: wp-login.php:417 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:318
msgid "Change"
msgstr "Изменить"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:45
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3310 wp-includes/js/dist/editor.js:27302
msgid "Block"
msgstr "Блок"
#: wp-includes/script-loader.php:1101
msgid "Finnish"
msgstr "Финский"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:31
msgctxt "Search widget"
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#: wp-includes/media.php:4810
msgid "Create a new playlist"
msgstr "Создать плей-лист"
#: wp-includes/media.php:4811
msgid "Create a new video playlist"
msgstr "Создать плей-лист видео"
#: wp-includes/media.php:4861
msgid "Image details"
msgstr "Сведения об изображении"
#: wp-includes/media.php:4863 wp-includes/media.php:4881
#: wp-includes/media.php:4887
msgid "Cancel edit"
msgstr "Отменить редактирование"
#: wp-includes/media.php:4868
msgid "Select and crop"
msgstr "Выбрать и обрезать"
#: wp-includes/media.php:4869
msgid "Skip cropping"
msgstr "Не обрезать"
#: wp-includes/media.php:4870
msgid "Crop image"
msgstr "Обрезать изображение"
#: wp-includes/media.php:4871
msgid "Crop your image"
msgstr "Кадрировать изображение"
#: wp-includes/media.php:4878
msgid "Audio details"
msgstr "Сведения об аудиофайле"
#: wp-includes/media.php:4879
msgid "Replace audio"
msgstr "Заменить аудиофайл"
#: wp-includes/media.php:4880
msgid "Add audio source"
msgstr "Добавить источник аудио"
#: wp-includes/media.php:4884
msgid "Video details"
msgstr "Сведения о видеофайле"
#: wp-includes/media.php:4885
msgid "Replace video"
msgstr "Заменить видеофайл"
#: wp-includes/media.php:4886
msgid "Add video source"
msgstr "Добавить источник видео"
#: wp-includes/media.php:4889
msgid "Add subtitles"
msgstr "Добавить субтитры"
#: wp-includes/media.php:4892
msgid "Drag and drop to reorder tracks."
msgstr "Отсортируйте треки путём перетаскивания."
#: wp-includes/media.php:4893
msgid "Create audio playlist"
msgstr "Создать аудио плейлист"
#: wp-includes/media.php:4902
msgid "Drag and drop to reorder videos."
msgstr "Отсортируйте видеофайлы путём перетаскивания."
#: wp-includes/media.php:4903
msgid "Create video playlist"
msgstr "Создать видео плейлист"
#: wp-includes/media.php:4904
msgid "Edit video playlist"
msgstr "Изменить видео плейлист"
#: wp-includes/media.php:4905
msgid "← Cancel video playlist"
msgstr "← Отменить создание плейлиста видео"
#: wp-includes/media.php:4906
msgid "Insert video playlist"
msgstr "Вставить плей-лист видео"
#: wp-includes/media.php:4907
msgid "Update video playlist"
msgstr "Обновить плей-лист видео"
#: wp-includes/media.php:4908
msgid "Add to video playlist"
msgstr "Добавить в плей-лист видео"
#: wp-includes/media.php:4909
msgid "Add to video Playlist"
msgstr "Добавить в видео плейлист"
#: wp-includes/nav-menu.php:433
msgid "Invalid menu ID."
msgstr "Неверный ID меню."
#: wp-includes/user.php:2901
msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ & )."
msgstr "Подсказка: Рекомендуется задать пароль длиной не менее двенадцати символов. Чтобы сделать его надёжнее, используйте буквы верхнего и нижнего регистра, числа и символы наподобие ! \" ? $ % ^ & )."
#: wp-includes/media.php:4872
msgid "Cropping…"
msgstr "Кадрирование…"
#: wp-includes/media.php:4875
msgid "There has been an error cropping your image."
msgstr "При обрезке изображения произошла ошибка."
#: wp-includes/media.php:4894
msgid "Edit audio playlist"
msgstr "Изменить плей-лист"
#: wp-includes/media.php:4895
msgid "← Cancel audio playlist"
msgstr "← Отменить создание плей-листа"
#: wp-includes/media.php:4896
msgid "Insert audio playlist"
msgstr "Вставить плей-лист аудио"
#: wp-includes/media.php:4897
msgid "Update audio playlist"
msgstr "Обновить плей-лист аудио"
#: wp-includes/media.php:4898
msgid "Add to audio playlist"
msgstr "Добавить в плей-лист аудио"
#: wp-includes/media.php:4899
msgid "Add to Audio Playlist"
msgstr "Добавить в плей-лист"
#. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL.
#: wp-login.php:1323
msgid "Error: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see this documentation or try the support forums."
msgstr "Ошибка: Cookies заблокированы из-за неожиданного вывода на экран. Посмотрите документацию или обратитесь за помощью на форумы поддержки."
#. translators: %s: Browser cookie documentation URL.
#: wp-login.php:1334
msgid "Error: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must enable cookies to use WordPress."
msgstr "Ошибка: Cookies либо заблокированы, либо не поддерживаются вашим браузером. Чтобы использовать WordPress, нужно разрешить cookies."
#: wp-includes/update.php:211 wp-includes/update.php:450
#: wp-includes/update.php:732 wp-admin/includes/plugin-install.php:183
#: wp-admin/includes/theme.php:577 wp-admin/includes/translation-install.php:68
#: wp-admin/includes/update.php:154
msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)"
msgstr "(Не удалось установить защищённое соединение с WordPress.org. Пожалуйста, свяжитесь с администратором сервера.)"
#: wp-includes/media.php:4814 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:770
#: wp-admin/includes/media.php:2859
msgid "All dates"
msgstr "Все даты"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media.php:4831
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:284
msgid "Filter by type"
msgstr "Фильтр по типу"
#: wp-includes/media.php:4832 wp-includes/media.php:4833
msgid "Search media"
msgstr "Поиск медиафайлов"
#: wp-includes/ms-load.php:99
msgid "This site is no longer available."
msgstr "Этот сайт недоступен."
#. translators: %s: Taxonomy label, %l: List of terms formatted as per
#. $term_template.
#: wp-includes/taxonomy.php:4793
msgid "%s: %l."
msgstr "%s: %l."
#: wp-includes/media.php:4824
msgid "Bulk select"
msgstr "Множественный выбор"
#: wp-includes/media.php:4823
msgid ""
"You are about to trash these items.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Вы собираетесь переместить эти элементы в корзину.\n"
" «Отмена» — оставить, «OK» — удалить."
#: wp-login.php:1443
msgid "You have successfully updated WordPress! Please log back in to see what’s new."
msgstr "Вы успешно обновили WordPress! Пожалуйста, войдите, чтобы узнать, что нового."
#: wp-includes/post.php:27
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Post"
msgstr "Запись"
#: wp-includes/post.php:51
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Page"
msgstr "Страницу"
#: wp-includes/post.php:76
msgctxt "post type general name"
msgid "Media"
msgstr "Медиафайлы"
#: wp-includes/script-loader.php:1967
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43717
#: wp-includes/js/dist/components.js:60791
msgid "Previous"
msgstr "Назад"
#: wp-includes/media.php:4819
msgctxt "noun"
msgid "Trash"
msgstr "Корзина"
#. translators: %s: Trackback/pingback/comment author URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1743 wp-includes/pluggable.php:1757
#: wp-includes/pluggable.php:1773 wp-includes/pluggable.php:1935
#: wp-includes/pluggable.php:1946 wp-includes/pluggable.php:1959
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
#. translators: %s: Comment text.
#: wp-includes/pluggable.php:1745 wp-includes/pluggable.php:1759
#: wp-includes/pluggable.php:1781 wp-includes/pluggable.php:1967
msgid "Comment: %s"
msgstr "Комментарий: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1746
msgid "You can see all trackbacks on this post here:"
msgstr "Здесь вы можете посмотреть все обратные ссылки на запись:"
#: wp-includes/pluggable.php:1760
msgid "You can see all pingbacks on this post here:"
msgstr "Здесь вы можете посмотреть все уведомления к записи:"
#: wp-includes/pluggable.php:1782
msgid "You can see all comments on this post here:"
msgstr "Здесь вы можете посмотреть все комментарии к данной записи:"
#: wp-includes/taxonomy.php:2552
msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy."
msgstr "Элемент с указанным именем и ярлыком уже существует в этой таксономии."
#: wp-includes/theme.php:2735
msgid "You need to pass an array of types."
msgstr "Необходимо передать массив типов."
#. translators: 1: title-tag, 2: wp_loaded
#: wp-includes/theme.php:2928
msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook."
msgstr "Поддержка функции %1$s в теме дожна быть зарегистрирована раньше действия %2$s."
#: wp-includes/media.php:4800
msgid "Drag and drop to reorder media files."
msgstr "Отсортируйте медиафайлы путём перетаскивания."
#. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2342
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new account is set up.\n"
"\n"
"You can log in with the following information:\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Привет, USERNAME!\n"
"\n"
"Ваша учётная запись настроена.\n"
"\n"
"Вы можете войти, используя эту информацию:\n"
"Имя пользователя: USERNAME\n"
"Пароль: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Спасибо!\n"
"\n"
"--Команда сайта «SITE_NAME»"
#. translators: %s: Table name.
#: wp-includes/ms-load.php:484
msgid "Database tables are missing. This means that your host’s database server is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now."
msgstr "В базе данных отсутствуют таблицы. Это значит, что MySQL не запущен, WordPress неправильно установлен, либо кто-то удалил таблицу %s. Стоит проверить базу данных."
#. translators: 1: Site URL, 2: Table name, 3: Database name.
#: wp-includes/ms-load.php:490
msgid "Could not find site %1$s. Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?"
msgstr "Не удалось найти сайт %1$s. Поиск выполнялся в таблице %2$s базы данных %3$s. Это правильно?"
#. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:1625 wp-admin/includes/schema.php:1229
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Привет, USERNAME!\n"
"\n"
"Ваш новый сайт в сети «SITE_NAME» успешно создан по адресу:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"Вы можете войти в панель управления со следующими координатами:\n"
"\n"
"Имя пользователя: USERNAME\n"
"Пароль: PASSWORD\n"
"Адрес для входа: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"Мы надеемся, что вам понравится новый сайт. Спасибо!\n"
"\n"
"--Команда сайта «SITE_NAME»"
#. translators: Revision date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/post-template.php:1884 wp-includes/post-template.php:1927
msgctxt "revision date format"
msgid "F j, Y @ H:i:s"
msgstr "d.m.Y, H:i:s"
#: wp-includes/post.php:1801 wp-includes/post.php:1802
msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length."
msgstr "Имена типов записей должны быть от 1 до 20 символов."
#: wp-includes/script-loader.php:1295
msgid "Site Preview"
msgstr "Просмотр сайта"
#: wp-includes/taxonomy.php:528 wp-includes/taxonomy.php:529
msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length."
msgstr "Имена таксономий должны быть от 1 до 20 символов."
#: wp-includes/taxonomy.php:4274
msgid "Could not split shared term."
msgstr "Не удалось разделить связанные элементы."
#: wp-includes/theme.php:3747
msgid "Customizer"
msgstr "Настройка темы"
#. translators: 1: The 'id' argument, 2: Sidebar name, 3: Recommended 'id'
#. value.
#: wp-includes/widgets.php:307
msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content."
msgstr "В массиве аргументов для боковой колонки «%2$s» не задан параметр %1$s. Присвоенное по умолчанию значение равно «%3$s». Чтобы убрать это сообщение и сохранить текущее содержимое боковой колонки, задайте вручную параметр %1$s, равный «%3$s»."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:275
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:514
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:575
msgid "Content:"
msgstr "Содержимое:"
#: wp-includes/script-loader.php:775
msgid "Close bold tag"
msgstr "Закрыть тег жирного шрифта"
#: wp-includes/script-loader.php:777
msgid "Close italic tag"
msgstr "Закрыть тег курсива"
#: wp-includes/script-loader.php:780
msgid "Close blockquote tag"
msgstr "Закрыть тег цитаты"
#: wp-includes/script-loader.php:781
msgid "Deleted text (strikethrough)"
msgstr "Удаленный (перечёркнутый) текст"
#: wp-includes/script-loader.php:782
msgid "Close deleted text tag"
msgstr "Закрыть тег удалённого текста"
#: wp-includes/script-loader.php:783
msgid "Inserted text"
msgstr "Вставленный текст"
#: wp-includes/script-loader.php:784
msgid "Close inserted text tag"
msgstr "Закрыть тег вставленного текста"
#: wp-includes/script-loader.php:787
msgid "Close bulleted list tag"
msgstr "Закрыть тег маркированного списка"
#: wp-includes/script-loader.php:789
msgid "Close numbered list tag"
msgstr "Закрыть тег нумерованного списка"
#: wp-includes/script-loader.php:790
msgid "List item"
msgstr "Элемент списка"
#: wp-includes/script-loader.php:791
msgid "Close list item tag"
msgstr "Закрыть тег элемента списка"
#: wp-includes/script-loader.php:793
msgid "Close code tag"
msgstr "Закрыть тег кода"
#. translators: %s: Shortcode tag.
#: wp-includes/shortcodes.php:407
msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s"
msgstr "Попытка вывести шорткод без функции обработки: %s"
#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME,
#. SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:2647
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Привет, ###USERNAME###!\n"
"\n"
"Это уведомление подтверждает успешную смену вашего пароля на сайте «###SITENAME###».\n"
"\n"
"Если вы не меняли пароль, пожалуйста, напишите администратору сайта на\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"Это письмо было отправлено на ###EMAIL###\n"
"\n"
"Успехов,\n"
"Команда сайта «###SITENAME###»\n"
"###SITEURL###"
#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, NEW_EMAIL, EMAIL,
#. SITENAME, SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:2705
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your email address on ###SITENAME### was changed to ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Привет, ###USERNAME###!\n"
"\n"
"Это уведомление подтверждает, что ваш адрес email на сайте «###SITENAME###» успешно изменён на ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"Если вы не меняли адрес, пожалуйста, напишите администратору сайта на\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"Это письмо было отправлено на ###EMAIL###\n"
"\n"
"Успехов,\n"
"Команда сайта «###SITENAME###»\n"
"###SITEURL###"
#: wp-includes/ms-functions.php:503 wp-includes/user.php:2164
msgid "Username may not be longer than 60 characters."
msgstr "Имя пользователя не может быть длиннее 60 символов."
#: wp-includes/pluggable.php:2226
msgid "To set your password, visit the following address:"
msgstr "Чтобы задать пароль, перейдите по следующей ссылке:"
#: wp-includes/script-loader.php:1199
msgctxt "password strength"
msgid "Very weak"
msgstr "Очень слабый"
#: wp-includes/script-loader.php:1200
msgctxt "password strength"
msgid "Weak"
msgstr "Слабый"
#: wp-includes/script-loader.php:1202
msgctxt "password strength"
msgid "Strong"
msgstr "Надёжный"
#: wp-includes/script-loader.php:1203
msgctxt "password mismatch"
msgid "Mismatch"
msgstr "Несовпадение"
#: wp-login.php:1180
msgid "Registration confirmation will be emailed to you."
msgstr "Подтверждение регистрации будет отправлено на ваш email."
#: wp-login.php:1514 wp-admin/setup-config.php:243
#: wp-admin/js/password-toggle.js:33 wp-admin/js/user-profile.js:86
msgid "Show password"
msgstr "Показать пароль"
#: wp-login.php:1037 wp-admin/install.php:147 wp-admin/options-writing.php:183
#: wp-admin/user-edit.php:676 wp-admin/user-new.php:592
#: wp-admin/js/password-toggle.js:26 wp-admin/js/user-profile.js:86
msgid "Hide password"
msgstr "Скрыть пароль"
#: wp-includes/ms-functions.php:466
msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "Имя пользователя может содержать только латинские буквы в нижнем регистре (a—z) и цифры."
#: wp-includes/ms-functions.php:482 wp-includes/ms-functions.php:489
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1293
#: wp-includes/user.php:2181
msgid "Sorry, that username is not allowed."
msgstr "Извините, это имя пользователя не разрешено."
#: wp-includes/ms-functions.php:651
msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "Имя сайта может содержать только латинские буквы в нижнем регистре (a—z) и цифры."
#. translators: 1: pre_get_posts, 2: WP_Query->is_main_query(), 3:
#. is_main_query(), 4: Documentation URL.
#: wp-includes/query.php:915
msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s."
msgstr "В %1$s используйте метод %2$s вместо функции %3$s. См. %4$s."
#. translators: %s: List of required parameters.
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:891
msgid "Missing parameter(s): %s"
msgstr "Отсутствует параметр: %s"
#. translators: %s: List of invalid parameters.
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:848
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:930
msgid "Invalid parameter(s): %s"
msgstr "Неверный параметр: %s"
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:356
msgid "JSONP support is disabled on this site."
msgstr "Поддержка JSONP на этом сайте отключена."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1785
msgid "The handler for the route is invalid"
msgstr "Неверный обработчик маршрута"
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1158
msgid "No route was found matching the URL and request method."
msgstr "Подходящий маршрут для URL и метода запроса не найден."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1462
msgid "The specified namespace could not be found."
msgstr "Не удалось найти указанное пространство имён."
#. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: New function
#. name.
#: wp-includes/rest-api.php:669
msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)"
msgstr "%1$s (с версии %2$s; используйте %3$s)"
#. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number.
#: wp-includes/rest-api.php:672 wp-includes/rest-api.php:696
msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)"
msgstr "%1$s (с версии %2$s; альтернативы не предусмотрено)"
#. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: Error
#. message.
#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: WordPress
#. version number, 3: Explanatory message.
#: wp-includes/rest-api.php:693 wp-includes/rest-api.php:718
msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)"
msgstr "%1$s (с версии %2$s; %3$s)"
#: wp-includes/shortcodes.php:69
msgid "Invalid shortcode name: Empty name given."
msgstr "Неверное имя шорткода: Указано пустое имя."
#. translators: 1: Shortcode name, 2: Space-separated list of reserved
#. characters.
#: wp-includes/shortcodes.php:80
msgid "Invalid shortcode name: %1$s. Do not use spaces or reserved characters: %2$s"
msgstr "Неверное имя шорткода: %1$s. Не используйте пробелы и зарезервированные символы: %2$s"
#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/user.php:208
msgid "Error: The password you entered for the username %s is incorrect."
msgstr "Ошибка: Введённый вами пароль пользователя %s неверен."
#: wp-includes/user.php:2206
msgid "Nicename may not be longer than 50 characters."
msgstr "Ярлык пользователя не может быть длиннее 50 символов."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:165
msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget."
msgstr "Облако меток не будет отображено, потому что ни одна из таксономий его не поддерживает."
#: wp-mail.php:248 wp-admin/includes/plugin-install.php:667
msgid "Author:"
msgstr "Автор:"
#: wp-mail.php:249
msgid "Posted title:"
msgstr "Заголовок:"
#. translators: %s: The message ID.
#: wp-mail.php:262
msgid "Mission complete. Message %s deleted."
msgstr "Миссия выполнена. Сообщение %s удалено."
#: wp-signup.php:172
msgid "Site Language:"
msgstr "Язык сайта:"
#: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:14
msgid "Oops! That embed cannot be found."
msgstr "Ой! Объект не найден."
#. translators: %s: A link to the embedded site.
#: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?"
msgstr "По данному адресу ничего не найдено. Попробуйте перейти на сайт %s."
#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:1025
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist."
msgstr "Сайта, который вы ищете, %s, не существует."
#. translators: %s: Menu name.
#: wp-includes/nav-menu.php:340 wp-includes/nav-menu.php:355
msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another."
msgstr "Заголовок меню %s конфликтует с существующим меню. Пожалуйста, выберите другой."
#. translators: %s: Admin email link.
#: wp-includes/ms-load.php:111
msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s."
msgstr "Этот сайт ещё не был активирован. Если у вас проблемы с активацией, пожалуйста, напишите по адресу %s."
#. translators: 1: Site link, 2: Archive date.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s."
msgstr "Вы просматриваете архив блога %1$s за день %2$s."
#. translators: 1: Site link, 2: Archive month.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:70
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s."
msgstr "Вы просматриваете архив блога %1$s за %2$s."
#. translators: 1: Site link, 2: Archive year.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:83
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s."
msgstr "Вы просматриваете архив блога %1$s за %2$s год."
#. translators: %s: Site link.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:107
msgid "You are currently browsing the %s blog archives."
msgstr "Вы просматриваете архив блога %s."
#: wp-includes/taxonomy.php:1397 wp-includes/taxonomy.php:1461
msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies."
msgstr "К элементам, связанным с несколькими таксономиями, нельзя добавить метаданные."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:916
msgid "Invalid parameter."
msgstr "Неверный параметр."
#: wp-includes/user.php:3397 wp-admin/includes/user.php:202
msgid "Error: Sorry, that username is not allowed."
msgstr "Ошибка: Извините, это имя пользователя не разрешено."
#: wp-includes/pluggable.php:625
msgid "Error: Invalid username, email address or incorrect password."
msgstr "Ошибка: Неверное имя пользователя, email или пароль."
#: wp-includes/post-template.php:1774
msgctxt "post password form"
msgid "Enter"
msgstr "Войти"
#: wp-includes/post.php:643
msgctxt "post status"
msgid "Published"
msgstr "Опубликовано"
#: wp-includes/post.php:657 wp-admin/includes/template.php:2321
msgctxt "post status"
msgid "Scheduled"
msgstr "Запланировано"
#: wp-includes/post.php:671 wp-admin/includes/template.php:2306
msgctxt "post status"
msgid "Draft"
msgstr "Черновик"
#: wp-includes/post.php:686 wp-admin/includes/template.php:2313
msgctxt "post status"
msgid "Pending"
msgstr "На утверждении"
#: wp-includes/post.php:701 wp-admin/includes/template.php:2299
msgctxt "post status"
msgid "Private"
msgstr "Личное"
#: wp-includes/post.php:715
msgctxt "post status"
msgid "Trash"
msgstr "В корзине"
#: wp-includes/post.php:1869
msgid "Unregistering a built-in post type is not allowed"
msgstr "Удаление встроенных типов записей не допускается"
#: wp-includes/rest-api.php:41
msgid "Routes must be namespaced with plugin or theme name and version."
msgstr "Маршруты должны быть в пространстве имён с названием и версией плагина или темы."
#: wp-includes/rest-api.php:44
msgid "Route must be specified."
msgstr "Необходимо указать маршрут."
#: wp-includes/script-loader.php:1299 wp-includes/js/dist/block-library.js:6157
#: wp-includes/js/dist/editor.js:16302
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Без названия)"
#: wp-includes/taxonomy.php:616
msgid "Unregistering a built-in taxonomy is not allowed."
msgstr "Удаление встроенных таксономий не допускается"
#: wp-includes/user.php:245
msgid "Error: The email field is empty."
msgstr "Ошибка: Вы не ввели email."
#. translators: %s: Email address.
#: wp-includes/user.php:280
msgid "Error: The password you entered for the email address %s is incorrect."
msgstr "Ошибка: Введённый вами пароль для адреса %s неверен."
#. translators: 1: User's display name, 2: User login.
#: wp-includes/user.php:1746
msgctxt "user dropdown"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#: wp-login.php:1434
msgid "Your session has expired. Please log in to continue where you left off."
msgstr "Ваша сессия истекла. Пожалуйста, авторизуйтесь снова, чтобы продолжить работу."
#. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL, 3: wp-config.php, 4:
#. is_subdomain_install()
#: wp-includes/ms-default-constants.php:142
msgid "The constant %1$s is deprecated. Use the boolean constant %2$s in %3$s to enable a subdomain configuration. Use %4$s to check whether a subdomain configuration is enabled."
msgstr "Константа %1$s считается устаревшей. Используйте логическую константу %2$s в %3$s, чтобы включить режим поддоменов. Используйте функцию %4$s, чтобы проверить, включён ли режим поддоменов."
#: wp-includes/media.php:4837
msgid "No media items found."
msgstr "Медиафайлов не найдено."
#: wp-includes/script-loader.php:1246 wp-includes/js/dist/block-editor.js:22054
msgid "Link selected."
msgstr "Ссылка выбрана."
#: wp-includes/script-loader.php:1247 wp-includes/js/dist/format-library.js:814
msgid "Link inserted."
msgstr "Ссылка вставлена."
#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/pluggable.php:2067
msgid "Password changed for user: %s"
msgstr "Пароль пользователя %s изменён."
#. translators: Password change notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/pluggable.php:2077 wp-includes/user.php:2665
msgid "[%s] Password Changed"
msgstr "[%s] Пароль изменён"
#: wp-includes/revision.php:896
msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts."
msgstr "Извините, вам не разрешено просматривать черновики."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1204
#: wp-includes/script-loader.php:809 wp-admin/js/tags.js:58
msgid "Sorry, you are not allowed to do that."
msgstr "Извините, вам не разрешено выполнять данное действие."
#: wp-includes/script-loader.php:1198
msgctxt "password strength"
msgid "Password strength unknown"
msgstr "Надёжность пароля неизвестна"
#: wp-login.php:1044 wp-admin/install.php:173 wp-admin/user-edit.php:703
#: wp-admin/user-new.php:611 wp-admin/js/user-profile.js:55
msgid "Confirm use of weak password"
msgstr "Разрешить использование слабого пароля."
#: wp-includes/script-loader.php:1963 wp-admin/includes/dashboard.php:1026
msgid "Today"
msgstr "Сегодня"
#. translators: %s: Site title.
#: wp-login.php:332
msgctxt "site"
msgid "← Go to %s"
msgstr "← Перейти к %s"
#: wp-includes/taxonomy.php:2434 wp-includes/taxonomy.php:3244
msgid "A name is required for this term."
msgstr "Требуется название этого элемента."
#: wp-includes/script-loader.php:1071 wp-includes/theme.php:1718
msgid "Play"
msgstr "Воспроизвести"
#: wp-includes/script-loader.php:1072 wp-includes/theme.php:1717
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"
#: wp-includes/script-loader.php:1073
msgid "Time Slider"
msgstr "Шкала времени"
#: wp-includes/script-loader.php:1080
msgid "Video Player"
msgstr "Видеоплеер"
#: wp-includes/script-loader.php:1081
msgid "Audio Player"
msgstr "Аудиоплеер"
#: wp-includes/script-loader.php:1079
msgid "Volume Slider"
msgstr "Регулятор громкости"
#: wp-includes/script-loader.php:1076
msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume."
msgstr "Используйте клавиши вверх/вниз, чтобы увеличить или уменьшить громкость."
#: wp-includes/script-loader.php:1074
msgid "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds."
msgstr "Используйте клавиши влево/вправо, чтобы переместиться на одну секунду; вверх/вниз, чтобы переместиться на десять секунд."
#: wp-includes/media.php:4834
msgid "Search media items..."
msgstr "Поиск медиафайлов..."
#: wp-includes/option.php:2663
msgid "Site title."
msgstr "Название сайта."
#: wp-includes/option.php:2722
msgid "A city in the same timezone as you."
msgstr "Город в той же временной зоне что и у вас."
#: wp-includes/option.php:2732
msgid "A date format for all date strings."
msgstr "Общий формат даты."
#: wp-includes/option.php:2742
msgid "A time format for all time strings."
msgstr "Общий формат времени."
#: wp-includes/option.php:2752
msgid "A day number of the week that the week should start on."
msgstr "Первый день недели."
#: wp-includes/option.php:2764
msgid "WordPress locale code."
msgstr "Код локали WordPress."
#: wp-includes/option.php:2775
msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display."
msgstr "Преобразовывать смайлики наподобие :-) и :-P в картинки при показе."
#: wp-includes/option.php:2796
msgid "Default post format."
msgstr "Формат записей по умолчанию."
#: wp-includes/option.php:2807
msgid "Blog pages show at most."
msgstr "Максимум страниц блога для показа."
#: wp-includes/option.php:2854
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles."
msgstr "Разрешить ссылки оповещения с других блогов (уведомления и обратные ссылки) на новые статьи."
#. translators: %s: misc
#. translators: %s: privacy
#: wp-includes/option.php:2960 wp-includes/option.php:2973
#: wp-includes/option.php:3033 wp-includes/option.php:3046
#: wp-admin/includes/template.php:1654 wp-admin/includes/template.php:1667
#: wp-admin/includes/template.php:1721 wp-admin/includes/template.php:1734
msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group."
msgstr "Группа настроек \"%s\" была удалена. Используйте другую группу настроек."
#. translators: Post revision title. 1: Author avatar, 2: Author name, 3: Time
#. ago, 4: Date.
#: wp-includes/post-template.php:1939
msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)"
msgstr "%1$s %2$s, %3$s назад (%4$s)"
#: wp-includes/post.php:81
msgid "Attachment Attributes"
msgstr "Свойства вложения"
#: wp-includes/post.php:171 wp-includes/post.php:172
msgid "Custom CSS"
msgstr "Произвольные CSS-стили"
#: wp-includes/post.php:203
msgctxt "post type general name"
msgid "Changesets"
msgstr "Наборы изменений"
#: wp-includes/post.php:204
msgctxt "post type singular name"
msgid "Changeset"
msgstr "Набор изменений"
#: wp-includes/post.php:205 wp-includes/post.php:206
msgid "Add New Changeset"
msgstr "Добавить набор изменений"
#: wp-includes/post.php:207
msgid "New Changeset"
msgstr "Новый набор изменений"
#: wp-includes/post.php:208
msgid "Edit Changeset"
msgstr "Редактировать набор изменений"
#: wp-includes/post.php:209
msgid "View Changeset"
msgstr "Просмотреть набор изменений"
#: wp-includes/post.php:210
msgid "All Changesets"
msgstr "Все наборы изменений"
#: wp-includes/post.php:211
msgid "Search Changesets"
msgstr "Искать наборы изменений"
#: wp-includes/post.php:212
msgid "No changesets found."
msgstr "Наборов изменений не найдено"
#: wp-includes/post.php:213
msgid "No changesets found in Trash."
msgstr "В корзине не найдено наборов изменений"
#. translators: %s: rest_authentication_errors
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:349
msgid "The REST API can no longer be completely disabled, the %s filter can be used to restrict access to the API, instead."
msgstr "REST API более не может быть полностью отключен, вместо этого для ограничения доступа к API может быть использован фильтр rest_authentication_errors."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:124
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:497
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site."
msgstr "Извините, вам не разрешено загружать медиафайлы на этот сайт."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:133
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media to this post."
msgstr "Извините, вам не разрешено загружать медиафайлы к этой записи."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:153
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:404
msgid "Invalid parent type."
msgstr "Неверный тип родителя."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:951
msgid "Alternative text to display when attachment is not displayed."
msgstr "Альтернативный текст для показа когда вложение не отображается."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1021
msgid "Details about the media file, specific to its type."
msgstr "Подробности о медиа файле, специфичные его типу."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1028
msgid "The ID for the associated post of the attachment."
msgstr "ID для ассоциированых записей для вложения."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1071
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1284
msgid "No data supplied."
msgstr "Данные не указаны."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1079
msgid "No Content-Type supplied."
msgstr "Заголовок Content-Type не указан."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1087
msgid "No Content-Disposition supplied."
msgstr "Заголовок Content-Disposition не указан."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1097
msgid "Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename=\"image.png\"` or similar."
msgstr "Неверное значение Content-Disposition. Content-Disposition должно быть в формате `attachment; filename=\"image.png\"` или похожем."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1110
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1298
msgid "Content hash did not match expected."
msgstr "Контрольная сумма содержимого не соответствует ожидаемой."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1130
msgid "Could not open file handle."
msgstr "Не удалось открыть дескриптор файла."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1255
msgid "Limit result set to attachments of a particular media type."
msgstr "Ограничить выборку до вложений определенного типа медиа."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1262
msgid "Limit result set to attachments of a particular MIME type."
msgstr "Ограничить выборку до вложений определенного MIME типа."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:104
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:98
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:142
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:142
msgid "Whether to bypass Trash and force deletion."
msgstr "Игнорировать ли перемещение в корзину и принудительно удалять."
#. translators: %s: List of forbidden parameters.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:177
msgid "Query parameter not permitted: %s"
msgstr "Недопустимый параметр запроса: %s"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:572
msgid "Cannot create existing comment."
msgstr "Нельзя создать уже имеющийся комментарий."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:630
msgid "Creating a comment requires valid author name and email values."
msgstr "Для создания комментария необходимо указать корректное имя автора и адрес email."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:707
msgid "Creating comment failed."
msgstr "Не удалось создать комментарий."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:844
msgid "Updating comment status failed."
msgstr "Не удалось обновить статус комментария."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:879
msgid "Updating comment failed."
msgstr "Не удалось обновить комментарий."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:998
msgid "The comment has already been trashed."
msgstr "Комментарий уже был перемещен в корзину."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1011
msgid "The comment cannot be deleted."
msgstr "Комментарий не может быть удален."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1316
msgid "Invalid comment author ID."
msgstr "Неверный ID автора комментария."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:743
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:254
msgid "Unique identifier for the object."
msgstr "Уникальный идентификатор для объекта."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1399
msgid "The ID of the user object, if author was a user."
msgstr "ID объекта пользователя, если автор - пользователь."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1404
msgid "Email address for the comment author."
msgstr "Адрес email автора комментария."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1414
msgid "IP address for the comment author."
msgstr "IP адрес автора комментария."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1420
msgid "Display name for the comment author."
msgstr "Отображаемое имя автора комментария."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1428
msgid "URL for the comment author."
msgstr "URL для автора комментария."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1434
msgid "User agent for the comment author."
msgstr "Значение User-Agent автора комментария."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2461
msgid "The content for the post."
msgstr "Содержимое записи."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2470
msgid "Content for the post, as it exists in the database."
msgstr "Содержимое записи как оно существует в базе данных."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2475
msgid "HTML content for the post, transformed for display."
msgstr "HTML содержимое записи преобразованное для показа."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2262
msgid "The date the post was published, as GMT."
msgstr "Дата публикации записи, по GMT."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:266
msgid "URL to the object."
msgstr "URL объекта."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2374
msgid "The ID for the parent of the post."
msgstr "ID родителя записи."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1489
msgid "The ID of the associated post object."
msgstr "ID ассоциированного объекта записи."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1495
msgid "State of the comment."
msgstr "Состояние комментария."
#. translators: %d: Avatar image size in pixels.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1519
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1489
msgid "Avatar URL with image size of %d pixels."
msgstr "URL аватары с размером изображения в %d пикселей."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1527
msgid "Avatar URLs for the comment author."
msgstr "URL изображения аватара автора комментария."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2820
msgid "Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Ограничить ответ записями опубликованными после заданной ISO8601 совместимой даты. "
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1561
msgid "Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization."
msgstr "Ограничить выборку комментариями назначенными определенному ID пользователя. Требует авторизации."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1569
msgid "Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization."
msgstr "Убедиться что выборка исключает комментарии назначенные определенному ID пользователя. Требует авторизации."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1578
msgid "Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization."
msgstr "Ограничить выборку до имеющей определённый email автора. Требует авторизации."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2851
msgid "Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Ограничить ответ записями опубликованными до заданной ISO8601 совместимой даты."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1590
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2863
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:802
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:336
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1101
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1525
msgid "Ensure result set excludes specific IDs."
msgstr "Убедиться что выборка исключает определенные ID."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1599
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2872
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:811
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:345
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1110
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1534
msgid "Limit result set to specific IDs."
msgstr "Ограничить выборку до определенных ID."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1613
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:942
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:344
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2893
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:825
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1126
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1549
msgid "Order sort attribute ascending or descending."
msgstr "Упорядочить сортировку атрибута по возрастанию или убыванию."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:949
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:832
msgid "Sort collection by object attribute."
msgstr "Сортировать коллекцию по атрибуту объекта."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1639
msgid "Limit result set to comments of specific parent IDs."
msgstr "Ограничить выборку комментариями с определенными родительскими ID."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1648
msgid "Ensure result set excludes specific parent IDs."
msgstr "Убедиться что выборка исключает определенные родительские ID."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1657
msgid "Limit result set to comments assigned to specific post IDs."
msgstr "Ограничить выборку комментариями с назначенными определенными ID записей."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1666
msgid "Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization."
msgstr "Ограничить выборку комментариями с определенным статусом. Требует авторизации. "
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1674
msgid "Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization."
msgstr "Ограничить выборку комментариями с определенным типом. Требует авторизации."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:345
msgid "Current page of the collection."
msgstr "Текущая страница коллекции."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:353
msgid "Maximum number of items to be returned in result set."
msgstr "Максимальное число объектов возвращаемое в выборке."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:362
msgid "Limit results to those matching a string."
msgstr "Ограничить результаты до совпадающих со строкой."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:382
msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response."
msgstr "Рамки в которых сделан запрос, определяют поля в ответе."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:312
msgid "Whether posts with this status should be private."
msgstr "Должны ли записи с этим статусом быть личными."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:318
msgid "Whether posts with this status should be protected."
msgstr "Должны ли быть защищены записи с этим статусом."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:324
msgid "Whether posts of this status should be shown in the front end of the site."
msgstr "Показывать ли записи с этим статусом на части сайта для посетителей."
#. translators: %s: Method name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:70
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:87
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:104
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:121
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:138
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:155
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:172
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:189
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:206
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:223
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:240
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:258
msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass."
msgstr "Метод '%s' не реализован. Должен быть принудительно переопределен в сабклассе."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:330
msgid "Whether posts with this status should be publicly-queryable."
msgstr "Разрешать ли публичные запросы записей с этим статусом."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:336
msgid "Whether to include posts in the edit listing for their post type."
msgstr "Включать ли записи в список редактирования для их типов записи."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1435
msgid "An alphanumeric identifier for the user."
msgstr "Буквенно-цифровой идентификатор пользователя."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:95
msgid "Sorry, you are not allowed to manage post statuses."
msgstr "Извините, вам не разрешено управлять статусом записей."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:333
msgid "All capabilities used by the taxonomy."
msgstr "Все возможности используемые таксономией."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:339
msgid "A human-readable description of the taxonomy."
msgstr "Человекочитаемое описание таксономии."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:345
msgid "Whether or not the taxonomy should have children."
msgstr "Может ли таксономия быть родительской."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:351
msgid "Human-readable labels for the taxonomy for various contexts."
msgstr "Человекочитаемые метки таксономии для различных контекстов."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1681
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:108
msgid "The password for the post if it is password protected."
msgstr "Пароль для записи, если она защищена паролем."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:221
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:242
msgid "You need to define a search term to order by relevance."
msgstr "Вам нужно определить условия поиска в порядке релевантности."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:505
msgid "Incorrect post password."
msgstr "Неправильный пароль к записи."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:528
msgid "Sorry, you are not allowed to create new users."
msgstr "Извините, вам не разрешено создавать новых пользователей."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:114
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:597
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:651
msgid "Cannot create existing post."
msgstr "Невозможно создать уже имеющуюся запись."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:228
msgid "Sorry, you are not allowed to manage this plugin."
msgstr "К сожалению, вам не разрешено обновлять этот плагин"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:150
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:390
#: wp-admin/edit-comments.php:14
msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments."
msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать комментарии."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1067
msgid "The post has already been deleted."
msgstr "Запись уже была удалена."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1324
msgid "A post can not be sticky and have a password."
msgstr "На прилепленную запись нельзя поставить пароль."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1332
msgid "A sticky post can not be password protected."
msgstr "Прилепленная запись не может быть защищена паролем."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1343
msgid "A password protected post can not be set to sticky."
msgstr "Защищённую паролем запись нельзя прилепить."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:273
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:766
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1359
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:153
msgid "Invalid post parent ID."
msgstr "Неверный ID родительской записи."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1497
msgid "Invalid featured media ID."
msgstr "Неверный ID избранного медиа."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:716
msgid "The date the revision was published, in the site's timezone."
msgstr "Дата публикации записи, по времени часового пояса сайта."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:722
msgid "The date the revision was published, as GMT."
msgstr "Время публикации редакции, по GMT."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2268
msgid "The globally unique identifier for the post."
msgstr "Глобальный уникальный идентификатор записи."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:728
msgid "GUID for the revision, as it exists in the database."
msgstr "GUID для редакции, как она существует в базе данных."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2280
msgid "GUID for the post, transformed for display."
msgstr "GUID для записи, преобразованный для показа."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:738
msgid "The date the revision was last modified, in the site's timezone."
msgstr "Дата последнего изменения редакции, по времени часового пояса сайта."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:744
msgid "The date the revision was last modified, as GMT."
msgstr "Дата последнего изменения редакции, по GMT."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:755
msgid "An alphanumeric identifier for the revision unique to its type."
msgstr "Буквенно-цифровой идентификатор записи уникальный для её типа."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2323
msgid "A named status for the post."
msgstr "Именованный статус записи."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:724
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:260
msgid "The title for the object."
msgstr "Название для объекта."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2445
msgid "Title for the post, as it exists in the database."
msgstr "Название записи как оно существует в базе данных."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:491
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2450
msgid "HTML title for the post, transformed for display."
msgstr "HTML название записи, преобразованное для показа."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2487
msgid "Whether the content is protected with a password."
msgstr "Защищено ли содержимое паролем."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2498
msgid "The ID for the author of the post."
msgstr "ID автора записи."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2506
msgid "The excerpt for the post."
msgstr "Отрывок записи."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2515
msgid "Excerpt for the post, as it exists in the database."
msgstr "Заголовок из записи в том виде, в котором он существует в базе данных."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2520
msgid "HTML excerpt for the post, transformed for display."
msgstr "HTML отрывок записи, преобразованный для показа."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2526
msgid "Whether the excerpt is protected with a password."
msgstr "Защищать ли паролем отрывок."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2537
msgid "The ID of the featured media for the post."
msgstr "ID избранного изображения записи."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2545
msgid "Whether or not comments are open on the post."
msgstr "Открыты ли комментарии для записи."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2551
msgid "Whether or not the post can be pinged."
msgstr "Принимает ли запись уведомления."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2571
msgid "The format for the post."
msgstr "Формат записи."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2587
msgid "Whether or not the post should be treated as sticky."
msgstr "Считать ли запись прилепленной или нет."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2338
msgid "A password to protect access to the content and excerpt."
msgstr "Пароль для защиты содержания и отрывка."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2594
msgid "The theme file to use to display the post."
msgstr "Файл темы используемый для показа записи."
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2624
msgid "The terms assigned to the post in the %s taxonomy."
msgstr "Элементы назначенные объекту в таксономии %s."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2833
msgid "Limit result set to posts assigned to specific authors."
msgstr "Ограничить выборку записями определенных авторов."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2841
msgid "Ensure result set excludes posts assigned to specific authors."
msgstr "Убедиться что выборка исключает записи назначенные определенным авторам."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:937
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2882
msgid "Limit result set to posts with a specific menu_order value."
msgstr "Ограничить выборку до записей с определенным значением menu_order."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1608
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:339
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2888
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:820
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1120
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1543
msgid "Offset the result set by a specific number of items."
msgstr "Сдвиг выборки на определенное число объектов."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2925
msgid "Limit result set to items with particular parent IDs."
msgstr "Ограничить выборку до определенных ID родителей."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2933
msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID."
msgstr "Ограничить выборку до объектов за исключением имеющих определенный ID родителя."
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3194
msgid "Limit result set to items except those with specific terms assigned in the %s taxonomy."
msgstr "Ограничить выборку до объектов с установленным указанным элементом в таксономии %s."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2975
msgid "Limit result set to items that are sticky."
msgstr "Ограничить выборку прилепленными объектами."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:208
msgid "Invalid revision ID."
msgstr "Неверный ID редакции."
#. translators: %s: Property name.
#. translators: %s: Custom field key.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-settings-controller.php:196
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:170
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:188
msgid "The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null."
msgstr "Свойство %s имеет неверное сохраненное значение и не может быть обновлено на null."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:369
msgid "Whether or not the term cloud should be displayed."
msgstr "Должно ли быть показано облако элементов."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:447
msgid "Limit results to taxonomies associated with a specific post type."
msgstr "Ограничить выборку таксономиями ассоциированными с определенным типом записи."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:109
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:150
msgid "Required to be true, as users do not support trashing."
msgstr "Должно быть истинным, так как пользователей нельзя переместить в корзину."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:554
msgid "The template cannot be deleted."
msgstr "Шаблон не может быть удалён."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:83
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1357
msgid "Unique identifier for the user."
msgstr "Уникальный идентификатор пользователя."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1026
msgid "Number of published posts for the term."
msgstr "Число опубликованных записей элемента."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1032
msgid "HTML description of the term."
msgstr "HTML описание элемента."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1053
msgid "An alphanumeric identifier for the term unique to its type."
msgstr "Буквенно-цифровой идентификатор элемента уникальный для его типа."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1061
msgid "Type attribution for the term."
msgstr "Тип атрибуции элемента."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:78
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:89
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:109
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:750
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:288
msgid "The ID for the parent of the revision."
msgstr "ID родителя редакции."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1136
msgid "Sort collection by term attribute."
msgstr "Сортировать коллекцию по атрибутам элемента."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1152
msgid "Whether to hide terms not assigned to any posts."
msgstr "Скрывать ли элементы не назначенные ни одной записи."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1159
msgid "Limit result set to terms assigned to a specific parent."
msgstr "Ограничить выборку элементами назначенными определенному родителю."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1165
msgid "Limit result set to terms assigned to a specific post."
msgstr "Ограничить выборку элементами назначенными определенной записи."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:702
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:503
msgid "You are not currently logged in."
msgstr "Вы не авторизованы."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:548
msgid "Cannot create existing user."
msgstr "Невозможно создать уже имеющегося пользователя."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:454
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:244
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this revision."
msgstr "Извините, вам не разрешено удалить эту редакцию."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:692
msgid "Sorry, you are not allowed to edit roles of this user."
msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать роли этого пользователя."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:751
msgid "Username is not editable."
msgstr "Имя пользователя не может быть изменено."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:865
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this user."
msgstr "Извините, вам не разрешено удалить этого пользователя."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:915
msgid "Invalid user ID for reassignment."
msgstr "Неверное значение ID пользователя для переназначения."
#. translators: %s: Role key.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1223
msgid "The role %s does not exist."
msgstr "Роль %s не существует."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1396
msgid "The email address for the user."
msgstr "Адрес email пользователя."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1443
msgid "Registration date for the user."
msgstr "Дата регистрации пользователя."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1458
msgid "Password for the user (never included)."
msgstr "Пароль пользователя (никогда не показывается)."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1467
msgid "All capabilities assigned to the user."
msgstr "Все возможности назначенные пользователю."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1473
msgid "Any extra capabilities assigned to the user."
msgstr "Любые дополнительные возможности назначенные пользователю."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1579
msgid "Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role."
msgstr "Ограничить выборку до пользователей удовлетворяющих как минимум одной указанной роли. Можно указать CSV список или одну роль."
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:254
msgid "Could not delete meta value from database."
msgstr "Не удалось удалить значение мета из базы данных."
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:523
msgid "Meta fields."
msgstr "Мета поля."
#. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1544
msgid "%1$s is not one of %2$s."
msgstr "%1$s не принадлежит к %2$s."
#. translators: 1: Parameter, 2: List of types.
#. translators: 1: Parameter, 2: Type name.
#: wp-includes/rest-api.php:2163 wp-includes/rest-api.php:2275
#: wp-includes/rest-api.php:2297 wp-includes/rest-api.php:2320
#: wp-includes/rest-api.php:2435 wp-includes/rest-api.php:2506
#: wp-includes/rest-api.php:2635 wp-includes/rest-api.php:2703
msgid "%1$s is not of type %2$s."
msgstr "%1$s не принадлежит к типу %2$s."
#. translators: %s: IP address.
#: wp-includes/rest-api.php:2246
msgid "%s is not a valid IP address."
msgstr "%s это неверный IP адрес."
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2562
msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)"
msgstr "%1$s должен быть между %2$d (исключающе) и %3$d (исключающе)"
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2592
msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)"
msgstr "%1$s должен быть между %2$d (включительно) и %3$d (исключающе)"
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2577
msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)"
msgstr "%1$s должен быть между %2$d (исключающе) и %3$d (включительно)"
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2607
msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)"
msgstr "%1$s должен быть между %2$d (включительно) и %3$d (включительно)"
#: wp-trackback.php:89
msgid "I really need an ID for this to work."
msgstr "Мне нужен ID, чтобы это сработало."
#: wp-trackback.php:116
msgid "Sorry, trackbacks are closed for this item."
msgstr "Извините, обратные ссылки для этого объекта закрыты."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2953
msgid "Limit result set to posts with one or more specific slugs."
msgstr "Ограничить выборку до записей с одним или несколькими установленными конкретными ярлыками."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:376
msgid "Taxonomies associated with post type."
msgstr "Таксономии ассоциированные с типом записи."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:654
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:869
msgid "Comment field exceeds maximum length allowed."
msgstr "Поле комментария превышает максимальную допустимую длину."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2962
msgid "Limit result set to posts assigned one or more statuses."
msgstr "Ограничить выборку до записей с одним или несколькими установленными статусами."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:700
msgid "Invalid JSON body passed."
msgstr "Отправлено неверное тело запроса JSON."
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:990
msgid "The comment does not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Комментарий нельзя переместить в корзину. Установите '%s' для удаления."
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1058
msgid "The post does not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Запись нельзя переместить в корзину. Установите '%s' для удаления."
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:483
msgid "Revisions do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Ревизии нельзя переместить в корзину. Установите '%s' для удаления."
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:753
msgid "Terms do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Элементы нельзя переместить в корзину. Установите '%s' для удаления."
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:906
msgid "Users do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Пользователей нельзя переместить в корзину. Установите '%s' для удаления."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:969
msgid "Caption for the attachment, as it exists in the database."
msgstr "Подпись для вложения, как она существует в базе данных."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:974
msgid "HTML caption for the attachment, transformed for display."
msgstr "HTML подпись для вложения, преобразованная для показа."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:992
msgid "Description for the attachment, as it exists in the database."
msgstr "Описание для объекта как оно существует в базе данных."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:997
msgid "HTML description for the attachment, transformed for display."
msgstr "HTML описание для объекта преобразованное для показа."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:384
msgid "REST base route for the taxonomy."
msgstr "базовый путь REST для таксономии."
#: wp-includes/script-loader.php:1297 wp-admin/customize.php:270
msgctxt "label for hide controls button without length constraints"
msgid "Hide Controls"
msgstr "Скрыть управление"
#: wp-includes/script-loader.php:1298
msgctxt "label for hide controls button without length constraints"
msgid "Show Controls"
msgstr "Показать управление"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:188
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:571
msgid "Invalid user parameter(s)."
msgstr "Неверный(-е) параметр(ы) пользователя."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1319
msgid "Passwords cannot be empty."
msgstr "Пароли не могут быть пустыми."
#. translators: %s: The '\' character.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1329
msgid "Passwords cannot contain the \"%s\" character."
msgstr "Пароли не могут содержать символ \"%s\"."
#: wp-includes/theme.php:2294
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Find Us"
msgstr "Найдите нас"
#: wp-includes/theme.php:2298
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
#: wp-includes/theme.php:2299
msgctxt "Theme starter content"
msgid "123 Main Street"
msgstr "123 Мейн стрит"
#: wp-includes/theme.php:2300
msgctxt "Theme starter content"
msgid "New York, NY 10001"
msgstr "Нью Йорк, NY 10001"
#: wp-includes/theme.php:2301
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Hours"
msgstr "Часы"
#: wp-includes/theme.php:2302
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Monday–Friday: 9:00AM–5:00PM"
msgstr "Понедельник—пятница: 9:00–17:00"
#: wp-includes/theme.php:2303
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Saturday & Sunday: 11:00AM–3:00PM"
msgstr "Суббота и воскресенье: 11:00–15:00"
#: wp-includes/theme.php:2358
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#: wp-includes/theme.php:2334
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Categories"
msgstr "Рубрики"
#: wp-includes/theme.php:2427
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Yelp"
msgstr "Yelp"
#: wp-includes/theme.php:2399
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: wp-includes/theme.php:2423
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: wp-includes/theme.php:2411
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"
#: wp-includes/theme.php:2395
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: wp-includes/theme.php:2365 wp-includes/theme.php:2438
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Home"
msgstr "Главная страница"
#: wp-includes/theme.php:2446
msgctxt "Theme starter content"
msgid "About"
msgstr "О нас"
#: wp-includes/theme.php:2454
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Contact"
msgstr "Контакты"
#: wp-includes/theme.php:2462
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Blog"
msgstr "Блог"
#: wp-includes/theme.php:2471
msgctxt "Theme starter content"
msgid "A homepage section"
msgstr "Раздел главной страницы"
#: wp-includes/script-loader.php:1309
msgid "This theme does not support video headers on this page. Navigate to the front page or another page that supports video headers."
msgstr "Эта тема не поддерживает видео заголовки на этой странице. Перейдите на главную или другую страницу, которая поддерживает видео заголовки."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:113
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:154
msgid "Reassign the deleted user's posts and links to this user ID."
msgstr "Переназначить удаленные записи пользователя и ссылки на этот ID пользователя."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:631
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:834
msgid "Sorry, you are not allowed to assign the provided terms."
msgstr "Извините, вам не разрешено назначать указанные элементы."
#. translators: %s: Custom field key.
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:239
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:285
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:394
msgid "Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field."
msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать %s пользовательское поле."
#: wp-includes/theme.php:2313
msgctxt "Theme starter content"
msgid "About This Site"
msgstr "О сайте"
#: wp-includes/theme.php:2314
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits."
msgstr "Здесь может быть отличное место для того, чтобы представить себя, свой сайт или выразить какие-то благодарности."
#: wp-includes/theme.php:2403
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Foursquare"
msgstr "Foursquare"
#: wp-includes/theme.php:2407
msgctxt "Theme starter content"
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: wp-includes/theme.php:2415
msgctxt "Theme starter content"
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: wp-includes/theme.php:2419
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"
#: wp-includes/theme.php:2431
msgctxt "Theme starter content"
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:140
msgid "Sorry, you are not allowed to read comments without a post."
msgstr "Извините, вам не разрешено читать комментарии без записи."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:400
msgid "Sorry, you are not allowed to read this comment."
msgstr "Извините, вам не разрешено прочитать этот комментарий."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:134
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:408
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:544
msgid "Sorry, you are not allowed to read the post for this comment."
msgstr "Извините, вам не разрешено прочитать запись для этого комментария."
#. translators: %s: Request parameter.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:482
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:492
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:502
msgid "Sorry, you are not allowed to edit '%s' for comments."
msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать '%s' для комментариев."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:510
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:520
msgid "Sorry, you are not allowed to create this comment without a post."
msgstr "Извините, вам не разрешено создать этот комментарий без записи."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:528
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:536
msgid "Sorry, you are not allowed to create a comment on this post."
msgstr "Извините, вам не разрешено создать комментарий к этой записи."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:189
msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions of this post."
msgstr "Извините, вам не разрешено просматривать редакции этой записи."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:99
msgid "Sorry, you are not allowed to view menu items."
msgstr "Извините, вам не разрешено просматривать элементы меню."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:206
msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by role."
msgstr "Извините, вам не разрешено отфильтровать пользователей по роли."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:231
msgid "Sorry, you are not allowed to order users by this parameter."
msgstr "Извините, вам не разрешено упорядочивать пользователей по этому параметру."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1241
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1255
#: wp-admin/includes/user.php:62 wp-admin/users.php:131
#: wp-admin/network/site-users.php:146
msgid "Sorry, you are not allowed to give users that role."
msgstr "Извините, вам не разрешено задавать пользователям эту роль."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:814
msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type."
msgstr "Извините, вам не разрешено изменить тип комментария."
#: wp-includes/theme.php:2328
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Calendar"
msgstr "Календарь"
#: wp-includes/theme.php:2340
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Meta"
msgstr "Мета"
#: wp-includes/theme.php:2346
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Recent Comments"
msgstr "Последние комментарии"
#: wp-includes/theme.php:2352
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Recent Posts"
msgstr "Последние записи"
#: wp-includes/theme.php:2441
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Welcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time."
msgstr "Добро пожаловать на сайт! Это ваша главная страница, которую большинство посетителей увидят, впервые зайдя на ваш сайт."
#: wp-includes/theme.php:2449
msgctxt "Theme starter content"
msgid "You might be an artist who would like to introduce yourself and your work here or maybe you are a business with a mission to describe."
msgstr "Вы можете быть художником, который желает здесь представить себя и свои работы или представителем бизнеса с описанием миссии."
#: wp-includes/theme.php:2457
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form."
msgstr "Это страница с основной контактной информацией, такой как адрес и номер телефона. Вы также можете попробовать добавить форму контактов с помощью плагина."
#: wp-includes/theme.php:2466
msgctxt "Theme starter content"
msgid "News"
msgstr "Новости"
#: wp-includes/theme.php:2474
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts."
msgstr "Это пример раздела главной страницы. Разделы домашней страницы могут быть любыми страницами кроме самой главной страницы, включая страницу последних записей блога."
#: wp-includes/theme.php:2322
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Archives"
msgstr "Архивы"
#: wp-includes/theme.php:1719
msgid "Video is paused."
msgstr "Видео приостановлено."
#: wp-includes/theme.php:1720
msgid "Video is playing."
msgstr "Видео воспроизводится."
#: wp-includes/post.php:4388 wp-includes/rest-api.php:2234
#: wp-includes/script-loader.php:1335 wp-admin/includes/post.php:193
msgid "Invalid date."
msgstr "Неверная дата."
#: wp-includes/post.php:4771
msgid "Invalid page template."
msgstr "Неверный шаблон страницы."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:361
msgid "Invalid JSONP callback function."
msgstr "Неверная функция обратного вызова JSONP."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:600
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:856
msgid "Invalid comment content."
msgstr "Неверное содержание комментария."
#: wp-includes/rest-api.php:2240
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:743
#: wp-includes/user.php:4621 wp-admin/network/site-new.php:100
msgid "Invalid email address."
msgstr "Неверный адрес email."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:759
msgid "Invalid slug."
msgstr "Неверный ярлык."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:581
msgid "Cannot create a comment with that type."
msgstr "Невозможно создать комментарий этого типа."
#. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. site URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1016
msgctxt "New site notification email subject"
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] Активируйте %2$s"
#. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. user login.
#: wp-includes/ms-functions.php:1128
msgctxt "New user notification email subject"
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] Активируйте %2$s"
#: wp-includes/option.php:2676
msgid "Site tagline."
msgstr "Слоган сайта."
#: wp-includes/option.php:2786
msgid "Default post category."
msgstr "Рубрика для записей по умолчанию."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:960
msgid "The attachment caption."
msgstr "Подпись вложения."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:983
msgid "The attachment description."
msgstr "Описание вложения."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1006
msgid "Attachment type."
msgstr "Тип вложения."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1014
msgid "The attachment MIME type."
msgstr "MIME тип вложения."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1034
msgid "URL to the original attachment file."
msgstr "URL оригинала файла вложения."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:144
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:202
msgid "Invalid status."
msgstr "Неверный статус."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:154
msgid "Cannot view status."
msgstr "Нельзя просмотреть статус."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:306
msgid "The title for the status."
msgstr "Название статуса."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:149
msgid "Cannot view post type."
msgstr "Нельзя просмотреть тип записей."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:352
msgid "The title for the post type."
msgstr "Название для типа записи."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:357
msgid "The title for the taxonomy."
msgstr "Название таксономии."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:375
msgid "Types associated with the taxonomy."
msgstr "Типы ассоциированные с таксономией."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:394
msgid "Term does not exist."
msgstr "Элемент не существует."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:110
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:137
msgid "Sorry, you are not allowed to view themes."
msgstr "Извините, вам не разрешено просматривать темы."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:767
msgid "The term cannot be deleted."
msgstr "Элемент не может быть удален."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1037
msgid "URL of the term."
msgstr "URL элемента."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1044
msgid "HTML title for the term."
msgstr "HTML название элемента."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1074
msgid "The parent term ID."
msgstr "ID элемента родителя."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:596
msgid "Error creating new user."
msgstr "Ошибка создания нового пользователя."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:886
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:933
msgid "The user cannot be deleted."
msgstr "Этот пользователь не может быть удален."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1363
msgid "Login name for the user."
msgstr "Имя входа для пользователя."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1372
msgid "Display name for the user."
msgstr "Отображаемое имя пользователя."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1380
msgid "First name for the user."
msgstr "Имя пользователя."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1388
msgid "Last name for the user."
msgstr "Фамилия пользователя."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1403
msgid "URL of the user."
msgstr "URL пользователя."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1409
msgid "Description of the user."
msgstr "Описание пользователя."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1414
msgid "Author URL of the user."
msgstr "URL автора для пользователя."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1421
msgid "Locale for the user."
msgstr "Локаль для пользователя."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1427
msgid "The nickname for the user."
msgstr "Ник пользователя."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1450
msgid "Roles assigned to the user."
msgstr "Роли назначенные пользователю."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1497
msgid "Avatar URLs for the user."
msgstr "URL аватара пользователя."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1555
msgid "Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Ограничить ответ комментариями опубликованными после заданной ISO8601 совместимой даты."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1584
msgid "Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Ограничить ответ комментариями опубликованными до заданной ISO8601 совместимой даты."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:342
msgid "An alphanumeric identifier for the status."
msgstr "Буквенно-цифровой идентификатор статуса."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:322
msgid "All capabilities used by the post type."
msgstr "Все возможности используемые типом записи."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:328
msgid "A human-readable description of the post type."
msgstr "Человекочитаемое описание типа записи."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:334
msgid "Whether or not the post type should have children."
msgstr "Может ли этот тип записи быть родительским."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:346
msgid "Human-readable labels for the post type for various contexts."
msgstr "Человекочитабельные метки для типа записи для различных контекстов."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:358
msgid "An alphanumeric identifier for the post type."
msgstr "Буквенно-цифровой идентификатор типа записи."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:385
msgid "REST base route for the post type."
msgstr "базовый путь REST для типа записи."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:133
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:149
msgid "Required to be true, as revisions do not support trashing."
msgstr "Должно быть истинно, так как редакции не поддерживают перемещение в корзину. "
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:363
msgid "An alphanumeric identifier for the taxonomy."
msgstr "Буквенно-цифровой идентификатор таксономии."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:137
msgid "Required to be true, as terms do not support trashing."
msgstr "Должно быть истинно, так как элементы не поддерживают перемещение в корзину."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:111
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1020
msgid "Unique identifier for the term."
msgstr "Уникальный идентификатор элемента."
#: wp-includes/option.php:2709
msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification."
msgstr "Этот адрес используется в целях администрирования. Например, для уведомления о новых пользователях."
#: wp-includes/media.php:4821
msgid ""
"You are about to permanently delete this item from your site.\n"
"This action cannot be undone.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Вы собираетесь навсегда удалить этот элемент с сайта.\n"
"Это действие не может быть отменено.\n"
" 'Отмена' для отмены, 'OK' для удаления."
#: wp-includes/media.php:4822
msgid ""
"You are about to permanently delete these items from your site.\n"
"This action cannot be undone.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Вы собираетесь навсегда удалить эти элементы с сайта.\n"
"Это действие не может быть отменено.\n"
" 'Отмена' для отмены, 'OK' для удаления."
#. translators: 1: $sanitize_callback, 2: register_setting()
#: wp-includes/option.php:3068
msgid "%1$s is deprecated. The callback from %2$s is used instead."
msgstr "%1$s устарело. Вместо этого используйте обратный вызов %2$s."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:85
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:107
msgid "The password for the parent post of the comment (if the post is password protected)."
msgstr "Пароль для родительской записи комментария (если запись защищена паролем)."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:364
msgid "All features, supported by the post type."
msgstr "Все возможности поддерживаемые типом записи."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:230
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:251
msgid "You need to define an include parameter to order by include."
msgstr "Требуется определить параметр включения в порядке включения."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:85
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:219
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:417
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:326
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:160
msgid "The page number requested is larger than the number of pages available."
msgstr "Номер запрошенной страницы превышает количество имеющихся страниц."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1171
msgid "Limit result set to terms with one or more specific slugs."
msgstr "Ограничить выборку элементами с одним или более специальными ярлыками. "
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1571
msgid "Limit result set to users with one or more specific slugs."
msgstr "Ограничить выборку пользователями с одним или более специальными ярлыками."
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2524
msgid "%1$s must be greater than %2$d"
msgstr "%1$s должно быть больше, чем %2$d"
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2532
msgid "%1$s must be greater than or equal to %2$d"
msgstr "%1$s должно быть больше или равно %2$d"
#. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2542
msgid "%1$s must be less than %2$d"
msgstr "%1$s должно быть меньше, чем %2$d"
#. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2550
msgid "%1$s must be less than or equal to %2$d"
msgstr "%1$s должно быть меньше или равно %2$d"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:30
msgid "Displays an audio player."
msgstr "Показывает аудио проигрыватель."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:40
msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Audio"
msgstr "Заменить"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:41
msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Audio"
msgstr "Редактировать"
#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:48
msgid "Audio Widget (%d)"
msgid_plural "Audio Widget (%d)"
msgstr[0] "Аудио виджет (%d)"
msgstr[1] "Аудио виджеты (%d)"
msgstr[2] "Аудио виджеты (%d)"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:49
msgid "Audio Widget"
msgstr "Аудио"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:50
msgid "Looks like this is not the correct kind of file. Please link to an audio file instead."
msgstr "Выглядит как некорректный тип файла. Пожалуйста, создайте ссылку на аудиофайл."
#. translators: %s: Audio extension.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:87
msgid "URL to the %s audio source file"
msgstr "URL источника %s аудиофайла."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:204
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:377
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:253
msgid "Unable to preview media due to an unknown error."
msgstr "Просмотр файла невозможен из-за неизвестной ошибки."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:30
msgid "Displays an image."
msgstr "Показывает изображение."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:41
msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Gallery"
msgstr "Редактировать"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:40
msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Image"
msgstr "Заменить"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:41
msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Image"
msgstr "Редактировать"
#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:48
msgid "Image Widget (%d)"
msgid_plural "Image Widget (%d)"
msgstr[0] "Виджет изображений (%d)"
msgstr[1] "Виджеты изображений (%d)"
msgstr[2] "Виджеты изображений (%d)"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:49
msgid "Image Widget"
msgstr "Изображение"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:30
msgid "Displays a video from the media library or from YouTube, Vimeo, or another provider."
msgstr "Показывает видео из медиабиблиотеки или с YouTube, Vimeo или иного провайдера."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:39
msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long"
msgid "Add Images"
msgstr "Добавить"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:40
msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Video"
msgstr "Заменить"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:41
msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Video"
msgstr "Редактировать"
#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:48
msgid "Video Widget (%d)"
msgid_plural "Video Widget (%d)"
msgstr[0] "Видео виджет (%d)"
msgstr[1] "Видео виджеты (%d)"
msgstr[2] "Видео виджеты (%d)"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:49
msgid "Video Widget"
msgstr "Видео"
#. translators: %s: Video extension.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:98
msgid "URL to the %s video source file"
msgstr "URL для источника %s видео"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:481
msgid "A media item."
msgstr "Медиа элемент."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:498
msgid "No media selected"
msgstr "Медиа не выбрано"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:500
msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Media"
msgstr "Заменить"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:501
msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Media"
msgstr "Редактировать"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:502
msgid "Add to Widget"
msgstr "Добавить к виджету"
#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:509
msgid "Media Widget (%d)"
msgid_plural "Media Widget (%d)"
msgstr[0] "Медиа виджет (%d)"
msgstr[1] "Медиа виджеты (%d)"
msgstr[2] "Медиа виджеты (%d)"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:510
msgid "Media Widget"
msgstr "Медиа"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:511
msgid "Looks like this is not the correct kind of file. Please link to an appropriate file instead."
msgstr "Выглядит как некорректный тип файла. Пожалуйста, создайте ссылку на приемлемый файл."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:146
msgid "Attachment post ID"
msgstr "ID записи вложения"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:153
msgid "URL to the media file"
msgstr "URL медиафайла"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:63
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:159
msgid "Title for the widget"
msgstr "Название виджета"
#: wp-signup.php:937
msgid "Greetings Network Administrator!"
msgstr "Приветствуем Администратора Сети!"
#: wp-signup.php:942
msgid "The network currently disallows registrations."
msgstr "Регистрация сайтов и пользователей в сети запрещена."
#: wp-signup.php:945
msgid "The network currently allows site registrations."
msgstr "Регистрация сайтов в сети разрешена."
#: wp-signup.php:948
msgid "The network currently allows user registrations."
msgstr "Регистрация пользователей в сети разрешена."
#: wp-signup.php:951
msgid "The network currently allows both site and user registrations."
msgstr "Регистрация сайтов и пользователей в сети разрешена."
#. translators: %s: URL to Network Settings screen.
#: wp-signup.php:958
msgid "To change or disable registration go to your Options page."
msgstr "Для изменения настроек или отключения регистрации пройдите на Страницу настроек."
#: wp-includes/media.php:4378 wp-admin/includes/media.php:3328
msgid "(no author)"
msgstr "(без автора)"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:39
msgctxt "label for button in the audio widget"
msgid "Add Audio"
msgstr "Добавить аудиозапись"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:39
msgctxt "label for button in the image widget"
msgid "Add Image"
msgstr "Добавить изображение"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:39
msgctxt "label for button in the video widget"
msgid "Add Video"
msgstr "Добавить видео"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:499
msgctxt "label for button in the media widget"
msgid "Add Media"
msgstr "Добавить медиафайл"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:199
msgid "Show tag counts"
msgstr "Показать количество меток"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:46
msgid "Arbitrary HTML code."
msgstr "Произвольный HTML-код."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:54
msgid "Custom HTML"
msgstr "HTML-код"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:288
msgid "Some HTML tags are not permitted, including:"
msgstr "Некоторые HTML теги недопустимы, включая:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:35
msgid "Arbitrary text."
msgstr "Произвольный текст."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:500
msgid "This widget may contain code that may work better in the “Custom HTML” widget. How about trying that widget instead?"
msgstr "Этот виджет содержит код, более подходящий для нового виджета “HTML-код”. Как насчет того, чтобы попробовать его?"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:543
msgid "New Custom HTML Widget"
msgstr "Новый виджет пользовательского HTML"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:545
msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by pressing the “Add a Widget” button and searching for “HTML”. Check it out to add some custom code to your site!"
msgstr "Эй! А вы знаете что у нас теперь есть виджет “HTML-код” ? Вы можете найти его нажав кнопку “Добавить виджет” и поискав “HTML”. Попробуйте его для вставки пользовательского кода на ваш сайт!"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:547
msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by scanning the list of available widgets on this screen. Check it out to add some custom code to your site!"
msgstr "Эй! А вы знаете что у нас теперь есть виджет “HTML-код” ? Вы можете найти его в списке доступных виджетов на этом экране. Попробуйте его для вставки пользовательского кода на ваш сайт!"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:562
msgid "Did you just paste HTML?"
msgstr "Вы только что вставили HTML?"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:563
msgid "Hey there, looks like you just pasted HTML into the “Visual” tab of the Text widget. You may want to paste your code into the “Text” tab instead. Alternately, try out the new “Custom HTML” widget!"
msgstr "Эй! Выглядит так, как будто вы только что вставили HTML в визуальный редактор виджета Текст. Наверное лучше было вставить его в вкладку “Текст” Альтернативно, попробуйте новый виджет “Пользовательского HTML”!"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:502
msgid "This widget may have contained code that may work better in the “Custom HTML” widget. If you have not yet, how about trying that widget instead?"
msgstr "Этот виджет мог содержать код, который возможно будет работать лучше с новым виджетом “HTML-код” Как насчет того, чтобы попробовать его ?"
#: wp-includes/script-loader.php:1334 wp-admin/customize.php:200
#: wp-admin/customize.php:205 wp-admin/edit-form-advanced.php:396
msgid "Publish Settings"
msgstr "Настройки публикации"
#: wp-includes/ms-functions.php:182
msgid "User cannot be added to this site."
msgstr "Пользователь не может быть добавлен на этот сайт."
#. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: Website IP address, 3:
#. Website hostname.
#: wp-includes/pluggable.php:1741 wp-includes/pluggable.php:1755
#: wp-includes/pluggable.php:1933 wp-includes/pluggable.php:1944
msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "Вебсайт: %1$s (IP адрес: %2$s, %3$s)"
#. translators: 1: Comment author's name, 2: Comment author's IP address, 3:
#. Comment author's hostname.
#: wp-includes/pluggable.php:1769 wp-includes/pluggable.php:1955
msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "Автор: %1$s (IP адрес: %2$s, %3$s)"
#. translators: %s: Post custom field name.
#: wp-includes/post-template.php:1135
msgctxt "Post custom field name"
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
#: wp-includes/post.php:249
msgid "oEmbed Responses"
msgstr "ответы oEmbed"
#: wp-includes/post.php:250
msgid "oEmbed Response"
msgstr "ответ oEmbed"
#. translators: %s: register_routes()
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:53
msgid "Method '%s' must be overridden."
msgstr "Метод '%s' должен быть переопределен."
#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2739
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the network admin email address on\n"
"your network changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Привет ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Вы недавно запросили смену адреса электронной почты\n"
"администратора сети.\n"
"\n"
"Если это на самом деле так, пожалуйста, нажмите на ссылку ниже, чтобы изменить его:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"Вы можете проигнорировать и удалить это сообщение, чтобы\n"
"не предпринимать никаких действий.\n"
"\n"
"Это сообщение было отправлено на ###EMAIL###\n"
"\n"
"Успехов,\n"
"Команда сайта ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2837
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"This notice confirms that the network admin email address was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"The new network admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Привет,\n"
"\n"
"Это уведомление подтверждает что email адрес администратора сети был изменен на\n"
"###SITENAME###.\n"
"\n"
"Новый email адрес администратора сети - ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"Это сообщение было отправлено на ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Успехов,\n"
"Команда сайта ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#: wp-includes/script-loader.php:1069
msgid "You are using a browser that does not have Flash player enabled or installed. Please turn on your Flash player plugin or download the latest version from https://get.adobe.com/flashplayer/"
msgstr "Flash player плагин был отключен или не был установлен в вашем браузере. Пожалуйста, включите плагин Flash player или скачайте последнюю версию с https://get.adobe.com/flashplayer/"
#: wp-includes/script-loader.php:1083
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62333
msgid "Chapters"
msgstr "Главы"
#: wp-includes/script-loader.php:1075
msgid "Live Broadcast"
msgstr "Прямая трансляция"
#: wp-includes/script-loader.php:1085
msgid "Afrikaans"
msgstr "Африканский"
#: wp-includes/script-loader.php:1086
msgid "Albanian"
msgstr "Албанский"
#: wp-includes/script-loader.php:1087
msgid "Arabic"
msgstr "Арабский"
#: wp-includes/script-loader.php:1088
msgid "Belarusian"
msgstr "Белорусский"
#: wp-includes/script-loader.php:1089
msgid "Bulgarian"
msgstr "Болгарский"
#: wp-includes/script-loader.php:1090
msgid "Catalan"
msgstr "Каталонский"
#: wp-includes/script-loader.php:1091
msgid "Chinese"
msgstr "Китайский"
#: wp-includes/script-loader.php:1092
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Китайский (упрощенный)"
#: wp-includes/script-loader.php:1093
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr "Китайский (традиционный)"
#: wp-includes/script-loader.php:1094
msgid "Croatian"
msgstr "Хорватский"
#: wp-includes/script-loader.php:1095
msgid "Czech"
msgstr "Чешский"
#: wp-includes/script-loader.php:1096
msgid "Danish"
msgstr "Датский"
#: wp-includes/script-loader.php:1097
msgid "Dutch"
msgstr "Нидерландский (голландский)"
#: wp-includes/script-loader.php:1098
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62442 wp-admin/includes/ms.php:655
msgid "English"
msgstr "Английский"
#: wp-includes/script-loader.php:1099
msgid "Estonian"
msgstr "Эстонский"
#: wp-includes/script-loader.php:1100
msgid "Filipino"
msgstr "Филиппинский"
#: wp-includes/script-loader.php:1102
msgid "French"
msgstr "Французский"
#: wp-includes/script-loader.php:1103
msgid "Galician"
msgstr "Галисийский"
#: wp-includes/script-loader.php:1104
msgid "German"
msgstr "Немецкий"
#: wp-includes/script-loader.php:1105
msgid "Greek"
msgstr "Греческий"
#: wp-includes/script-loader.php:1106
msgid "Haitian Creole"
msgstr "Гаитянский креольский"
#: wp-includes/script-loader.php:1107
msgid "Hebrew"
msgstr "Иврит"
#: wp-includes/script-loader.php:1108
msgid "Hindi"
msgstr "Хинди"
#: wp-includes/script-loader.php:1109
msgid "Hungarian"
msgstr "Венгерский"
#: wp-includes/script-loader.php:1110
msgid "Icelandic"
msgstr "Исландский"
#: wp-includes/script-loader.php:1111
msgid "Indonesian"
msgstr "Индонезийский"
#: wp-includes/script-loader.php:1112
msgid "Irish"
msgstr "Ирландский"
#: wp-includes/script-loader.php:1113
msgid "Italian"
msgstr "Итальянский"
#: wp-includes/script-loader.php:1114
msgid "Japanese"
msgstr "Японский"
#: wp-includes/script-loader.php:1115
msgid "Korean"
msgstr "Корейский"
#: wp-includes/script-loader.php:1116
msgid "Latvian"
msgstr "Латвийский"
#: wp-includes/script-loader.php:1117
msgid "Lithuanian"
msgstr "Литовский"
#: wp-includes/script-loader.php:1118
msgid "Macedonian"
msgstr "Македонский"
#: wp-includes/script-loader.php:1119
msgid "Malay"
msgstr "Малайский"
#: wp-includes/script-loader.php:1120
msgid "Maltese"
msgstr "Мальтийский"
#: wp-includes/script-loader.php:1121
msgid "Norwegian"
msgstr "Норвежский"
#: wp-includes/script-loader.php:1122
msgid "Persian"
msgstr "Персидский"
#: wp-includes/script-loader.php:1123
msgid "Polish"
msgstr "Польский"
#: wp-includes/script-loader.php:1124
msgid "Portuguese"
msgstr "Португальский"
#: wp-includes/script-loader.php:1125
msgid "Romanian"
msgstr "Румынский"
#: wp-includes/script-loader.php:1126
msgid "Russian"
msgstr "Русский"
#: wp-includes/script-loader.php:1127
msgid "Serbian"
msgstr "Сербский"
#: wp-includes/script-loader.php:1128
msgid "Slovak"
msgstr "Словацкий"
#: wp-includes/script-loader.php:1129
msgid "Slovenian"
msgstr "Словенский"
#: wp-includes/script-loader.php:1130
msgid "Spanish"
msgstr "Испанский"
#: wp-includes/script-loader.php:1131
msgid "Swahili"
msgstr "Суахили"
#: wp-includes/script-loader.php:1132
msgid "Swedish"
msgstr "Шведский"
#: wp-includes/script-loader.php:1133
msgid "Tagalog"
msgstr "Тагалог"
#: wp-includes/script-loader.php:1134
msgid "Thai"
msgstr "Тайский"
#: wp-includes/script-loader.php:1135
msgid "Turkish"
msgstr "Турецкий"
#: wp-includes/script-loader.php:1136
msgid "Ukrainian"
msgstr "Украинский"
#: wp-includes/script-loader.php:1137
msgid "Vietnamese"
msgstr "Вьетнамский"
#: wp-includes/script-loader.php:1138
msgid "Welsh"
msgstr "Валлийский"
#: wp-includes/script-loader.php:1139
msgid "Yiddish"
msgstr "Идиш"
#: wp-includes/script-loader.php:1274 wp-admin/customize.php:197
msgid "Activate & Publish"
msgstr "Активировать и опубликовать"
#: wp-includes/script-loader.php:1279
msgid "Draft Saved"
msgstr "Черновик сохранен"
#: wp-includes/script-loader.php:1280
msgid "Updating"
msgstr "Обновляем"
#: wp-includes/script-loader.php:1284
msgid "Please save your changes in order to share the preview."
msgstr "Пожалуйста, сохраните ваши изменения для того, чтобы иметь возможность поделиться предпросмотром."
#: wp-includes/script-loader.php:1291
msgid "Discard changes"
msgstr "Отменить изменения"
#: wp-includes/script-loader.php:1301
msgid "Downloading your new theme…"
msgstr "Скачивается ваша новая тема…"
#: wp-includes/script-loader.php:1302
msgid "Setting up your live preview. This may take a bit."
msgstr "Настраиваем живой предпросмотр. Это займет какое-то время."
#: wp-includes/script-loader.php:1303
msgid "Reverting unpublished changes…"
msgstr "Откатываем неопубликованные изменения…"
#: wp-includes/script-loader.php:1304
msgid "Are you sure you want to discard your unpublished changes?"
msgstr "Вы точно хотите отменить ваши неопубликованные изменения?"
#. translators: %s: URL to the Customizer to load the autosaved version.
#: wp-includes/script-loader.php:1308
msgid "There is a more recent autosave of your changes than the one you are previewing. Restore the autosave"
msgstr "Имеется более свежая автоматически сохраненная версия ваших изменений чем та, которую вы просматриваете. Восстановить автоматически сохраненную версию"
#. translators: %d: Error count.
#: wp-includes/script-loader.php:1314 wp-includes/script-loader.php:1316
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:233
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:235
msgid "There is %d error which must be fixed before you can save."
msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can save."
msgstr[0] "Возникла %d ошибка, которая должна быть исправлена перед тем, как вы сможете сохранить."
msgstr[1] "Возникли %d ошибки, которые должны быть исправлены перед тем, как вы сможете сохранить."
msgstr[2] "Возникло %d ошибок, которые должны быть исправлены перед тем, как вы сможете сохранить."
#: wp-includes/script-loader.php:1319
msgid "Homepage and posts page must be different."
msgstr "Главная страница и страница записей не должны быть одинаковы."
#: wp-includes/script-loader.php:1327
msgid "Schedule your customization changes to publish (\"go live\") at a future date."
msgstr "Запланируйте ваши изменения для публикации на будущую дату."
#: wp-includes/script-loader.php:1328
msgid "Sorry, you cannot preview new themes when you have changes scheduled or saved as a draft. Please publish your changes, or wait until they publish to preview new themes."
msgstr "Извините, вы не можете сделать предпросмотр новых тем, пока у вас имеются запланированные или сохраненные как черновик изменения. Опубликуйте ваши изменения или дождитесь их публикации для предпросмотра новых тем."
#: wp-includes/taxonomy.php:154
msgid "← Go to Link Categories"
msgstr "← Перейти к категориям ссылок"
#: wp-includes/user.php:3715
msgid "Error: The email address is already used."
msgstr "Ошибка: Этот email адрес уже используется."
#. translators: %s: New email address.
#: wp-includes/user.php:3806
msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email."
msgstr "Ваш адрес email пока не обновлен. Проверьте получение сообщения с подтверждением в ящике %s."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:309
msgid "Use the Custom HTML widget to add arbitrary HTML code to your widget areas."
msgstr "Используйте виджет пользовательского HTML-кода для добавления произвольного HTML кода в области виджетов."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:338
msgid "Custom HTML Widget"
msgstr "Пользовательский HTML виджет"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21397
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22293
#: wp-includes/js/dist/editor.js:13066 wp-admin/includes/media.php:20
msgid "Gallery"
msgstr "Галерея"
#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3735
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the email address on your account changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Привет ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Вы недавно запросили смену адреса электронной почты вашей учетной записи.\n"
"\n"
"Если это на самом деле вы, то подтвердите замену нажав на ссылку ниже:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"Вы можете проигнорировать и удалить сообщение, для того\n"
"чтобы не предпринимать никаких действий.\n"
"\n"
"Это сообщение было отправлено на ###EMAIL###\n"
"\n"
"Успехов,\n"
"Команда сайта ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:30
msgid "Displays an image gallery."
msgstr "Показывает галерею изображений."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:38
msgid "No images selected"
msgstr "Изображения не выбраны"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:358
msgid "Link to:"
msgstr "Ссылка на:"
#. translators: %s: register_widget()
#: wp-includes/widgets.php:1226
msgid "Widgets need to be registered using %s, before they can be displayed."
msgstr "Виджеты должны быть зарегистрированы с помощью %s, перед тем как они будут отображаться."
#. translators: Login screen title. 1: Login screen name, 2: Network or site
#. name.
#. translators: Admin screen title. 1: Admin screen name, 2: Network or site
#. name.
#: wp-login.php:76 wp-admin/admin-header.php:68
msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress"
msgstr "%1$s ‹ %2$s — WordPress"
#. translators: %s: Site name.
#: wp-includes/user.php:3217
msgid "Site Name: %s"
msgstr "Название сайта: %s"
#: wp-includes/script-loader.php:1300
msgid "Looks like something’s gone wrong. Wait a couple seconds, and then try again."
msgstr "Похоже что-то пошло не так. Подождите пару секунд и попробуйте снова."
#. translators: %s: Display name of the user who has taken over the changeset
#. in customizer.
#: wp-includes/script-loader.php:1306
msgid "%s has taken over and is currently customizing."
msgstr "Пользователь %s перехватил и сейчас производит настройку."
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26
msgid "Add a navigation menu to your sidebar."
msgstr "Добавить меню навигации на боковую панель."
#. translators: %s: URL to Add Themes admin screen.
#: wp-includes/script-loader.php:1331
msgid "You will not be able to install new themes from here yet since your install requires SFTP credentials. For now, please add themes in the admin."
msgstr "Вы не сможете устанавливать новые темы отсюда, так как ваша установка требует ввода данных для SFTP входа. Вы можете добавить тему через консоль."
#. translators: %s: Property of an object.
#: wp-includes/rest-api.php:2372
msgid "%1$s is not a valid property of Object."
msgstr "%1$s не является правильным свойством объекта."
#: wp-includes/script-loader.php:1282
msgctxt "customizer changeset status"
msgid "Scheduled"
msgstr "Запланировано"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:340
msgid "Whether or not the post type can be viewed."
msgstr "Может ли тип записи быть доступным для просмотра."
#: wp-includes/media.php:4818
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:162
msgctxt "media items"
msgid "Mine"
msgstr "Моё"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:248
msgid "Sorry, you are not allowed to query users by this parameter."
msgstr "Извините, вам не разрешено делать запрос пользователей по этому параметру."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1595
msgid "Limit result set to users who are considered authors."
msgstr "Ограничить выборку пользователями-авторами."
#: wp-includes/post.php:750 wp-includes/post.php:1337
msgctxt "request status"
msgid "Pending"
msgstr "В ожидании"
#: wp-includes/post.php:765 wp-includes/post.php:1338
msgctxt "request status"
msgid "Confirmed"
msgstr "Подтвержден"
#: wp-includes/post.php:780 wp-includes/post.php:1339
msgctxt "request status"
msgid "Failed"
msgstr "Неудачно"
#: wp-includes/post.php:795 wp-includes/post.php:1340
msgctxt "request status"
msgid "Completed"
msgstr "Выполнен"
#. translators: Do not translate DESCRIPTION, CONFIRM_URL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:4768
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"A request has been made to perform the following action on your account:\n"
"\n"
" ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"To confirm this, please click on the following link:\n"
"###CONFIRM_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Привет,\n"
"\n"
"Был получен запрос на следующее действие для вашей учетной записи:\n"
"\n"
" ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"Для подтверждения этого запроса нажмите на следующую ссылку:\n"
"###CONFIRM_URL###\n"
"\n"
"Вы можете проигнорировать и удалить это сообщение,\n"
"если вы не хотите совершать это действие.\n"
"\n"
"С наилучшими пожеланиями,\n"
"Команда сайта ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#: wp-includes/user.php:4573
msgid "Action has been confirmed."
msgstr "Действие подтверждено."
#: wp-includes/post.php:267
msgid "User Requests"
msgstr "Запросы пользователя"
#: wp-includes/post.php:268
msgid "User Request"
msgstr "Запрос пользователя"
#: wp-includes/user.php:4574
msgid "The site administrator has been notified and will fulfill your request as soon as possible."
msgstr "Администратору сайта было отослано уведомление, ваш запрос будет выполнен так скоро, насколько это возможно."
#: wp-includes/user.php:4625
msgid "Invalid action name."
msgstr "Неверное имя действия."
#: wp-includes/user.php:4681 wp-admin/export-personal-data.php:17
#: wp-admin/export-personal-data.php:107 wp-admin/menu.php:368
msgid "Export Personal Data"
msgstr "Экспорт персональных данных"
#. translators: %s: Action name.
#: wp-includes/user.php:4688
msgid "Confirm the \"%s\" action"
msgstr "Подтверждение действия \"%s\" "
#: wp-login.php:1273
msgid "User action confirmed."
msgstr "Действие пользователя подтверждено."
#: wp-includes/media.php:5385
msgid "WordPress Media"
msgstr "Медиаданные WordPress"
#: wp-includes/user.php:3839
msgid "WordPress User"
msgstr "Пользователь WordPress"
#: wp-includes/user.php:3878
msgid "User ID"
msgstr "ID пользователя"
#: wp-includes/user.php:3879
msgid "User Login Name"
msgstr "Имя входа пользователя"
#: wp-includes/user.php:3880
msgid "User Nice Name"
msgstr "Псевдоним пользователя"
#: wp-includes/user.php:3881
msgid "User Email"
msgstr "Адрес email пользователя"
#: wp-includes/user.php:3882
msgid "User URL"
msgstr "URL пользователя"
#: wp-includes/user.php:3883
msgid "User Registration Date"
msgstr "Дата регистрации пользователя"
#: wp-includes/user.php:3884
msgid "User Display Name"
msgstr "Отображаемое имя пользователя"
#: wp-includes/user.php:3885
msgid "User Nickname"
msgstr "Ник пользователя"
#: wp-includes/user.php:3886
msgid "User First Name"
msgstr "Имя пользователя"
#: wp-includes/user.php:3887
msgid "User Last Name"
msgstr "Фамилия пользователя"
#: wp-includes/user.php:3888
msgid "User Description"
msgstr "Информация о пользователе"
#: wp-includes/user.php:4684 wp-admin/erase-personal-data.php:17
#: wp-admin/erase-personal-data.php:107 wp-admin/menu.php:369
msgid "Erase Personal Data"
msgstr "Удаление персональных данных"
#. translators: Confirm privacy data request notification email subject. 1:
#. Site title, 2: Name of the action.
#: wp-includes/user.php:4745
msgid "[%1$s] Confirm Action: %2$s"
msgstr "[%1$s] Подтвердите действие: %2$s"
#. translators: Do not translate SITENAME, USER_EMAIL, DESCRIPTION, MANAGE_URL,
#. SITEURL; those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:4162
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"A user data privacy request has been confirmed on ###SITENAME###:\n"
"\n"
"User: ###USER_EMAIL###\n"
"Request: ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"You can view and manage these data privacy requests here:\n"
"\n"
"###MANAGE_URL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Привет,\n"
"\n"
"Запрос на действие с персональными данными был подтвержден на ###SITENAME###:\n"
"\n"
"Пользователь: ###USER_EMAIL###\n"
"Запрос: ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"Вы можете посмотреть и управлять запросами на этой странице:\n"
"\n"
"###MANAGE_URL###\n"
"\n"
"С наилучшими пожеланиями,\n"
"Команда сайта ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#. translators: Erasure request fulfilled notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-includes/user.php:4339
msgid "[%s] Erasure Request Fulfilled"
msgstr "[%s] Запрос на удаление данных выполнен"
#: wp-includes/user.php:4578
msgid "Thanks for confirming your export request."
msgstr "Спасибо за подтверждение вашего запроса на экспорт данных."
#: wp-includes/user.php:4579
msgid "The site administrator has been notified. You will receive a link to download your export via email when they fulfill your request."
msgstr "Администрации сайта было отправлено уведомление. Вы получите ссылку на скачивание файла экспорта данных по электронной почте, когда ваш запрос выполнят."
#: wp-includes/user.php:4581
msgid "Thanks for confirming your erasure request."
msgstr "Спасибо за подтверждение вашего запроса на удаление данных."
#: wp-includes/user.php:4582
msgid "The site administrator has been notified. You will receive an email confirmation when they erase your data."
msgstr "Администрации сайта было отправлено уведомление. Вы получите уведомление по электронной почте при удалении ваших данных."
#. translators: %s: Required disk space in kilobytes.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1387
#: wp-admin/includes/ms.php:36
msgid "Not enough space to upload. %s KB needed."
msgstr "Недостаточно места для загрузки. Требуется %s Кб."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1407
#: wp-admin/includes/ms.php:45
msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading."
msgstr "Вы израсходовали квоту места. Пожалуйста, удалите какие-нибудь файлы перед загрузкой."
#. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL; those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:4392
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n"
"\n"
"If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Привет,\n"
"\n"
"Ваш запрос на удаление персональных данных на ###SITENAME### был выполнен.\n"
"\n"
"Если у вас есть какие-либо последующие вопросы или проблемы, свяжитесь с администрацией сайта.\n"
"\n"
"С наилучшими пожеланиями,\n"
"Команда сайта ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL, PRIVACY_POLICY_URL; those
#. are placeholders.
#: wp-includes/user.php:4406
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n"
"\n"
"If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n"
"\n"
"For more information, you can also read our privacy policy: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Привет,\n"
"\n"
"Ваш запрос на удаление персональных данных на ###SITENAME### был выполнен.\n"
"\n"
" Если у вас есть какие-либо последующие вопросы или проблемы, свяжитесь с администрацией сайта.\n"
"\n"
"Для подробной информации вы также можете прочитать нашу политику конфиденциальности: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n"
"\n"
"С наилучшими пожеланиями,\n"
"Команда сайта ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2695
msgid "The current user can publish this post."
msgstr "Текущий пользователь может опубликовать эту запись."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2728
msgid "The current user can sticky this post."
msgstr "Текущий пользователь может сделать эту запись прилепленной."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2744
msgid "The current user can change the author on this post."
msgstr "Текущий пользователь может сменить автора для этой записи."
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2763
msgid "The current user can assign terms in the %s taxonomy."
msgstr "Текущий пользователь может назначать элементы в таксономии %s."
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2765
msgid "The current user can create terms in the %s taxonomy."
msgstr "Текущий пользователь может создавать элементы в таксономии %s."
#. translators: Privacy data request confirmed notification email subject. 1:
#. Site title, 2: Name of the confirmed action.
#: wp-includes/user.php:4135
msgid "[%1$s] Action Confirmed: %2$s"
msgstr "[%1$s] Действие подтверждено: %2$s"
#: wp-includes/user.php:4849
msgid "Unable to send personal data export confirmation email."
msgstr "Не удалось отправить письмо для подтверждения экспорта персональных данных."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:213
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:320
msgid "The offset number requested is larger than or equal to the number of available revisions."
msgstr "Запрошенное число смещения больше или равно числу доступных редакций."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:283
msgid "There is no autosave revision for this post."
msgstr "Для этой записи нет автоматически сохраненных редакций."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:338
msgid "Preview link for the post."
msgstr "Ссылка для предварительного просмотра записи."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2348
msgid "Permalink template for the post."
msgstr "Шаблон постоянных ссылок для записи."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2355
msgid "Slug automatically generated from the post title."
msgstr "Ярлык автоматически создан из заголовка записи."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2481
msgid "Version of the content block format used by the post."
msgstr "Версия формата блоков содержимого используемая записью."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2711
msgid "The current user can post unfiltered HTML markup and JavaScript."
msgstr "Текущий пользователь может использовать HTML разметку и JavaScript без фильтрации."
#. translators: %s: PHP class name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:74
msgid "REST search handlers must extend the %s class."
msgstr "Поисковые функции REST должны расширять класс %s."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:138
msgid "Internal search handler error."
msgstr "Внутренняя ошибка функции поиска."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:273
msgid "Object type."
msgstr "Тип объекта."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:280
msgid "Object subtype."
msgstr "Подтип объекта."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:319
msgid "Limit results to items of an object type."
msgstr "Ограничить результаты элементами типа объекта."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:326
msgid "Limit results to items of one or more object subtypes."
msgstr "Ограничить результаты элементами одного или нескольких подтипов объекта."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:401
msgid "Invalid type parameter."
msgstr "Неверный параметр типа."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:396
msgid "The visibility settings for the taxonomy."
msgstr "Настройки видимости таксономии."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:591
msgid "Features supported by this theme."
msgstr "Возможности поддерживаемые этой темой."
#: wp-includes/theme.php:4290
msgid "Post formats supported."
msgstr "Поддерживаемые форматы записей."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:651
msgid "Limit result set to themes assigned one or more statuses."
msgstr "Ограничить результат темами с назначенным статусом."
#. translators: %s: Duration.
#: wp-includes/script-loader.php:437
msgid "%s from now"
msgstr "%s тому назад"
#: wp-includes/theme.php:4327
msgid "Whether the theme supports responsive embedded content."
msgstr "Поддержка темой адаптивного вставляемого содержимого."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:43
msgid "Unique registered name for the block."
msgstr "Уникальное, зарегистрированное для блока имя."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:54
msgid "Attributes for the block."
msgstr "Атрибуты для блока."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:91
msgid "ID of the post context."
msgstr "ID контекста записи."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:122
msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks of this post."
msgstr "Извините, вам не разрешен доступ для чтения блоков этой записи."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:132
msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks as this user."
msgstr "Извините, вам не разрешено чтение блоков от этого пользователя."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:171
msgid "Invalid block."
msgstr "Некорректный блок."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:214
msgid "The rendered block."
msgstr "Отображаемый блок."
#. translators: Abbreviated date/time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/script-loader.php:475
msgid "M j, Y g:i a"
msgstr "d.m.Y H:i"
#: wp-includes/media.php:4862 wp-includes/js/dist/block-library.js:21824
msgid "Replace image"
msgstr "Заменить изображение"
#: wp-includes/media.php:4864 wp-includes/js/dist/block-library.js:27413
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:27414
msgid "Edit image"
msgstr "Редактировать изображение"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:170
msgid "Sorry, you are not allowed to view autosaves of this post."
msgstr "Извините, вам не разрешен просмотр автоматических сохранений этой записи."
#. translators: Use this to specify the proper Google Font name and variants to
#. load that is supported by your language. Do not translate. Set to 'off' to
#. disable loading.
#: wp-includes/script-loader.php:1646
msgctxt "Google Font Name and Variants"
msgid "Noto Serif:400,400i,700,700i"
msgstr "Noto Serif:400,400i,700,700i"
#: wp-includes/user.php:2927 wp-includes/user.php:3118
#: wp-includes/user.php:3172
msgid "Error: There is no account with that username or email address."
msgstr "Ошибка: Учетной записи с данным именем или email не существует."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:402
msgid "Whether a taxonomy is intended for use publicly either via the admin interface or by front-end users."
msgstr "Предназначение использования таксономии через интерфейс администрирования или посетителями сайта."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:406
msgid "Whether the taxonomy is publicly queryable."
msgstr "Возможность публичного запроса таксономии."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:410
msgid "Whether to generate a default UI for managing this taxonomy."
msgstr "Создавать интерфейс по умолчанию для управления этой таксономией."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:414
msgid "Whether to allow automatic creation of taxonomy columns on associated post-types table."
msgstr "Разрешить автоматические создание столбцов таксономии в ассоциированной таблице post-types."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:418
msgid "Whether to make the taxonomy available for selection in navigation menus."
msgstr "Разрешить таксономию для выбора в настройках навигационного меню."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:422
msgid "Whether to show the taxonomy in the quick/bulk edit panel."
msgstr "Показывать таксономию в панели быстрого и массового редактирования."
#: wp-includes/taxonomy.php:177
msgctxt "post format"
msgid "Formats"
msgstr "Форматы"
#: wp-includes/ms-functions.php:2126
msgid "Unable to submit this form, please try again."
msgstr "Не удалось отправить форму. Пожалуйста, попробуйте снова."
#: wp-includes/ms-site.php:69
msgid "Could not insert site into the database."
msgstr "Не удалось вставить сайт в базу данных."
#: wp-includes/ms-site.php:163 wp-includes/ms-site.php:216
#: wp-includes/ms-site.php:657 wp-includes/ms-site.php:788
msgid "Site ID must not be empty."
msgstr "ID сайта не может быть пустым."
#: wp-includes/ms-site.php:168 wp-includes/ms-site.php:221
msgid "Site does not exist."
msgstr "Сайт не существует."
#: wp-includes/ms-site.php:182
msgid "Could not update site in the database."
msgstr "Не удалось обновить сайт в базе данных."
#: wp-includes/ms-site.php:271
msgid "Could not delete site from the database."
msgstr "Не удалось удалить сайт из базы данных."
#: wp-includes/ms-site.php:578
msgid "Site domain must not be empty."
msgstr "Домен сайта не может быть пустым."
#: wp-includes/ms-site.php:583
msgid "Site path must not be empty."
msgstr "Путь к сайту не может быть пустым."
#: wp-includes/ms-site.php:588
msgid "Site network ID must be provided."
msgstr "Должен быть указан сетевой идентификатор сайта."
#: wp-includes/ms-site.php:595
msgid "Both registration and last updated dates must be provided."
msgstr "Должны быть указаны дата регистрации и дата последнего обновления."
#: wp-includes/ms-site.php:606
msgid "Both registration and last updated dates must be valid dates."
msgstr "Дата регистрации и дата последнего обновления должны быть действительными датами."
#: wp-includes/ms-site.php:662 wp-includes/ms-site.php:793
msgid "Site with the ID does not exist."
msgstr "Сайт с указанным ID не существует."
#: wp-includes/ms-site.php:666
msgid "The site appears to be already initialized."
msgstr "Похоже, что этот сайт уже проинициализирован."
#. translators: %d: Site ID.
#: wp-includes/ms-site.php:679
msgid "Site %d"
msgstr "Сайт %d"
#: wp-includes/ms-site.php:797
msgid "The site appears to be already uninitialized."
msgstr "Похоже, что этот сайт уже деинициализирован."
#. translators: %s: Database table name.
#: wp-includes/ms-site.php:1318
msgid "The %s table is not installed. Please run the network database upgrade."
msgstr "Таблица %s не установлена. Пожалуйста, обновите базу данных через меню \"Обновить сеть\"."
#. translators: %s: Number of failed requests.
#: wp-includes/post.php:784
msgid "Failed (%s)"
msgid_plural "Failed (%s)"
msgstr[0] "Неудачные (%s)"
msgstr[1] "Неудачные (%s)"
msgstr[2] "Неудачные (%s)"
#. translators: %s: rest_api_init
#: wp-includes/rest-api.php:59
msgid "REST API routes must be registered on the %s action."
msgstr "Пути REST API должны быть зарегистрированы с помощью действия %s."
#: wp-includes/ms-site.php:79
msgid "Could not retrieve site data."
msgstr "Не удалось получить данные сайта."
#: wp-login.php:155
msgid "Usage of the title attribute on the login logo is not recommended for accessibility reasons. Use the link text instead."
msgstr "Использование атрибута названия для логотипа входа не рекомендуется по причинам доступности. Используйте текстовую ссылку."
#: wp-login.php:1241 wp-admin/includes/ajax-actions.php:4927
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5117
msgid "Missing request ID."
msgstr "Отсутствует ID запроса."
#: wp-login.php:1245
msgid "Missing confirm key."
msgstr "Отсутствует ключ подтверждения."
#: wp-login.php:1445
msgid "Recovery Mode Initialized. Please log in to continue."
msgstr "Режим восстановления инициализирован. Пожалуйста войдите для продолжения."
#. translators: %s: The image file name.
#. Translators: %s: The selected image filename.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:204
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:392
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12809
msgid "The current image has no alternative text. The file name is: %s"
msgstr "Текущее изображение не имеет альтернативного текста. Имя файла: %s"
#. translators: %s: The amount of additional, not visible images in the gallery
#. widget preview.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:218
msgid "Additional images added to this gallery: %s"
msgstr "Дополнительные изображения добавлены к этой галерее: %s"
#: wp-includes/user.php:4650
msgid "An incomplete personal data request for this email address already exists."
msgstr "Для этого email-адреса уже существует незавершенный запрос."
#: wp-includes/media.php:4852
msgid "Edit gallery"
msgstr "Редактировать галерею"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:34
msgid "A calendar of your site’s posts."
msgstr "Календарь записей сайта."
#. translators: Email change notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/user.php:2723
msgid "[%s] Email Changed"
msgstr "[%s] Адрес Email изменен"
#. translators: New email address notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/user.php:3783
msgid "[%s] Email Change Request"
msgstr "[%s] Запрос на изменение адреса Email"
#. translators: Email change notification email subject. %s: Network title.
#: wp-includes/ms-functions.php:2791
msgid "[%s] Network Admin Email Change Request"
msgstr "[%s] Запрос на смену Email адреса администратора сети"
#. translators: Network admin email change notification email subject. %s:
#. Network title.
#: wp-includes/ms-functions.php:2854
msgid "[%s] Network Admin Email Changed"
msgstr "[%s] Email адрес администратора сети изменен"
#. translators: Login details notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/pluggable.php:2234
msgid "[%s] Login Details"
msgstr "[%s] Данные для входа на сайт"
#. translators: %s: Login screen title.
#. translators: %s: Admin screen title.
#: wp-login.php:80 wp-admin/admin-header.php:73
msgid "Recovery Mode — %s"
msgstr "Режим восстановления — %s"
#: wp-includes/taxonomy.php:2600
msgid "Could not insert term taxonomy into the database."
msgstr "Не удалось вставить элемент таксономии в базу данных."
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/user.php:3320
msgid "Error: The email could not be sent. Your site may not be correctly configured to send emails. Get support for resetting your password."
msgstr "Ошибка: Сообщение email не может быть отправлено, возможно ваш сайт некорректно сконфигурирован для отправки электронной почты. Поддержка по сбросу вашего пароля."
#: wp-login.php:655
msgid "Confirm your administration email"
msgstr "Подтвердите ваш административный адрес email"
#: wp-login.php:684
msgid "Administration email verification"
msgstr "Проверка email администратора"
#: wp-login.php:687
msgid "Please verify that the administration email for this website is still correct."
msgstr "Пожалуйста, проверьте, корректен ли email администратора для этого сайта."
#. translators: URL to the WordPress help section about admin email.
#: wp-login.php:691
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/#email-address"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/#email-address"
#: wp-login.php:702
msgid "Why is this important?"
msgstr "Почему это важно?"
#. translators: %s: Admin email address.
#: wp-login.php:713
msgid "Current administration email: %s"
msgstr "Текущий email администратора: %s"
#: wp-login.php:720
msgid "This email may be different from your personal email address."
msgstr "Этот адрес может отличаться от вашего личного адреса email."
#: wp-login.php:732
msgid "The email is correct"
msgstr "Адрес email верен"
#: wp-login.php:748
msgid "Remind me later"
msgstr "Напомнить позже"
#: wp-includes/script-loader.php:990
msgid "Unexpected response from the server. The file may have been uploaded successfully. Check in the Media Library or reload the page."
msgstr "От сервера получен неожиданные ответ. Файл возможно не был загружен корректно. Перезагрузите страницу или проверьте медиатеку."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:74
msgid "Entries feed"
msgstr "Лента записей"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:75
msgid "Comments feed"
msgstr "Лента комментариев"
#: wp-includes/meta.php:1460
msgid "When registering an \"array\" meta type to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"."
msgstr "При регистрации метатипа \"массив\" для отображения через REST API вы должны указать схему для каждого элемента массива в \"show_in_rest.schema.items\"."
#. translators: %s: Custom field key.
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:340
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:354
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:406
msgid "Could not update the meta value of %s in database."
msgstr "Не удалось обновить значение мета для %s в базе данных."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:436
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:231
msgid "Sorry, you are not allowed to delete revisions of this post."
msgstr "Извините, вам не разрешено удалять редакции этой записи."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:348
msgid "Whether posts of this status may have floating published dates."
msgstr "Могут ли записи с этим статусом иметь плавающую дату публикации."
#: wp-includes/post.php:3285
msgid "Documents"
msgstr "Документы"
#: wp-includes/post.php:3286
msgid "Manage Documents"
msgstr "Управление документами"
#: wp-includes/post.php:3294
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Электронные таблицы"
#: wp-includes/post.php:3295
msgid "Manage Spreadsheets"
msgstr "Управление электронными таблицами"
#. translators: %s: Number of spreadsheets.
#: wp-includes/post.php:3297
msgid "Spreadsheet (%s)"
msgid_plural "Spreadsheets (%s)"
msgstr[0] "Электронные таблицы (%s)"
msgstr[1] "Электронные таблицы (%s)"
msgstr[2] "Электронные таблицы (%s)"
#: wp-includes/post.php:3304
msgid "Manage Archives"
msgstr "Управление архивами"
#. translators: %s: Number of archives.
#: wp-includes/post.php:3306
msgid "Archive (%s)"
msgid_plural "Archives (%s)"
msgstr[0] "Архивы (%s)"
msgstr[1] "Архивы (%s)"
msgstr[2] "Архивы (%s)"
#. translators: %d: Number of attachments found in a search.
#: wp-includes/media.php:4836
msgid "Number of media items found: %d"
msgstr "Найдено медиаэлементов: %d"
#: wp-includes/media.php:4838
msgid "No media items found. Try a different search."
msgstr "Медиаэлементов не найдено. Попробуйте другой запрос."
#: wp-includes/media.php:5447
msgid "User’s media data."
msgstr "Пользовательские мультимедиа данные."
#: wp-includes/user.php:2266
msgid "Sorry, marking a user as spam is only supported on Multisite."
msgstr "Отметить пользователя как спамера можно только на мультисайт установке."
#: wp-includes/user.php:2401
msgid "Not enough data to create this user."
msgstr "Недостаточно данных для создания пользователя."
#: wp-includes/user.php:3971
msgid "User’s profile data."
msgstr "Данные профиля пользователя."
#: wp-includes/nav-menu.php:97
msgid "Nav menu locations must be strings."
msgstr "Расположения в меню навигации должны быть строками."
#: wp-includes/media.php:4912
msgid "Filter media"
msgstr "Фильтр медиафайлов"
#: wp-includes/media.php:4913
msgid "Media list"
msgstr "Список медиафайлов"
#: wp-includes/user.php:264
msgid "Unknown email address. Check again or try your username."
msgstr "Неизвестный адрес email. Перепроверьте или попробуйте ваше имя пользователя."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1042
msgid "List of the missing image sizes of the attachment."
msgstr "Список отсутствующих размеров изображений для вложения."
#: wp-includes/post.php:3303
msgctxt "file type group"
msgid "Archives"
msgstr "Архивы"
#: wp-login.php:872
msgid "Please enter your username or email address. You will receive an email message with instructions on how to reset your password."
msgstr "Введите ваше имя пользователя или адрес email. Вы получите email сообщение с инструкциями по сбросу пароля."
#. translators: Minimum input length in characters to start searching posts in
#. the "Insert/edit link" modal.
#: wp-includes/script-loader.php:1249
msgctxt "minimum input length for searching post links"
msgid "3"
msgstr "3"
#: wp-includes/theme.php:3941
msgid "Whether theme opts in to wide alignment CSS class."
msgstr "Поддержка темой CSS класса для широкого выравнивания."
#: wp-includes/theme.php:3948
msgid "Whether posts and comments RSS feed links are added to head."
msgstr "Поддержка добавления ссылок RSS для записей и комментариев в заголовке."
#: wp-includes/theme.php:4039
msgid "Custom header if defined by the theme."
msgstr "Пользовательский заголовок, если определяется темой."
#: wp-includes/theme.php:3969
msgid "Custom background if defined by the theme."
msgstr "Пользовательский фон, если определяется темой."
#: wp-includes/theme.php:4084
msgid "Custom logo if defined by the theme."
msgstr "Пользовательский логотип, если определяется темой."
#: wp-includes/theme.php:4117
msgid "Whether the theme enables Selective Refresh for Widgets being managed with the Customizer."
msgstr "Поддержка темой выборочного обновления виджетов, поддерживаемых интерфейсом настройки."
#: wp-includes/theme.php:4124
msgid "Whether theme opts in to the dark editor style UI."
msgstr "Поддержка темой тёмного стиля интерфейса."
#: wp-includes/theme.php:4131
msgid "Whether the theme disables custom colors."
msgstr "Отключение пользовательских цветов темой."
#: wp-includes/theme.php:4138
msgid "Whether the theme disables custom font sizes."
msgstr "Отключение темой пользовательских размеров шрифтов."
#: wp-includes/theme.php:4145
msgid "Whether the theme disables custom gradients."
msgstr "Отключение темой пользовательских градиентов."
#: wp-includes/theme.php:4160
msgid "Custom color palette if defined by the theme."
msgstr "Пользовательская палитра цветов, если определяется темой."
#: wp-includes/theme.php:4185
msgid "Custom font sizes if defined by the theme."
msgstr "Пользовательские шрифты, если определяются темой."
#: wp-includes/theme.php:4210
msgid "Custom gradient presets if defined by the theme."
msgstr "Пользовательские предустановки градиента, если определяются темой."
#: wp-includes/theme.php:4259
msgid "Whether theme opts in to the editor styles CSS wrapper."
msgstr "Поддержка темой CSS стилей редактора."
#: wp-includes/theme.php:4267
msgid "Allows use of HTML5 markup for search forms, comment forms, comment lists, gallery, and caption."
msgstr "Разрешить использование html5 разметки для форм поиска и комментариев, списков комментариев, галереи и подписи."
#: wp-includes/theme.php:4334
msgid "Whether the theme can manage the document title tag."
msgstr "Поддержка темой свойства document title tag."
#: wp-includes/theme.php:4341
msgid "Whether theme opts in to default WordPress block styles for viewing."
msgstr "Поддержка темой стилей блоков WordPress по умолчанию для просмотра."
#. translators: 1: The taxonomy name, 2: The property name, either 'rest_base'
#. or 'name', 3: The conflicting value.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2613
msgid "The \"%1$s\" taxonomy \"%2$s\" property (%3$s) conflicts with an existing property on the REST API Posts Controller. Specify a custom \"rest_base\" when registering the taxonomy to avoid this error."
msgstr "Свойства \"%2$s\" таксономии \"%1$s\" (%3$s) несовместимы с имеющимся свойством контролера записей REST API. Используйте пользовательское значение \"rest_base\" при регистрации таксономии."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3136
msgid "Limit result set based on relationship between multiple taxonomies."
msgstr "Ограничить набор результатов основываясь на отношениях между множественными таксономиями."
#: wp-includes/pluggable.php:1413
msgid "HTTP redirect status code must be a redirection code, 3xx."
msgstr "HTTP статус перенаправления должен быть кодом перенаправления, 3хх."
#. translators: Comment moderation. %s: Parent comment edit URL.
#. translators: %s: Comment link.
#: wp-includes/pluggable.php:1777 wp-includes/pluggable.php:1963
#: wp-admin/edit-form-comment.php:214
msgid "In reply to: %s"
msgstr "В ответ на %s."
#. translators: %s: wp_privacy_additional_user_profile_data
#: wp-includes/user.php:3956
msgid "Filter %s returned items with reserved names."
msgstr "Фильтр %s вернул элементы с зарезервированными именами."
#: wp-includes/user.php:3980
msgid "City"
msgstr "Город"
#: wp-includes/user.php:3981
msgid "Country"
msgstr "Страна"
#: wp-includes/user.php:3982
msgid "Latitude"
msgstr "Широта"
#: wp-includes/user.php:3983
msgid "Longitude"
msgstr "Долгота"
#: wp-includes/user.php:3984 wp-includes/user.php:4012
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: wp-includes/user.php:4000
msgid "Community Events Location"
msgstr "Местоположение мероприятий сообщества"
#: wp-includes/user.php:4001
msgid "User’s location data used for the Community Events in the WordPress Events and News dashboard widget."
msgstr "Данные местонахождения пользователя используются для отображения мероприятий WordPress и сообщества в виджете новостей консоли."
#: wp-includes/user.php:4011
msgid "Expiration"
msgstr "Действие до"
#: wp-includes/user.php:4013
msgid "User Agent"
msgstr "User Agent"
#: wp-includes/user.php:4014
msgid "Last Login"
msgstr "Последний вход"
#: wp-includes/user.php:4035
msgid "Session Tokens"
msgstr "Токены сессии"
#: wp-includes/user.php:4036
msgid "User’s Session Tokens data."
msgstr "Данные сессии пользователя."
#: wp-includes/option.php:2947
msgid "When registering an \"array\" setting to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"."
msgstr "При регистрации метатипа \"массив\" для отображения через REST API вы должны указать схему для каждого элемента массива в \"show_in_rest.schema.items\"."
#: wp-includes/media.php:4888 wp-includes/js/dist/block-library.js:62784
msgid "Select poster image"
msgstr "Выберите изображение постера"
#: wp-includes/rest-api.php:51
msgid "Namespace must not start or end with a slash."
msgstr "Пространства имен не должны начинаться или заканчиваться символом слэша."
#. translators: %s: Link to the login page.
#: wp-login.php:1215
msgid "Check your email for the confirmation link, then visit the login page."
msgstr "Проверьте вашу почту для ссылки с подтверждением, затем зайдите на страницу входа."
#. translators: %s: Link to the login page.
#: wp-login.php:1225
msgid "Registration complete. Please check your email, then visit the login page."
msgstr "Регистрация завершена, проверьте вашу почту, затем зайдите на страницу входа."
#: wp-login.php:1235
msgid "Check your email"
msgstr "Проверьте вашу почту"
#. translators: %s: List of element names.
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:170
msgid "Fields other than %s are not currently supported for the sitemap index."
msgstr "Иные поля, нежели %s, в настоящее время для индекса карты сайта не поддерживаются."
#. translators: %s: List of element names.
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:234
msgid "Fields other than %s are not currently supported for sitemaps."
msgstr "Иные поля, нежели %s, в настоящее время для карты сайта не поддерживаются."
#. translators: %s: SimpleXML
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:263
msgid "Could not generate XML sitemap due to missing %s extension"
msgstr "Создание XML-карты сайта невозможно, так как отсутствует расширение %s"
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:47
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:161
msgid "XML Sitemap"
msgstr "XML-карта сайта"
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:48
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:162
msgid "This XML Sitemap is generated by WordPress to make your content more visible for search engines."
msgstr "Эта XML-карта сайта создана WordPress для улучшения индексации содержимого сайта в поисковых системах."
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:51
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:165
msgid "https://www.sitemaps.org/"
msgstr "https://www.sitemaps.org/ru/"
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:52
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:166
msgid "Learn more about XML sitemaps."
msgstr "Узнайте больше о XML-картах сайта."
#. translators: %s: Number of URLs.
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:57
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:171
msgid "Number of URLs in this XML Sitemap: %s."
msgstr "Число URL в этой XML-карте: %s."
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:63
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:177
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1217
msgid "Last Modified"
msgstr "Последнее изменение"
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:64
msgid "Change Frequency"
msgstr "Изменить частоту"
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:65
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
#: wp-includes/script-loader.php:1006
msgid "This image cannot be displayed in a web browser. For best results convert it to JPEG before uploading."
msgstr "Это изображение не может быть показано в браузере. Для лучших результатов переведите его в формат JPEG перед загрузкой."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/theme.php:981
msgctxt "theme"
msgid "Error: Current WordPress and PHP versions do not meet minimum requirements for %s."
msgstr "Ошибка: Ваши версии WordPress и PHP не соответствуют минимальным требованиям для %s."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/theme.php:990
msgctxt "theme"
msgid "Error: Current PHP version does not meet minimum requirements for %s."
msgstr "Ошибка: Текущая версия PHP не соответствует минимальным требованиям для %s."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/theme.php:999
msgctxt "theme"
msgid "Error: Current WordPress version does not meet minimum requirements for %s."
msgstr "Ошибка: Ваша версия WordPress не соответствует минимальным требованиям для %s."
#: wp-includes/theme.php:3316
msgid "The feature \"type\" is not valid JSON Schema type."
msgstr "Возможность \"type\" не является верным типом схемы JSON."
#: wp-includes/theme.php:3323
msgid "When registering a \"variadic\" theme feature, the \"type\" must be an \"array\"."
msgstr "При регистрации возможности темы \"variadic\", \"type\" должен иметь значение \"array\"."
#: wp-includes/theme.php:3331
msgid "When registering an \"array\" or \"object\" feature to show in the REST API, the feature's schema must also be defined."
msgstr "При регистрации возможностей «array» или «object» для отображения в REST API необходимо также определить схему возможности."
#: wp-includes/theme.php:3338
msgid "When registering an \"array\" feature, the feature's schema must include the \"items\" keyword."
msgstr "При регистрации возможности \"array\", схема возможностей должна включать ключевое слово \"items\"."
#: wp-includes/theme.php:3345
msgid "When registering an \"object\" feature, the feature's schema must include the \"properties\" keyword."
msgstr "При регистрации возможности \"object\", схема возможностей должна включать ключевое слово \"properties\"."
#: wp-includes/theme.php:4313
msgid "The post types that support thumbnails or true if all post types are supported."
msgstr "Типы записей с поддержкой миниатюр или истина если поддерживаются все типы записей."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:129
msgid "RSS Feed"
msgstr "RSS-лента"
#: wp-includes/meta.php:1513
msgid "When registering a default meta value the data must match the type provided."
msgstr "При регистрации мета значения по умолчанию, данные должны соответствовать предоставленному типу."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:92
msgid "Block name."
msgstr "Имя блока."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:198
msgid "Sorry, you are not allowed to manage block types."
msgstr "К сожалению, вы не можете управлять типами блоков."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:212
msgid "Invalid block type."
msgstr "Неверный тип блока."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:481
msgid "Title of block type."
msgstr "Заголовок к типу блока."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:488
msgid "Unique name identifying the block type."
msgstr "Уникальное название для идентификации типа блока."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:496
msgid "Description of block type."
msgstr "Описание типа блока."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:453
msgid "Icon of block type."
msgstr "Иконка типа блока."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:504
msgid "Block attributes."
msgstr "Атрибуты блока."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:515
msgid "Context provided by blocks of this type."
msgstr "Контекст, предоставляемый блоками этого типа."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:526
msgid "Context values inherited by blocks of this type."
msgstr "Контекстные значения, наследуемые блоками этого типа."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:544
msgid "Block supports."
msgstr "Поддержка блока."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:461
msgid "Block category."
msgstr "Категория блока."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:553
msgid "Is the block dynamically rendered."
msgstr "Динамическое создание блока."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:560
msgid "Editor script handles."
msgstr "Элементы управления скрипта редактирования."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:580
msgid "Public facing script handles."
msgstr "Публично доступный элемент управления скрипта."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:600
msgid "Editor style handles."
msgstr "Элементы управления стилем редактора."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:620
msgid "Public facing style handles."
msgstr "Публично доступный элемент управления стилем."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:630
msgid "Block style variations."
msgstr "Стилевые вариации блока."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:636
msgid "Unique name identifying the style."
msgstr "Уникальное название для идентификации стиля."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:641
msgid "The human-readable label for the style."
msgstr "Человекочитаемый ярлык для стиля."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:645
msgid "Inline CSS code that registers the CSS class required for the style."
msgstr "Встроенный CSS для регистрации CSS класса требуемого стилем."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:649
msgid "Contains the handle that defines the block style."
msgstr "Содержит элемент управления определяющий стиль блока."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:711
msgid "Public text domain."
msgstr "Публичный текстовый домен."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:718
msgid "Parent blocks."
msgstr "Родительские блоки."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:442
msgid "Block keywords."
msgstr "Ключевые слова блока."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:427
msgid "Block example."
msgstr "Пример блока."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:432
msgid "The attributes used in the example."
msgstr "Атрибуты, использованные в примере."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:403
msgid "The list of inner blocks used in the example."
msgstr "Список внутренних блоков, используемых в примере."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:409
msgid "The name of the inner block."
msgstr "Название внутреннего блока."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:415
msgid "The attributes of the inner block."
msgstr "Атрибуты внутреннего блока."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:419
msgid "A list of the inner block's own inner blocks. This is a recursive definition following the parent innerBlocks schema."
msgstr "Список собственных внутренних блоков внутреннего блока. Это рекурсивное определение, следующее за родительской схемой innerBlocks."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:96
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:822
msgid "Block namespace."
msgstr "Пространство имен блока."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:63
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:463
msgid "The theme's stylesheet. This uniquely identifies the theme."
msgstr "Таблица стилей темы, однозначно определяющая тему."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:474
msgid "The theme's template. If this is a child theme, this refers to the parent theme, otherwise this is the same as the theme's stylesheet."
msgstr "Шаблон темы. Для дочерней темы это относится к родительской темы, иначе - совпадает с таблицей стиля темы."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:485
msgid "The theme author."
msgstr "Автор темы."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:490
msgid "The theme author's name, as found in the theme header."
msgstr "Имя автора темы, указанное в её заголовке."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:494
msgid "HTML for the theme author, transformed for display."
msgstr "HTML для автора темы, для отображения."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:500
msgid "The website of the theme author."
msgstr "Сайт автора темы."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:505
msgid "The website of the theme author, as found in the theme header."
msgstr "Сайт автора темы, указанный в её заголовке."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:510
msgid "The website of the theme author, transformed for display."
msgstr "Сайт автора темы, для отображения."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:517
msgid "A description of the theme."
msgstr "Описание темы."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:522
msgid "The theme description, as found in the theme header."
msgstr "Описание темы указанное в её заголовке."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:526
msgid "The theme description, transformed for display."
msgstr "Описание темы для отображения."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:537
msgid "The name of the theme."
msgstr "Название темы."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:542
msgid "The theme name, as found in the theme header."
msgstr "Название темы указанное в её заголовке."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:546
msgid "The theme name, transformed for display."
msgstr "Название темы для отображения."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:552
msgid "The minimum PHP version required for the theme to work."
msgstr "Минимальная версия PHP, требуемая для работы темы."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:557
msgid "The minimum WordPress version required for the theme to work."
msgstr "Минимальная версия WordPress, требуемая для работы темы."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:562
msgid "The theme's screenshot URL."
msgstr "URL скриншота темы."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:568
msgid "Tags indicating styles and features of the theme."
msgstr "Метки для стилей и возможностей темы."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:573
msgid "The theme tags, as found in the theme header."
msgstr "Метки стилей и возможностей темы, указанные в её заголовке."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:580
msgid "The theme tags, transformed for display."
msgstr "Метки темы для отображения."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:586
msgid "The theme's text domain."
msgstr "Текстовый домен темы."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:597
msgid "The URI of the theme's webpage."
msgstr "URL страницы темы."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:602
msgid "The URI of the theme's webpage, as found in the theme header."
msgstr "URL страницы темы, указанный в её заголовке."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:607
msgid "The URI of the theme's webpage, transformed for display."
msgstr "URL вебстраницы темы, для отображения."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:614
msgid "The theme's current version."
msgstr "Текущая версия темы."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:55
msgid "WordPress.org plugin directory slug."
msgstr "Ярлык плагина в каталоге WordPress.org."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:59
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:896
msgid "The plugin activation status."
msgstr "Статус активации плагина."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:116
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:166
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:429
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:499
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4812
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4864 wp-admin/plugins.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins for this site."
msgstr "К сожалению, вы не имеете права управлять плагинами для этого сайта."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:215
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:657
msgid "Plugin not found."
msgstr "Плагин не найден."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:245
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4467 wp-admin/plugin-install.php:19
#: wp-admin/update.php:107 wp-admin/update.php:152 wp-admin/update.php:190
msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site."
msgstr "К сожалению, вам не разрешается устанавливать плагины на этом сайте."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:253
msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins."
msgstr "К сожалению, вам не разрешается активировать плагины."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:349
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4217
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4350
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4414
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4514
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4691
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4760
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1899
msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials."
msgstr "Не удалось подключиться к файловой системе. Пожалуйста, подтвердите свои учетные данные."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:359
msgid "Unable to determine what plugin was installed."
msgstr "Не удалось определить, какой плагин был установлен."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:507
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4736 wp-admin/plugins.php:271
msgid "Sorry, you are not allowed to delete plugins for this site."
msgstr "К сожалению, вы не имеете права удалять плагины для этого сайта."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:542
msgid "Cannot delete an active plugin. Please deactivate it first."
msgstr "Невозможно удалить активный плагин. Пожалуйста, сначала отключите его."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:716
#: wp-admin/plugins.php:201
msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin."
msgstr "К сожалению, вы не имеете права деактивировать этот плагин."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:750
msgid "Network only plugin must be network activated."
msgstr "Плагин только для сети должен быть активирован для сети."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:868
msgid "The filesystem is currently unavailable for managing plugins."
msgstr "Файловая система в настоящее время недоступна для управления плагинами."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:889
msgid "The plugin file."
msgstr "Файл плагина."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:902
msgid "The plugin name."
msgstr "Имя плагина."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:908
msgid "The plugin's website address."
msgstr "Адрес сайта плагина."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:915
msgid "The plugin author."
msgstr "Автор плагина."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:921
msgid "Plugin author's website address."
msgstr "Адрес сайта автора плагина."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:928
msgid "The plugin description."
msgstr "Описание плагина."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:934
msgid "The raw plugin description."
msgstr "Исходное описание плагина."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:938
msgid "The plugin description formatted for display."
msgstr "Описание плагина для отображения."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:944
msgid "The plugin version number."
msgstr "Номер версии плагина."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:950
msgid "Whether the plugin can only be activated network-wide."
msgstr "Может ли плагин быть активирован только по всей сети."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:956
msgid "Minimum required version of WordPress."
msgstr "Минимальная требуемая версия WordPress."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:962
msgid "Minimum required version of PHP."
msgstr "Минимальная требуемая версия PHP."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:968
msgid "The plugin's text domain."
msgstr "Текстовый домен плагина."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:992
msgid "Limits results to plugins with the given status."
msgstr "Ограничить результаты плагинами с заданным статусом."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1282
msgid "This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "Это имя пользователя некорректно, поскольку оно содержит недопустимые символы. Пожалуйста, введите корректное имя пользователя."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:58
msgid "Sorry, you are not allowed to browse the block directory."
msgstr "К сожалению, вы не можете просматривать каталог блоков."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:226
msgid "The block name, in namespace/block-name format."
msgstr "Название блока, в формате пространство-имен/имя-блока."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:231
msgid "The block title, in human readable format."
msgstr "Название блока, в человекочитаемом виде."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:236
msgid "A short description of the block, in human readable format."
msgstr "Краткое описание блока, в человекочитаемом виде."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:241
msgid "The block slug."
msgstr "Ярлык блока."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:246
msgid "The star rating of the block."
msgstr "Оценка блока, в звёздах."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:251
msgid "The number of ratings."
msgstr "Количество оценок."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:256
msgid "The number sites that have activated this block."
msgstr "Количество сайтов использующих этот блок."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:261
msgid "The average rating of blocks published by the same author."
msgstr "Средняя оценка блоков этого автора."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:266
msgid "The number of blocks published by the same author."
msgstr "Количество блоков, опубликованных одним и тем же автором."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:271
msgid "The WordPress.org username of the block author."
msgstr "Имя пользователя автора блока на WordPress.org."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:276
msgid "The block icon."
msgstr "Значок блока."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:288
msgid "The date when the block was last updated, in fuzzy human readable format."
msgstr "Дата последнего обновления блока в удобочитаемом формате."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:311
msgid "Limit result set to blocks matching the search term."
msgstr "Ограничьте набор результатов блоками, соответствующими поисковому запросу."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:529
msgid "Unable to get meta information for file."
msgstr "Невозможно получить метаданные о файле."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:539
msgid "This type of file cannot be edited."
msgstr "Этот тип файла не может быть отредактирован."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:574
msgid "The image was not edited. Edit the image before applying the changes."
msgstr "Изображение не было отредактировано. Отредактируйте его перед принятием изменений."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:595
msgid "Unable to edit this image."
msgstr "Невозможно отредактировать это изображение."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:613
msgid "Unable to rotate this image."
msgstr "Невозможно повернуть это изображение."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:635
msgid "Unable to crop this image."
msgstr "Невозможно обрезать это изображение."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1425
msgid "URL to the edited image file."
msgstr "URL отредактированного файла изображения"
#. translators: 1: Parameter, 2: List of allowed types.
#: wp-includes/rest-api.php:1672
msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only contain the built-in types: %2$l."
msgstr "Ключевое слово схемы \"type\" для %1$s может содержать только встроенные типы: %2$l."
#: wp-includes/rest-api.php:1734
msgid "Cannot stabilize objects. Convert the object to an array first."
msgstr "Стабилизация объектов невозможна. Преобразуйте объект в массив."
#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:2153 wp-includes/rest-api.php:2755
msgid "The \"type\" schema keyword for %s is required."
msgstr "Ключевое слово схемы \"type\" для %s является обязательным."
#. translators: 1: Parameter, 2: The list of allowed types.
#: wp-includes/rest-api.php:2175 wp-includes/rest-api.php:2772
msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only be one of the built-in types: %2$l."
msgstr "Ключевое слово схемы \"type\" для %1$s может быть только одним из встроенных типов: %2$l."
#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2456
msgid "%1$s must contain at least %2$s item."
msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s items."
msgstr[0] "%1$s должен содержать минимум %2$s элемент."
msgstr[1] "%1$s должен содержать минимум %2$s элемента."
msgstr[2] "%1$s должен содержать минимум %2$s элементов."
#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2472
msgid "%1$s must contain at most %2$s item."
msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s items."
msgstr[0] "%1$s должен содержать минимум %2$s элемент."
msgstr[1] "%1$s должен содержать максимум %2$s элемента."
msgstr[2] "%1$s должен содержать максимум %2$s элементов."
#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:2485 wp-includes/rest-api.php:2788
msgid "%s has duplicate items."
msgstr "%s имеет дублирующиеся элементы."
#. translators: 1: Property of an object, 2: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:2333 wp-includes/rest-api.php:2343
msgid "%1$s is a required property of %2$s."
msgstr "%1$s является обязательным свойством %2$s."
#. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters.
#: wp-includes/rest-api.php:2645
msgid "%1$s must be at least %2$s character long."
msgid_plural "%1$s must be at least %2$s characters long."
msgstr[0] "%1$s не может быть короче %2$s символа."
msgstr[1] "%1$s не может быть короче %2$s символов."
msgstr[2] "%1$s не может быть короче %2$s символов."
#. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters.
#: wp-includes/rest-api.php:2661
msgid "%1$s must be at most %2$s character long."
msgid_plural "%1$s must be at most %2$s characters long."
msgstr[0] "%1$s не может быть длиннее %2$s символа."
msgstr[1] "%1$s не может быть длиннее %2$s символов."
msgstr[2] "%1$s не может быть длиннее %2$s символов."
#. translators: 1: Parameter, 2: Pattern.
#: wp-includes/rest-api.php:2676
msgid "%1$s does not match pattern %2$s."
msgstr "%1$s не соответствует паттерну %2$s."
#: wp-includes/rest-api.php:2228
msgid "Invalid hex color."
msgstr "Неверное HEX-значение цвета."
#. translators: %s: The name of a JSON field expecting a valid UUID.
#: wp-includes/rest-api.php:2252
msgid "%s is not a valid UUID."
msgstr "%s не является действительным UUID."
#: wp-includes/post.php:4635
msgid "Could not insert attachment into the database."
msgstr "Не удалось внести информацию о вложении в базу данных."
#: wp-includes/media.php:4786 wp-includes/media.php:4808
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21106
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53351
msgid "Add media"
msgstr "Добавить медиафайл"
#: wp-includes/media.php:4841
msgid "Attachment details"
msgstr "Информация о вложении"
#: wp-includes/ms-deprecated.php:406
msgid "Error: Site URL you’ve entered is already taken."
msgstr "Ошибка: Введённый URL сайта уже используется."
#: wp-includes/ms-deprecated.php:415
msgid "Error: There was a problem creating site entry."
msgstr "Ошибка: Возникла проблема создания записи о сайте."
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/ms-load.php:499
msgid "Read the Debugging a WordPress Network article. Some of the suggestions there may help you figure out what went wrong."
msgstr "Прочтите статью Отладка в сети сайтов WordPress. Возможно некоторые предложения из неё помогут понять что пошло не так."
#: wp-includes/script-loader.php:1008 wp-includes/js/media-views.js:3531
#: wp-admin/js/media.js:237 wp-admin/js/post.js:1317
msgid "The file URL has been copied to your clipboard"
msgstr "Ссылка на файл скопирована в буфер обмена"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1466
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26824
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53082
#: wp-admin/includes/image-edit.php:63
msgid "Crop"
msgstr "Обрезать"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:708
#: wp-admin/plugins.php:50 wp-admin/plugins.php:178
msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin."
msgstr "К сожалению, вам не разрешено активировать этот плагин."
#: wp-includes/post.php:4612
msgid "Could not update attachment in the database."
msgstr "Невозможно обновить информацию о вложении в базе данных."
#. translators: 1: The REST API route being registered, 2: The argument name,
#. 3: The suggested function name.
#: wp-includes/rest-api.php:98
msgid "The REST API route definition for %1$s is missing the required %2$s argument. For REST API routes that are intended to be public, use %3$s as the permission callback."
msgstr "В определении маршрута REST API для %1$s отсутствует обязательный аргумент %2$s. Для общедоступных маршрутов REST API используйте %3$s для разрешения обратного вызова."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:700
msgid "Sorry, you are not allowed to manage network plugins."
msgstr "Извините, вам не разрешено управлять плагинами сети."
#. translators: 1: Deprecated option key, 2: New option key.
#: wp-includes/option.php:104 wp-includes/option.php:852
#: wp-includes/option.php:1077
msgid "The \"%1$s\" option key has been renamed to \"%2$s\"."
msgstr "Ключ настроек \"%1$s\" был переименован в \"%2$s\"."
#. translators: %s: prepare_callback
#: wp-includes/theme.php:3358
msgid "The \"%s\" must be a callable function."
msgstr "\"%s\" должна быть вызываемой функцией."
#. translators: %s: register_rest_field
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2667
msgid "Please use %s to add new schema properties."
msgstr "Используйте %s для добавления новых свойств схемы."
#. translators: %s: IP address of password reset requester.
#: wp-includes/user.php:3229
msgid "This password reset request originated from the IP address %s."
msgstr "Запрос на сброс пароля исходил с этого IP адреса: %s."
#: wp-includes/theme.php:2723
msgid "You need to pass an array of post formats."
msgstr "Необходимо передать массив форматов записей."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1046
msgid "The handler for the route is invalid."
msgstr "Неверный обработчик маршрута."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1662
msgid "Could not parse the path."
msgstr "Не удалось разобрать путь."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1712
msgid "The requested route does not support batch requests."
msgstr "Запрошенный маршрут не поддерживает пакетные запросы."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:948
msgid "Invalid parameters."
msgstr "Неверные параметры."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:474
msgid "Version of block API."
msgstr "Версия block API."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:321
msgid "Directory sizes could not be returned."
msgstr "Нельзя отобразить размеры папок."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:362
msgid "The name of the test being run."
msgstr "Название запущенного теста."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:367
msgid "A label describing the test."
msgstr "Ярлык описания теста."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:372
msgid "The status of the test."
msgstr "Состояние теста."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:378
msgid "The category this test is grouped in."
msgstr "Категория теста."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:394
msgid "A more descriptive explanation of what the test looks for, and why it is important for the user."
msgstr "Более детальное описание действий теста и почему это важно для пользователя."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:399
msgid "HTML containing an action to direct the user to where they can resolve the issue."
msgstr "HTML-код с действием для направления пользователя туда, где они могут решить проблему."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:561
msgid "Sorry, you are not allowed to manage application passwords for this user."
msgstr "Извините, вам не разрешено управлять паролями приложений для этого пользователя."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:685
#: wp-includes/user.php:395 wp-admin/authorize-application.php:108
msgid "Application passwords are not available."
msgstr "Пароли приложений недоступны."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:729
#: wp-includes/user.php:400 wp-admin/authorize-application.php:106
msgid "Application passwords are not available for your account. Please contact the site administrator for assistance."
msgstr "Пароли приложений недоступны для вашей учётной записи. Обратитесь к администратору сайта за помощью."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:532
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:757
msgid "Application password not found."
msgstr "Пароль приложения не найден."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:796
msgid "The unique identifier for the application password."
msgstr "Уникальный идентификатор для пароля приложения."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:803
msgid "A UUID provided by the application to uniquely identify it. It is recommended to use an UUID v5 with the URL or DNS namespace."
msgstr "UUID предоставляемый приложением для уникальной идентификации. Рекомендуется использовать UUID v5 с пространством имен URL или DNS."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:809
msgid "The name of the application password."
msgstr "Название пароля приложения."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:817
msgid "The generated password. Only available after adding an application."
msgstr "Создаваемый пароль. Доступен после добавления приложения."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:823
msgid "The GMT date the application password was created."
msgstr "Дата и время (GMT) создания пароля приложения."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:830
msgid "The GMT date the application password was last used."
msgstr "Дата и время (GMT) последнего использования пароля приложения."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:837
msgid "The IP address the application password was last used by."
msgstr "IP-адрес, с которого последний раз использовался пароль приложения."
#. translators: 1: Parameter, 2: Schema title, 3: Reason.
#: wp-includes/rest-api.php:1803
msgid "%1$s is not a valid %2$s. Reason: %3$s"
msgstr "%1$s не является верным для %2$s. Причина: %3$s"
#. translators: 1: Parameter, 2: Reason.
#: wp-includes/rest-api.php:1811
msgid "%1$s does not match the expected format. Reason: %2$s"
msgstr "%1$s не соответствует ожидаемому формату. Причина: %2$s"
#. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles.
#: wp-includes/rest-api.php:1878
msgid "%1$s is not a valid %2$l."
msgstr "%1$s не является верным для %2$l."
#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:1882
msgid "%s does not match any of the expected formats."
msgstr "%s не соответствует любому из ожидаемых форматов."
#. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles.
#: wp-includes/rest-api.php:1978
msgid "%1$s matches %2$l, but should match only one."
msgstr "%1$s соответствует %2$l, но должен соответствовать только одной схеме."
#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:1986
msgid "%s matches more than one of the expected formats."
msgstr "%s соответствует более чем одному из ожидаемых форматов."
#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2390
msgid "%1$s must contain at least %2$s property."
msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s properties."
msgstr[0] "%1$s должен содержать как минимум %2$s свойство."
msgstr[1] "%1$s должен содержать как минимум %2$s свойства."
msgstr[2] "%1$s должен содержать как минимум %2$s свойств."
#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2406
msgid "%1$s must contain at most %2$s property."
msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s properties."
msgstr[0] "%1$s должен содержать не более %2$s свойство."
msgstr[1] "%1$s должен содержать не более %2$s свойства."
msgstr[2] "%1$s должен содержать не более %2$s свойств."
#. translators: 1: Parameter, 2: Multiplier.
#: wp-includes/rest-api.php:2515
msgid "%1$s must be a multiple of %2$s."
msgstr "%1$s должно быть множеством %2$s."
#: wp-includes/user.php:472
msgid "The provided password is an invalid application password."
msgstr "Указанный пароль не является верным паролем приложения."
#. translators: New site notification email subject. %s: Network title.
#: wp-includes/ms-functions.php:1752
msgid "[%s] New Site Created"
msgstr "[%s] Создан новый сайт"
#. translators: New site notification email. 1: User login, 2: Site URL, 3:
#. Site title.
#: wp-includes/ms-functions.php:1758
msgid ""
"New site created by %1$s\n"
"\n"
"Address: %2$s\n"
"Name: %3$s"
msgstr ""
"Пользователем %1$s создан новый сайт\n"
"\n"
"Адрес: %2$s\n"
"Название: %3$s"
#: wp-includes/ms-functions.php:1771
msgctxt "email \"From\" field"
msgid "Site Admin"
msgstr "Администратор сайта"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27955
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28828
#: wp-includes/js/dist/editor.js:28042 wp-includes/js/dist/editor.js:28044
#: wp-admin/menu.php:189
msgid "Appearance"
msgstr "Внешний вид"
#: wp-includes/media.php:4812
msgid "← Go to library"
msgstr "← Перейти в библиотеку"
#: wp-login.php:1016
msgid "Enter your new password below or generate one."
msgstr "Введите ваш пароль ниже или создайте его."
#: wp-login.php:1069
msgid "Generate Password"
msgstr "Создать пароль"
#: wp-login.php:1070
msgid "Save Password"
msgstr "Сохранить пароль"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:162
msgid "Sorry, you are not allowed to view the active theme."
msgstr "Извините, вам не разрешено посмотреть активную тему."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:546
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:628
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:180
msgid "Theme not found."
msgstr "Тема не найдена."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:619
msgid "A named status for the theme."
msgstr "Именованный статус для темы."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2826
msgid "Limit response to posts modified after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Ограничить ответ записями изменёнными после заданной ISO8601 совместимой даты."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2857
msgid "Limit response to posts modified before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Ограничить ответ записями изменёнными до заданной ISO8601 совместимой даты."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3145
msgid "Term ID List"
msgstr "Список ID элементов"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3146
msgid "Match terms with the listed IDs."
msgstr "Совпадающие элементы с перечисленными ID."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3153
msgid "Term ID Taxonomy Query"
msgstr "Запрос ID элементов таксономии"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3154
msgid "Perform an advanced term query."
msgstr "Выполнить расширенный запрос по элементам."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3158
msgid "Term IDs."
msgstr "ID элементов."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3166
msgid "Whether to include child terms in the terms limiting the result set."
msgstr "Разрешить включать дочерние элементы в ограничение списка результатов."
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3179
msgid "Limit result set to items with specific terms assigned in the %s taxonomy."
msgstr "Ограничить выборку до объектов с установленным указанным элементом в таксономии %s."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:122
msgid "Sorry, you are not allowed to list application passwords for this user."
msgstr "Извините, вам не разрешено посмотреть пароли приложений этого пользователя."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:175
msgid "Sorry, you are not allowed to read this application password."
msgstr "Извините, вам не разрешено получение этого пароля приложения."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:219
msgid "Sorry, you are not allowed to create application passwords for this user."
msgstr "Извините, вам не разрешено создать пароли приложений этого пользователя."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:302
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this application password."
msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать пароль этого приложения."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:376
msgid "Sorry, you are not allowed to delete application passwords for this user."
msgstr "Извините, вам не разрешено удалять пароли приложений для этого пользователя."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:431
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this application password."
msgstr "Извините, вам не разрешено удалить пароль для этого приложения."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:494
msgid "The authenticated application password can only be introspected for the current user."
msgstr "Пароль авторизованого приложения может быть проанализирован только для текущего пользователя."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:522
msgid "Cannot introspect application password."
msgstr "Невозможно проанализировать пароль приложения."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1431
msgid "Array of image edits."
msgstr "Массив редактирования изображения."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1435
msgid "Image edit."
msgstr "Редактирование изображения."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1443
msgid "Rotation"
msgstr "Вращение"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1446
msgid "Rotation type."
msgstr "Тип вращения."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1451
msgid "Rotation arguments."
msgstr "Аргументы вращения."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1458
msgid "Angle to rotate clockwise in degrees."
msgstr "Угол для поворота по часовой стрелке."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1469
msgid "Crop type."
msgstr "Тип кадрирования."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1474
msgid "Crop arguments."
msgstr "Аргументы кадрирования."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1484
msgid "Horizontal position from the left to begin the crop as a percentage of the image width."
msgstr "Горизонтальное положение слева для начала кадрирования в процентах от ширины изображения."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1488
msgid "Vertical position from the top to begin the crop as a percentage of the image height."
msgstr "Вертикальное положение сверху для начала кадрирования в процентах от высоты изображения."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1492
msgid "Width of the crop as a percentage of the image width."
msgstr "Ширина кадрирования в процентах от ширины изображения."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1496
msgid "Height of the crop as a percentage of the image height."
msgstr "Высота кадрирования в процентах от высоты изображения."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1507
msgid "The amount to rotate the image clockwise in degrees. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "Величина поворота изображения по часовой стрелке в градусах. УСТАРЕЛО: используйте модификаторы (`modifiers`)."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1515
msgid "As a percentage of the image, the x position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "В процентах от размера изображения, позиция по оси X для кадрирования. УСТАРЕЛО: используйте модификаторы (`modifiers`)."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1521
msgid "As a percentage of the image, the y position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "В процентах от размера изображения, позиция по оси X для кадрирования. УСТАРЕЛО: используйте модификаторы (`modifiers`)."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1527
msgid "As a percentage of the image, the width to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "В процентах от размера изображения, ширина изображения для кадрирования. УСТАРЕЛО: используйте модификаторы (`modifiers`)."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1533
msgid "As a percentage of the image, the height to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "В процентах от размера изображения, высота изображения для кадрирования. УСТАРЕЛО: используйте модификаторы (`modifiers`)."
#. translators: 1: Parameter, 2: Valid values.
#: wp-includes/rest-api.php:2060
msgid "%1$s is not %2$s."
msgstr "%1$s не соответствует %2$s."
#. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values.
#: wp-includes/rest-api.php:2064
msgid "%1$s is not one of %2$l."
msgstr "%1$s не принадлежит к %2$l."
#: wp-includes/user.php:4629
msgid "Invalid request status."
msgstr "Неверный статус запроса."
#: wp-includes/user.php:4718 wp-includes/user.php:4908
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:23
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:52
msgid "Invalid personal data request."
msgstr "Неверный запрос пераональных данных."
#: wp-includes/user.php:4912
msgid "This personal data request has expired."
msgstr "Срок действия запроса персональных данных истёк."
#: wp-includes/user.php:4916
msgid "The confirmation key is missing from this personal data request."
msgstr "В этом запросе персональных данных отсутствует ключ подтверждения."
#: wp-includes/user.php:4935
msgid "The confirmation key is invalid for this personal data request."
msgstr "В этом запросе персональных данных ключ подтверждения неверен."
#: wp-includes/user.php:4939
msgid "The confirmation key has expired for this personal data request."
msgstr "В этом запросе персональных данных срок действия ключа подтверждения истёк."
#: wp-includes/query.php:919
msgid "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/"
#: wp-includes/post.php:358 wp-includes/js/dist/block-library.js:60943
#: wp-includes/js/dist/core-commands.js:533
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:37439
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38131
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39259 wp-includes/js/dist/editor.js:11360
#: wp-includes/js/dist/editor.js:27184
msgid "Templates"
msgstr "Шаблоны"
#: wp-includes/post.php:353 wp-includes/post.php:354
msgid "Add New Template"
msgstr "Добавить новый шаблон"
#: wp-includes/post.php:355
msgid "New Template"
msgstr "Новый шаблон"
#: wp-includes/post.php:356
msgid "Edit Template"
msgstr "Изменить шаблон"
#: wp-includes/post.php:357
msgid "View Template"
msgstr "Просмотреть шаблон"
#: wp-includes/post.php:359
msgid "Search Templates"
msgstr "Поиск шаблонов"
#: wp-includes/post.php:360
msgid "Parent Template:"
msgstr "Родительский шаблон:"
#: wp-includes/post.php:361
msgid "No templates found."
msgstr "Шаблоны не найдены."
#: wp-includes/post.php:362
msgid "No templates found in Trash."
msgstr "Нет шаблонов в корзине."
#: wp-includes/post.php:363
msgid "Template archives"
msgstr "Архивы шаблонов"
#: wp-includes/post.php:364
msgid "Insert into template"
msgstr "Вставить в шаблон"
#: wp-includes/post.php:365
msgid "Uploaded to this template"
msgstr "Загружено в этот шаблон"
#: wp-includes/post.php:366
msgid "Filter templates list"
msgstr "Фильтр списка шаблонов"
#: wp-includes/post.php:367
msgid "Templates list navigation"
msgstr "Навигация по списку шаблонов"
#: wp-includes/post.php:368
msgid "Templates list"
msgstr "Список шаблонов"
#: wp-includes/post.php:371
msgid "Templates to include in your theme."
msgstr "Шаблоны для включения в вашу тему."
#: wp-includes/rest-api.php:1101
msgid "Cookie check failed"
msgstr "Проверка куки не удалась"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:45
msgid "Unique identifier for the attachment."
msgstr "Уникальный идентификатор для вложения."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:124
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:148
msgid "The ID for the autosave."
msgstr "ID редакции автосохранения."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:659
msgid "Block variations."
msgstr "Вариации блока."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:665
msgid "The unique and machine-readable name."
msgstr "Уникальное и машиночитаемое имя."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:670
msgid "A human-readable variation title."
msgstr "Человекочитаемая вариация названия."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:675
msgid "A detailed variation description."
msgstr "Детальное описание вариации."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:682
msgid "Indicates whether the current variation is the default one."
msgstr "Обозначение является ли текущая вариация вариацией по умолчанию."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:688
msgid "The initial values for attributes."
msgstr "Начальные значания атрибутов."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:694
msgid "The list of scopes where the variation is applicable. When not provided, it assumes all available scopes."
msgstr "Список назначений для применения вариации. Если не указано, то считается, что применимо для всех назначений."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:74
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1393
msgid "Unique identifier for the comment."
msgstr "Уникальный идентификатор для комментария."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1476
msgid "URL to the comment."
msgstr "URL комментария."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1503
msgid "Type of the comment."
msgstr "Тип комментария."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1623
msgid "Sort collection by comment attribute."
msgstr "Сортировать коллекцию по атрибуту комментария."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:74
msgid "Sorry, you are not allowed to browse the local block pattern directory."
msgstr "К сожалению, вы не можете просматривать локальный каталог паттернов."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:244
msgid "The pattern ID."
msgstr "ID паттерна."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:224
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:251
msgid "The pattern title, in human readable format."
msgstr "Название паттерна, в человекочитаемом виде."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:230
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:258
msgid "The pattern content."
msgstr "Контекст паттерна."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:265
msgid "The pattern's category slugs."
msgstr "Ярлыки категории паттернов."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:273
msgid "The pattern's keywords."
msgstr "Ключевые слова паттерна."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:281
msgid "A description of the pattern."
msgstr "Описание паттерна."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:288
msgid "The preferred width of the viewport when previewing a pattern, in pixels."
msgstr "Предпочтительная ширина видимой области при предпросмотре паттерна (в пикселях)."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:322
msgid "Limit results to those matching a category ID."
msgstr "Ограничить результаты до совпадающих с ID рубрики."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:328
msgid "Limit results to those matching a keyword ID."
msgstr "Ограничить результаты до совпадающих с ID ключевого слова."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:505
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:293
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:118
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2288
msgid "Unique identifier for the post."
msgstr "Уникальный идентификатор записи."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2294
msgid "URL to the post."
msgstr "URL записи."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2332
msgid "Type of post."
msgstr "Тип записи."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2436
msgid "The title for the post."
msgstr "Название записи."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2560
msgid "The order of the post in relation to other posts."
msgstr "Порядок записи по отношению к другим записям."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:351
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2900
msgid "Sort collection by post attribute."
msgstr "Сортировать коллекцию по атрибуту записи."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3185
msgid "Whether items must be assigned all or any of the specified terms."
msgstr "Принадлежность элементов ко всем или любому из указанных терминов."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:113
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:733
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:129
msgid "Unique identifier for the revision."
msgstr "Уникальный идентификатор редакции."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:711
msgid "The ID for the author of the revision."
msgstr "ID автора редакции."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:71
msgid "The id of a registered sidebar"
msgstr "Идентификатор зарегистрированной области виджетов"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:190
msgid "No sidebar exists with that id."
msgstr "Боковой панели с таким идентификатором не существует."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:271
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:190
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:485
msgid "Sorry, you are not allowed to manage widgets on this site."
msgstr "К сожалению, вам не разрешено управлять виджетами на этом сайте."
#: wp-includes/widgets.php:1076
msgid "Inactive widgets"
msgstr "Неактивные виджеты"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:435
msgid "ID of sidebar."
msgstr "Идентификатор области виджетов."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:441
msgid "Unique name identifying the sidebar."
msgstr "Уникальное имя, идентифицирующее область виджетов."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:447
msgid "Description of sidebar."
msgstr "Описание области виджетов."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:453
msgid "Extra CSS class to assign to the sidebar in the Widgets interface."
msgstr "Дополнительный класс CSS для назначения боковой панели в интерфейсе виджетов."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:459
msgid "HTML content to prepend to each widget's HTML output when assigned to this sidebar. Default is an opening list item element."
msgstr "HTML-содержимое, добавляемое перед HTML-выводом каждого виджета при назначении этой боковой панели. По умолчанию - это открывающий список элемент."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:466
msgid "HTML content to append to each widget's HTML output when assigned to this sidebar. Default is a closing list item element."
msgstr "HTML-содержимое, добавляемое после HTML-вывода каждого виджета при назначении этой боковой панели. По умолчанию - это закрывающий список элемент."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:473
msgid "HTML content to prepend to the sidebar title when displayed. Default is an opening h2 element."
msgstr "HTML-контент, добавляемый перед заголовком боковой панели при отображении. По умолчанию используется открывающий элемент h2."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:480
msgid "HTML content to append to the sidebar title when displayed. Default is a closing h2 element."
msgstr "HTML-контент, добавляемый после заголовка боковой панели при отображении. По умолчанию используется закрывающий элемент h2."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:487
msgid "Status of sidebar."
msgstr "Статус области виджетов."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:494
msgid "Nested widgets."
msgstr "Вложенные виджеты."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:99
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:104
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:143
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:91
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:124
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:115
msgid "The id of a template"
msgstr "Id шаблона"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:190
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:256
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:313
msgid "Sorry, you are not allowed to access the templates on this site."
msgstr "К сожалению, вам не разрешен доступ к шаблонам на этом сайте."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:336
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:365
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:463
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:510
msgid "No templates exist with that id."
msgstr "Никаких шаблонов с этим идентификатором не существует."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:513
msgid "Templates based on theme files can't be removed."
msgstr "Нельзя удалить шаблоны основанные на файлах темы."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:537
msgid "The template has already been deleted."
msgstr "Этот шаблон уже удалён."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:957
msgid "Limit to the specified post id."
msgstr "Ограничить до указанного ID записи."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:990
msgid "ID of template."
msgstr "ID шаблона."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:996
msgid "Unique slug identifying the template."
msgstr "Уникальный ярлык для идентификации шаблона."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1004
msgid "Theme identifier for the template."
msgstr "Идентификатор темы для шаблона."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1014
msgid "Source of template"
msgstr "Источник шаблона"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1026
msgid "Content of template."
msgstr "Содержимое шаблона."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1045
msgid "Title of template."
msgstr "Заголовок шаблона."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1064
msgid "Description of template."
msgstr "Описание шаблона."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1070
msgid "Status of template."
msgstr "Статус шаблона."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1077
msgid "Post ID."
msgstr "ID записи."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1083
msgid "Theme file exists."
msgstr "Файл темы существует"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1556
msgid "Sort collection by user attribute."
msgstr "Сортировать коллекцию по пользовательскому атрибуту."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:57
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:77
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:113
msgid "The widget type id."
msgstr "Идентификатор типа виджета."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:82
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:118
msgid "Current instance settings of the widget."
msgstr "Настройки текущего экземпляра виджета."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:86
msgid "Serialized widget form data to encode into instance settings."
msgstr "Сериализованные данные формы виджета для кодировки настроек экземпляра."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:215
msgid "Invalid widget type."
msgstr "Неверный тип виджета."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:392
msgid "Unique slug identifying the widget type."
msgstr "Уникальный ярлык (slug), определяющий тип виджета."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:398
msgid "Human-readable name identifying the widget type."
msgstr "Удобочитаемое имя, определяющее тип виджета."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:405
msgid "Description of the widget."
msgstr "Описание виджета."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:411
msgid "Whether the widget supports multiple instances"
msgstr "Поддержка виджетом множественных экземпляров"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:417
msgid "Class name"
msgstr "Имя класса"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:463
msgid "Cannot preview a widget that does not extend WP_Widget."
msgstr "Предварительный просмотр виджета не доступен для виджетов без поддержки WP_Widget."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:483
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:580
msgid "The provided instance is malformed."
msgstr "Указанный экземпляр испорчен."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:96
msgid "Whether to force removal of the widget, or move it to the inactive sidebar."
msgstr "Следует ли принудительно удалить виджет или переместить его на неактивную боковую панель."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:217
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:316
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:388
msgid "No widget was found with that id."
msgstr "Виджет с таким идентификатором не найден."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:544
msgid "Widget type (id_base) is required."
msgstr "Требуется тип виджета (id_base)."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:552
msgid "The provided widget type (id_base) cannot be updated."
msgstr "Предоставленный тип виджета (id_base) не может быть обновлен."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:561
msgid "Cannot set instance on a widget that does not extend WP_Widget."
msgstr "Невозможно установить экземпляр для виджета без поддержки WP_Widget."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:570
msgid "Widget type does not support raw instances."
msgstr "Тип виджета не поддерживает сырой экземпляр."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:588
msgid "The provided instance is invalid. Must contain raw OR encoded and hash."
msgstr "Указанный экземпляр неверен. Он должен содержать сырые ИЛИ кодированные данные и хэш-сумму."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:675
msgid "The requested widget is invalid."
msgstr "Запрошенный виджет недействителен."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:784
msgid "The sidebar to return widgets for."
msgstr "Боковая панель, для которой нужно вернуть виджеты."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:808
msgid "Unique identifier for the widget."
msgstr "Уникальный идентификатор для виджета."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:813
msgid "The type of the widget. Corresponds to ID in widget-types endpoint."
msgstr "Тип виджета. Соответствует ID в конечной точке widget-types."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:818
msgid "The sidebar the widget belongs to."
msgstr "Боковая панель, к которой принадлежит виджет."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:825
msgid "HTML representation of the widget."
msgstr "HTML-представление виджета."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:831
msgid "HTML representation of the widget admin form."
msgstr "HTML-представление формы администратора виджета."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:837
msgid "Instance settings of the widget, if supported."
msgstr "Настройки экземпляра виджета (если поддерживаются)."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:843
msgid "Base64 encoded representation of the instance settings."
msgstr "Base64-кодированное представление настроек экземпляра."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:848
msgid "Cryptographic hash of the instance settings."
msgstr "Криптографический хэш настроек экземпляра."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:853
msgid "Unencoded instance settings, if supported."
msgstr "Незашифрованные настройки экземпляра, если они поддерживаются."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:860
msgid "URL-encoded form data from the widget admin form. Used to update a widget that does not support instance. Write only."
msgstr "Данные формы в кодировке URL из формы администрирования виджета. Используется для обновления виджета, не поддерживающего экземпляры. Только для записи."
#: wp-includes/script-loader.php:1007
msgid "This image cannot be processed by the web server. Convert it to JPEG or PNG before uploading."
msgstr "Это изображение не может быть обработано веб-сервером. Перед загрузкой конвертируйте его в JPEG или PNG."
#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/user.php:183
msgid "Error: The username %s is not registered on this site. If you are unsure of your username, try your email address instead."
msgstr "Ошибка: Имя пользователя %s не зарегистрировано на сайте. Если вы забыли имя пользователя, используйте вместо него адрес email."
#: wp-includes/user.php:384
msgid "Error: Unknown email address. Check again or try your username."
msgstr "Ошибка: Неизвестный адрес email. Перепроверьте его или попробуйте ваше имя пользователя."
#: wp-includes/user.php:389
msgid "Error: Unknown username. Check again or try your email address."
msgstr "Ошибка: Неизвестное имя пользователя. Перепроверьте его или попробуйте адрес email."
#. translators: 1 & 2: Deprecation replacement options.
#: wp-includes/user.php:4217 wp-includes/user.php:4457
msgid "%1$s or %2$s"
msgstr "%1$s или %2$s"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:37
msgid "A widget containing a block."
msgstr "Виджет содержащий блок."
#. translators: HTML code of the block, not an option that blocks HTML.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:208
msgid "Block HTML:"
msgstr "Блок HTML:"
#: wp-login.php:842
msgid "Error: Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below."
msgstr "Ошибка: Ссылка сброса вашего пароля неверна. Запросите новую ссылку ниже."
#: wp-login.php:844
msgid "Error: Your password reset link has expired. Please request a new link below."
msgstr "Ошибка: Ссылка сброса вашего пароля истекла. Запросите новую ссылку ниже."
#: wp-login.php:980
msgid "Error: The passwords do not match."
msgstr "Ошибка: Пароли не совпадают."
#: wp-login.php:1441
msgid "Error: User registration is currently not allowed."
msgstr "Ошибка: Регистрация пользователей на настоящий момент не разрешается."
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35280
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12173
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21794
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:26231
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1209 wp-admin/includes/theme.php:351
#: wp-admin/includes/theme.php:387 wp-admin/index.php:70
msgid "Layout"
msgstr "Макет"
#: wp-includes/post.php:299 wp-includes/js/dist/block-editor.js:53000
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:60187
msgid "Patterns list"
msgstr "Список паттернов"
#: wp-includes/option.php:2818
msgid "Show on front"
msgstr "Показывать во внешней части"
#: wp-includes/option.php:2829
msgid "Page on front"
msgstr "Страница внешней части"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:94
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:120
msgid "The ID for the parent of the autosave."
msgstr "ID родителя редакции автосохранения."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1442
msgid "The content for the comment."
msgstr "Содержимое комментария."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1451
msgid "Content for the comment, as it exists in the database."
msgstr "Содержимое комментария, как он существует в базе данных."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1456
msgid "HTML content for the comment, transformed for display."
msgstr "HTML-содержимое комментария, преобразованное для показа."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1464
msgid "The date the comment was published, in the site's timezone."
msgstr "Дата публикации комментария (по часовому поясу сайта)."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1483
msgid "The ID for the parent of the comment."
msgstr "ID родителя комментария."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2256
msgid "The date the post was published, in the site's timezone."
msgstr "Дата публикации записи (по часовому поясу сайта)."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2274
msgid "GUID for the post, as it exists in the database."
msgstr "GUID для записи в том виде, в котором он существует в базе данных."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2301
msgid "The date the post was last modified, in the site's timezone."
msgstr "Дата последнего изменения записи (по часовому поясу сайта)."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2308
msgid "The date the post was last modified, as GMT."
msgstr "Дата последнего изменения записи (в формате GMT)."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2315
msgid "An alphanumeric identifier for the post unique to its type."
msgstr "Буквенно-цифровой идентификатор для записи, уникальный для ее типа."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1470
msgid "The date the comment was published, as GMT."
msgstr "Время публикации комментария, по GMT."
#: wp-includes/media.php:4817
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:157
msgctxt "media items"
msgid "Unattached"
msgstr "Неприкреплённые"
#. translators: %s: Link to the login page.
#: wp-includes/ms-functions.php:531 wp-includes/user.php:3412
msgid "Error: This email address is already registered. Log in with this address or choose another one."
msgstr "Ошибка: Этот адрес email уже зарегистрирован. Войдите с ним или выберите другой."
#: wp-includes/post.php:351
msgctxt "post type general name"
msgid "Templates"
msgstr "Шаблоны"
#: wp-includes/post.php:352
msgctxt "post type singular name"
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
#: wp-includes/post.php:416
msgctxt "post type general name"
msgid "Template Parts"
msgstr "Части шаблона"
#: wp-includes/post.php:417
msgctxt "post type singular name"
msgid "Template Part"
msgstr "Часть шаблона"
#: wp-includes/post.php:418 wp-includes/post.php:419
msgid "Add New Template Part"
msgstr "Добавить новую часть шаблона"
#: wp-includes/post.php:420
msgid "New Template Part"
msgstr "Новая часть шаблона"
#: wp-includes/post.php:421
msgid "Edit Template Part"
msgstr "Изменить часть шаблона"
#: wp-includes/post.php:422
msgid "View Template Part"
msgstr "Просмотр части шаблона"
#: wp-includes/post.php:423 wp-includes/js/dist/editor.js:9004
msgid "Template Parts"
msgstr "Части шаблона"
#: wp-includes/post.php:424
msgid "Search Template Parts"
msgstr "Поиск частей шаблона"
#: wp-includes/post.php:425
msgid "Parent Template Part:"
msgstr "Родительская часть шаблона:"
#: wp-includes/post.php:426
msgid "No template parts found."
msgstr "Частей шаблона не найдено."
#: wp-includes/post.php:427
msgid "No template parts found in Trash."
msgstr "В корзине нет частей шаблона."
#: wp-includes/post.php:428
msgid "Template part archives"
msgstr "Архивы частей шаблона"
#: wp-includes/post.php:429
msgid "Insert into template part"
msgstr "Вставить в часть шаблона"
#: wp-includes/post.php:430
msgid "Uploaded to this template part"
msgstr "Загружено в эту часть шаблона"
#: wp-includes/post.php:431
msgid "Filter template parts list"
msgstr "Фильтр списка частей шаблона"
#: wp-includes/post.php:432
msgid "Template parts list navigation"
msgstr "Навигация по списку частей шаблона"
#: wp-includes/post.php:433
msgid "Template parts list"
msgstr "Список частей шаблона"
#: wp-includes/post.php:436
msgid "Template parts to include in your templates."
msgstr "Части шаблона для включения в ваши шаблоны."
#: wp-includes/post.php:479
msgctxt "post type general name"
msgid "Global Styles"
msgstr "Глобальные стили"
#: wp-includes/post.php:480
msgid "Global styles to include in themes."
msgstr "Глобальные стили для включения в темы."
#: wp-includes/post.php:523
msgctxt "post type general name"
msgid "Navigation Menus"
msgstr "Меню навигации"
#: wp-includes/post.php:524
msgctxt "post type singular name"
msgid "Navigation Menu"
msgstr "Меню навигации"
#: wp-includes/post.php:525 wp-includes/post.php:526
msgid "Add New Navigation Menu"
msgstr "Добавить новое меню навигации"
#: wp-includes/post.php:527
msgid "New Navigation Menu"
msgstr "Новое меню навигации"
#: wp-includes/post.php:528
msgid "Edit Navigation Menu"
msgstr "Редактировать меню навигации"
#: wp-includes/post.php:529
msgid "View Navigation Menu"
msgstr "Просмотр меню навигации"
#: wp-includes/post.php:531
msgid "Search Navigation Menus"
msgstr "Поиск в меню навигации"
#: wp-includes/post.php:532
msgid "Parent Navigation Menu:"
msgstr "Родительское меню навигации:"
#: wp-includes/post.php:533
msgid "No Navigation Menu found."
msgstr "Меню навигации не найдено."
#: wp-includes/post.php:534
msgid "No Navigation Menu found in Trash."
msgstr "Меню навигации не найдено в корзине."
#: wp-includes/post.php:535
msgid "Navigation Menu archives"
msgstr "Архивы меню навигации"
#: wp-includes/post.php:536
msgid "Insert into Navigation Menu"
msgstr "Вставить в меню навигации"
#: wp-includes/post.php:537
msgid "Uploaded to this Navigation Menu"
msgstr "Загружено для этого меню навигации"
#: wp-includes/post.php:538
msgid "Filter Navigation Menu list"
msgstr "Фильтр списка меню навигации"
#: wp-includes/post.php:539
msgid "Navigation Menus list navigation"
msgstr "Навигация по списку меню навигации"
#: wp-includes/post.php:540
msgid "Navigation Menus list"
msgstr "Список меню навигации"
#: wp-includes/post.php:542
msgid "Navigation menus that can be inserted into your site."
msgstr "Меню навигации, которые могут быть вставлены на ваш сайт."
#: wp-includes/post.php:3267
msgctxt "file type group"
msgid "Audio"
msgstr "Звук"
#: wp-includes/post.php:3276
msgctxt "file type group"
msgid "Video"
msgstr "Видео"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:282
msgid "The date when the block was last updated."
msgstr "Дата последнего обновления блока."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:570
msgid "Public facing and editor script handles."
msgstr "Дескриптор открытого доступа и редактирования скрипта."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:610
msgid "Public facing and editor style handles."
msgstr "Дескриптор открытого доступа и редактирования стиля."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-edit-site-export-controller.php:62
msgid "Sorry, you are not allowed to export templates and template parts."
msgstr "Извините, вам не разрешено экспортировать шаблоны и их части."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:49
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:78
msgid "The theme identifier"
msgstr "Идентификатор темы"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:176
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:221
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this global style."
msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать этот глобальный стиль."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:184
msgid "Sorry, you are not allowed to view this global style."
msgstr "Извините, вам не разрешено просматривать этот глобальный стиль."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:142
msgid "No global styles config exist with that id."
msgstr "Нет конфигурации глобальных стилей с этим id."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:464
msgid "ID of global styles config."
msgstr "ID конфигурации глобальных стилей."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:470
msgid "Global styles."
msgstr "Глобальные стили."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:475
msgid "Global settings."
msgstr "Общие настройки."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:480
msgid "Title of the global styles variation."
msgstr "Название вариации глобальных стилей."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:486
msgid "Title for the global styles variation, as it exists in the database."
msgstr "Название вариации глобальных стилей, в виде существующем в базе данных."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:522
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:602
msgid "Sorry, you are not allowed to access the global styles on this site."
msgstr "К сожалению, вам не разрешен доступ к глобальным стилям этого сайта."
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:286
msgid "Menu items do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Пункты меню нельзя переместить в корзину. Установите '%s' для удаления."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:449
msgid "The title is required when using a custom menu item type."
msgstr "При использовании произвольного типа элемента меню требуется заголовок."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:452
msgid "The url is required when using a custom menu item type."
msgstr "При использовании произвольного типа элемента меню требуется URL."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:690
msgid "Get linked object."
msgstr "Получить связанный объект."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:729
msgid "Title for the object, as it exists in the database."
msgstr "Название объекта как оно существует в базе данных."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:734
msgid "HTML title for the object, transformed for display."
msgstr "HTML название объекта, преобразованное для показа."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:759
msgid "The family of objects originally represented, such as \"post_type\" or \"taxonomy\"."
msgstr "Семейство объектов, первоначально представленных, например \"post_type\" или \"taxonomy\"."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:767
msgid "A named status for the object."
msgstr "Именованный статус для объекта."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:775
msgid "The ID for the parent of the object."
msgstr "ID родителя объекта."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:783
msgid "Text for the title attribute of the link element for this menu item."
msgstr "Текст для атрибута title элемента link для данного пункта меню."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:792
msgid "Class names for the link element of this menu item."
msgstr "Имена классов для элемента link этого пункта меню."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:806
msgid "The description of this menu item."
msgstr "Описание этого пункта меню."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:815
msgid "The DB ID of the nav_menu_item that is this item's menu parent, if any, otherwise 0."
msgstr "ID в базе данных nav_menu_item, который является родителем меню этого элемента, если таковой имеется, 0 в противном случае."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:823
msgid "The type of object originally represented, such as \"category\", \"post\", or \"attachment\"."
msgstr "Тип первоначально представленного объекта, например \"category\", \"post\" или \"attachment\"."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:832
msgid "The database ID of the original object this menu item represents, for example the ID for posts or the term_id for categories."
msgstr "ID в базе данных исходного объекта, который представляет этот пункт меню, например ID для записей или term_id для рубрик."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:840
msgid "The target attribute of the link element for this menu item."
msgstr "Целевой атрибут элемента link для данного пункта меню."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:752
msgid "The singular label used to describe this type of menu item."
msgstr "Ярлык, используемый для описания этого типа пункта меню."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:850
msgid "The URL to which this menu item points."
msgstr "URL-адрес, на который указывает этот пункт меню."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:873
msgid "The XFN relationship expressed in the link of this menu item."
msgstr "Отношение XFN, выраженное в ссылке этого пункта меню."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:887
msgid "Whether the menu item represents an object that no longer exists."
msgstr "Представляет ли элемент меню объект, который больше не существует."
#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:899
msgid "The terms assigned to the object in the %s taxonomy."
msgstr "Элементы назначенные объекту в таксономии %s."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:57
msgid "An alphanumeric identifier for the menu location."
msgstr "Буквенно-цифровой идентификатор расположения меню."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:86
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:129
msgid "Sorry, you are not allowed to view menu locations."
msgstr "К сожалению, вы не можете просматривать расположение меню."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:148
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:497
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:554
msgid "Invalid menu location."
msgstr "Неверное расположение меню."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:269
msgid "The name of the menu location."
msgstr "Имя расположения меню."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:275
msgid "The description of the menu location."
msgstr "Описание расположения меню."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:281
msgid "The ID of the assigned menu."
msgstr "Идентификатор назначенного меню."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:103
msgid "Sorry, you are not allowed to view menus."
msgstr "Извините, вам не разрешено просматривать меню."
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:376
msgid "Menus do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Меню нельзя переместить в корзину. Установите '%s' для удаления."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:386
msgid "The menu cannot be deleted."
msgstr "Меню не может быть удалено."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:534
msgid "The locations assigned to the menu."
msgstr "Места, назначенные меню."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:568
msgid "Whether to automatically add top level pages to this menu."
msgstr "Следует ли автоматически добавлять страницы верхнего уровня в это меню."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:391
msgid "REST route's namespace for the post type."
msgstr "Пространство имен маршрута REST для типа записи."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:397
msgid "The visibility settings for the post type."
msgstr "Настройки видимости типа записи."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:403
msgid "Whether to generate a default UI for managing this post type."
msgstr "Создать пользовательский интерфейс по умолчанию для управления этим типом записи."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:407
msgid "Whether to make the post type available for selection in navigation menus."
msgstr "Доступность типа записи для выбора в меню навигации."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:390
msgid "REST namespace route for the taxonomy."
msgstr "Маршрут пространства имен REST для таксономии."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:961
msgid "Limit to the specified template part area."
msgstr "Ограничение определённой области шаблона."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:965
msgid "Post type to get the templates for."
msgstr "Тип записи, для которого нужно получить шаблоны."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1009
msgid "Type of template."
msgstr "Тип шаблона."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1020
msgid "Source of a customized template"
msgstr "Источник персонализированного шаблона"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1032
msgid "Content for the template, as it exists in the database."
msgstr "Содержимое шаблона, как он существует в базе данных."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1037
msgid "Version of the content block format used by the template."
msgstr "Версия формата блоков содержимого, используемая шаблоном."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1051
msgid "Title for the template, as it exists in the database."
msgstr "Заголовок шаблона в том виде, в котором он существует в базе данных."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1056
msgid "HTML title for the template, transformed for display."
msgstr "HTML-заголовок для шаблона, преобразованный для показа."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1089
msgid "The ID for the author of the template."
msgstr "ID автора шаблона."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1123
msgid "Whether a template is a custom template."
msgstr "Является ли шаблон пользовательским."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1132
msgid "Where the template part is intended for use (header, footer, etc.)"
msgstr "Где предполагается использовать часть шаблона ( шапка, подвал и т.д.)"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:46
msgid "The URL to process."
msgstr "URL для обработки."
#. translators: %s: HTML title tag.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:80
msgid "The contents of the %s element from the URL."
msgstr "Содержимое элемента %s из URL."
#. translators: %s: HTML link tag.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:90
msgid "The favicon image link of the %s element from the URL."
msgstr "Ссылка на изображение значка сайта для элемента %s из URL."
#. translators: %s: HTML meta tag.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:101
msgid "The content of the %s element from the URL."
msgstr "Содержимое элемента %s из URL."
#. translators: 1: HTML meta tag, 2: HTML meta tag.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:111
msgid "The Open Graph image link of the %1$s or %2$s element from the URL."
msgstr "Ссылка на изображение Open Graph для %1$s или %2$s элементов из URL."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:138
msgid "Invalid URL"
msgstr "Неверный URL"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:210
msgid "Sorry, you are not allowed to process remote URLs."
msgstr "Вам не разрешено обрабатывать удалённые URL."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:260
msgid "URL not found. Response returned a non-200 status code for this URL."
msgstr "URL не найден. Сервер вернул для данного URL код состояния, отличный от 200."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:270
msgid "Unable to retrieve body from response at this URL."
msgstr "Невозможно получить текст ответа по данному URL."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:215
msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by capability."
msgstr "Извините, вам не разрешено отфильтровать пользователей по роли."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1587
msgid "Limit result set to users matching at least one specific capability provided. Accepts csv list or single capability."
msgstr "Ограничить выборку до пользователей удовлетворяющих как минимум одной указанной роли. Можно указать CSV список или одну роль."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1603
msgid "Limit result set to users who have published posts."
msgstr "Ограничьте результаты пользователями, которые имеют опубликованные записи."
#: wp-includes/script-loader.php:991
msgid "The server cannot process the image. This can happen if the server is busy or does not have enough resources to complete the task. Uploading a smaller image may help. Suggested maximum size is 2560 pixels."
msgstr "Сервер не может обработать изображение, возможно он перегружен или недостаточно ресурсов для завершения задачи. Возможно поможет загрузка меньшего размера изображения. Рекомендуемый максимальный размер - 2560 пикселов."
#: wp-includes/taxonomy.php:214
msgid "Template Part Areas"
msgstr "Области частей шаблона"
#: wp-includes/taxonomy.php:215
msgid "Template Part Area"
msgstr "Область части шаблона"
#. translators: 1: 'wp-editor', 2: 'wp-edit-widgets', 3:
#. 'wp-customize-widgets'.
#: wp-includes/widgets.php:2106
msgid "\"%1$s\" script should not be enqueued together with the new widgets editor (%2$s or %3$s)."
msgstr "Скрипт \"%1$s\" не может быть использован в очереди совместно с новым редактором виджетов (%2$s или %3$s)."
#. translators: 1: 'wp-edit-post', 2: 'wp-edit-widgets', 3:
#. 'wp-customize-widgets'.
#: wp-includes/widgets.php:2119
msgid "\"%1$s\" style should not be enqueued together with the new widgets editor (%2$s or %3$s)."
msgstr "Стиль \"%1$s\" не может быть использован в очереди совместно с новым редактором виджетов (%2$s или %3$s)."
#. translators: 1: Link to Site Editor documentation on HelpHub, 2: HTML
#. button.
#: wp-includes/script-loader.php:1339
msgid "Hurray! Your theme supports site editing with blocks. Tell me more. %2$s"
msgstr "Ура! Ваша тема поддерживает полное редактирование сайта с помощью блоков. Узнать больше.%2$s"
#: wp-includes/script-loader.php:1344
msgid "Use Site Editor"
msgstr "Использовать редактор сайта"
#: wp-includes/media.php:4828 wp-admin/edit.php:181 wp-admin/post.php:322
#: wp-admin/upload.php:336
msgid "Error in deleting the attachment."
msgstr "Ошибка удаления вложения."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:70
msgid "Sorry, you are not allowed to view the registered block pattern categories."
msgstr "Вам не разрешено просматривать зарегистрированные рубрики паттернов блоков."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:138
msgid "The category name."
msgstr "Имя рубрики."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:144
msgid "The category label, in human readable format."
msgstr "Ярлык рубрики, в удобочитаемом формате."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:90
msgid "Sorry, you are not allowed to view the registered block patterns."
msgstr "Вам не разрешено просматривать зарегистрированные паттерны блоков."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:218
msgid "The pattern name."
msgstr "Имя паттерна."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:236
msgid "The pattern detailed description."
msgstr "Подробное описание паттерна."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:242
msgid "The pattern viewport width for inserter preview."
msgstr "Ширина окна просмотра паттерна для предварительного просмотра в инструменте вставки."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:266
msgid "Block types that the pattern is intended to be used with."
msgstr "Типы блоков, с которыми предполагается использовать паттерн."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:254
msgid "The pattern category slugs."
msgstr "Ярлыки категории паттернов."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:260
msgid "The pattern keywords."
msgstr "Ключевые слова паттерна."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:248
msgid "Determines whether the pattern is visible in inserter."
msgstr "Определяет, виден ли паттерн в инструменте вставки."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:729
msgid "Ancestor blocks."
msgstr "Родительские блоки."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:334
msgid "Limit results to those matching a pattern (slug)."
msgstr "Ограничить выборку результатами, которые совпадают с паттерном (ярлыком)."
#. translators: %s: $network_id
#: wp-includes/user.php:1374 wp-includes/user.php:1398
#: wp-includes/user.php:1431 wp-includes/user.php:1479
msgid "Unable to pass %s if not using multisite."
msgstr "Нельзя указать %s, если не используется режим сети сайтов."
#: wp-includes/user.php:2258
msgid "User URL may not be longer than 100 characters."
msgstr "Поле URL пользователя может быть не более 100 символов."
#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:44
msgid "That audio file cannot be found. Check your media library and make sure it was not deleted."
msgstr "Нельзя найти этот аудиофайл. Проверьте вашу медиатеку и убедитесь что он не был удален."
#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:44
msgid "That image cannot be found. Check your media library and make sure it was not deleted."
msgstr "Нельзя найти это изображение. Проверьте вашу медиатеку и убедитесь что оно не было удалено."
#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:44
msgid "That video cannot be found. Check your media library and make sure it was not deleted."
msgstr "Нельзя найти это видео. Проверьте вашу медиатеку и убедитесь что оно не было удалено."
#. translators: %s: A list of valid video file extensions.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:51
msgid "Sorry, the video at the supplied URL cannot be loaded. Please check that the URL is for a supported video file (%s) or stream (e.g. YouTube and Vimeo)."
msgstr "К сожалению, видео по указанному URL не может быть загружено. Убедитесь, что URL-адрес относится к поддерживаемому видеофайлу (%s) или потоку (например, YouTube и Vimeo)."
#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:505
msgid "That file cannot be found. Check your media library and make sure it was not deleted."
msgstr "Невозможно найти этот файл. Проверьте вашу медиатеку и убедитесь что он не был удален."
#. translators: 1: Documentation URL, 2: wp-config.php
#: wp-load.php:93 wp-admin/setup-config.php:199
msgid "Need more help? Read the support article on %2$s."
msgstr "Нужна дополнительная помощь? Прочитайте статью поддержки на %2$s."
#: wp-login.php:974
msgid "The password cannot be a space or all spaces."
msgstr "Пароль не может быть пробелом или состоять из пробелов."
#: wp-trackback.php:138
msgid "There is already a ping from that URL for this post."
msgstr "Уже есть уведомление от этого URL для этой записи."
#: wp-includes/option.php:2819
msgid "What to show on the front page"
msgstr "Что показать на главной странице"
#: wp-includes/option.php:2830
msgid "The ID of the page that should be displayed on the front page"
msgstr "ID страницы, которая должна отображаться на главной странице"
#: wp-includes/option.php:2840
msgid "The ID of the page that should display the latest posts"
msgstr "ID страницы, на которой должны отображаться последние записи"
#: wp-includes/theme.php:3955
msgid "Whether a theme uses block-based templates."
msgstr "Использование темой шаблонов основанных на блоках."
#. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL
#: wp-includes/ms-default-constants.php:154
msgid "Conflicting values for the constants %1$s and %2$s. The value of %2$s will be assumed to be your subdomain configuration setting."
msgstr "Конфликтующие значения констант %1$s и %2$s. Предполагается, что значение %2$s является параметром конфигурации вашего субдомена."
#: wp-includes/ms-load.php:479
msgid "If you are the owner of this network please check that your host’s database server is running properly and all tables are error free."
msgstr "Если вы администратор сети, то убедитесь, что служба MySQL работает и в таблицах нет ошибок."
#. translators: 1: $args, 2: The REST API route being registered.
#: wp-includes/rest-api.php:113
msgid "REST API %1$s should be an array of arrays. Non-array value detected for %2$s."
msgstr "REST API %1$s должен быть массивом массивов. Обнаружено значение, отличное от массива, для %2$s."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:272
msgid "An array of post types that the pattern is restricted to be used with."
msgstr "Массив типов записей, в использовании которых ограничен паттерн."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:771
msgid "Editor script handle. DEPRECATED: Use `editor_script_handles` instead."
msgstr "Дескриптор скрипта редактирования. УСТАРЕЛО: используйте `editor_script_handles`."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:778
msgid "Public facing and editor script handle. DEPRECATED: Use `script_handles` instead."
msgstr "Дескриптор открытого доступа и редактирования. УСТАРЕЛО: используйте `script_handles`."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:785
msgid "Public facing script handle. DEPRECATED: Use `view_script_handles` instead."
msgstr "Дескриптор открытого доступа. УСТАРЕЛО: используйте `view_script_handles`."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:792
msgid "Editor style handle. DEPRECATED: Use `editor_style_handles` instead."
msgstr "Дескриптор стиля редактирования. УСТАРЕЛО: используйте `editor_style_handles`."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:799
msgid "Public facing and editor style handle. DEPRECATED: Use `style_handles` instead."
msgstr "Дескриптор открытого доступа и стиля редактирования. УСТАРЕЛО: используйте `style_handles`."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:370
msgid "If the value is a string, the value will be used as the archive slug. If the value is false the post type has no archive."
msgstr "Если значение является строкой, оно будет использовано в качестве ярлыка архива. Если значение «false», то у типа записи нет архива."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:413
msgid "The icon for the post type."
msgstr "Значок для типа записи."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:80
msgid "The slug of the template to get the fallback for"
msgstr "Ярлык шаблона, для которого нужно получить запасной вариант"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:85
msgid "Indicates if a template is custom or part of the template hierarchy"
msgstr "Указывает, является ли шаблон пользовательским или частью иерархии шаблонов"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:89
msgid "The template prefix for the created template. This is used to extract the main template type, e.g. in `taxonomy-books` extracts the `taxonomy`"
msgstr "Префикс для создаваемого шаблона. Используется для извлечения типа основного шаблона. Например, в случае «таксономия-книги» это будет «таксономия»"
#: wp-includes/revision.php:718
msgid "Revisions not enabled."
msgstr "Редакции отключены."
#: wp-includes/style-engine/class-wp-style-engine-processor.php:46
msgid "$store must be an instance of WP_Style_Engine_CSS_Rules_Store"
msgstr "$store должен быть экземпляром WP_Style_Engine_CSS_Rules_Store"
#: wp-includes/theme.php:3962
msgid "Whether a theme uses block-based template parts."
msgstr "Есть ли в теме части шаблонов на основе блоков."
#: wp-includes/theme.php:4152
msgid "Whether the theme disables generated layout styles."
msgstr "Отключает ли тема генерированные стили макета."
#: wp-includes/user.php:5068
msgid "The date and time the preferences were updated."
msgstr "Дата и время обновления настроек."
#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:88
msgid "There doesn't seem to be a %s file. It is needed before the installation can continue."
msgstr "Кажется, файл %s отсутствует. Он необходим для продолжения установки."
#: wp-signup.php:118
msgid "Site Name (subdirectory only):"
msgstr "Название сайта (только подпапка):"
#: wp-signup.php:120
msgid "Site Domain (subdomain only):"
msgstr "Домен сайта (только поддомен):"
#: wp-signup.php:639
msgid "Create a site or only a username:"
msgstr "Создать сайт или только имя пользователя:"
#. translators: %s: Post type name.
#. translators: %s: Name of the post type e.g: "Post".
#: wp-includes/post.php:2102 wp-includes/js/dist/edit-site.js:35639
msgid "Single item: %s"
msgstr "Отдельно: %s"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:215
msgid "Sorry, you are not allowed to view terms for this post."
msgstr "Извините, вам не разрешено просматривать элементы для этой записи."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:150
msgid "The category description, in human readable format."
msgstr "Человекочитаемое описание рубрики."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:278
msgid "An array of template types where the pattern fits."
msgstr "Массив типов шаблонов, в котором находится паттерн."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:294
msgid "The block types which can use this pattern."
msgstr "Типы блоков, которые могут использовать этот паттерн."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2944
msgid "Array of column names to be searched."
msgstr "Массив имен столбцов для поиска."
#: wp-includes/script-loader.php:1340
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/site-editor/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/site-editor/"
#: wp-includes/user.php:3321
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/reset-your-password/"
msgstr "https://ru.wordpress.org/support/article/resetting-your-password/"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33313
#: wp-includes/js/dist/editor.js:17375 wp-includes/js/dist/editor.js:17379
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1999
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2002
msgid "Sticky"
msgstr "Прикреплён"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24544
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33649
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66469 wp-admin/widgets-form.php:300
msgid "Position"
msgstr "Позиция"
#: wp-includes/post.php:285
msgctxt "post type general name"
msgid "Patterns"
msgstr "Паттерны"
#: wp-includes/post.php:286
msgctxt "post type singular name"
msgid "Pattern"
msgstr "Паттерн"
#: wp-includes/post.php:287 wp-includes/post.php:288
msgid "Add New Pattern"
msgstr "Добавить новый паттерн"
#: wp-includes/post.php:289
msgid "New Pattern"
msgstr "Новый паттерн"
#: wp-includes/post.php:290
msgid "Edit Block Pattern"
msgstr "Редактировать паттерн блоков"
#: wp-includes/post.php:291
msgid "View Pattern"
msgstr "Просмотреть паттерн"
#: wp-includes/post.php:292
msgid "View Patterns"
msgstr "Просмотреть паттерны"
#: wp-includes/post.php:293
msgid "All Patterns"
msgstr "Все паттерны"
#: wp-includes/post.php:294
msgid "Search Patterns"
msgstr "Поиск паттернов"
#: wp-includes/post.php:295
msgid "No patterns found."
msgstr "Паттерны не найдены."
#: wp-includes/post.php:297
msgid "Filter patterns list"
msgstr "Фильтровать список паттернов"
#: wp-includes/post.php:298
msgid "Patterns list navigation"
msgstr "Навигация по списку паттернов"
#: wp-includes/post.php:300
msgid "Pattern published."
msgstr "Паттерн опубликован."
#: wp-includes/post.php:301
msgid "Pattern published privately."
msgstr "Паттерн опубликован как личный."
#: wp-includes/post.php:302
msgid "Pattern reverted to draft."
msgstr "Паттерн возвращен в черновики."
#: wp-includes/post.php:303
msgid "Pattern scheduled."
msgstr "Паттерн запланирован к публикации."
#: wp-includes/post.php:304
msgid "Pattern updated."
msgstr "Паттерн обновлён."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:284
msgid "Where the pattern comes from e.g. core"
msgstr "Источник паттерна, например: ядро"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:536
msgid "Custom CSS selectors."
msgstr "Пользовательские селекторы CSS."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:137
msgid "Cannot find user global styles revisions."
msgstr "Не удалось найти редакции глобальных стилей пользователя."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:78
msgid "Sorry, you are not allowed to create Navigation Menus as this user."
msgstr "Вам не разрешено создавать меню навигации от лица этого пользователя."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:86
msgid "Sorry, you are not allowed to edit Navigation Menus as this user."
msgstr "Извините, Вы не можете редактировать повторно используемые блоки, как этот пользователь"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:106
msgid "No fallback menu found."
msgstr "Резервное меню не найдено."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:132
msgid "The unique identifier for the Navigation Menu."
msgstr "Уникальный идентификатор для меню навигации."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1094
msgid "The date the template was last modified, in the site's timezone."
msgstr "Дата последнего изменения шаблона в часовом поясе сайта."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:532
msgid "Whether the theme is a block-based theme."
msgstr "Основана ли тема на блоках."
#. translators: %s: Directory name.
#: wp-includes/update.php:1135 wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:193
msgid "Unable to locate WordPress content directory (%s)."
msgstr "Не удалось определить директорию содержимого WordPress (%s)."
#. translators: %s: The user email address.
#: wp-signup.php:708 wp-signup.php:866
msgid "Check your inbox at %s and click on the given link."
msgstr "Проверьте входящие эл. почты %s и перейдите по полученной ссылке."
#: wp-includes/option.php:2806
msgid "Maximum posts per page"
msgstr "Максимум записей на страницу"
#: wp-includes/option.php:2868
msgid "Allow comments on new posts"
msgstr "Разрешить комментарии для новых записей"
#: wp-includes/update.php:1128
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:506
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:189 wp-admin/includes/file.php:1619
#: wp-admin/includes/plugin.php:948 wp-admin/includes/theme.php:62
msgid "Could not access filesystem."
msgstr "Нет доступа к файловой системе."
#: wp-includes/meta.php:1469
msgid "Meta keys cannot enable revisions support unless the object type supports revisions."
msgstr "Мета-ключи не могут включать поддержку редакций, если тип объекта их не поддерживает."
#: wp-includes/meta.php:1473
msgid "Meta keys cannot enable revisions support unless the object subtype supports revisions."
msgstr "Мета-ключи не могут включать поддержку редакций, если подтип объекта их не поддерживает."
#: wp-includes/post.php:78 wp-admin/menu.php:68 wp-admin/upload.php:215
#: wp-admin/upload.php:422
msgid "Add New Media File"
msgstr "Добавить новый медиафайл"
#: wp-includes/post.php:80
msgid "View Media File"
msgstr "Просмотр медиафайла"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:753
msgid "This block is automatically inserted near any occurrence of the block types used as keys of this map, into a relative position given by the corresponding value."
msgstr "Такой блок автоматически вставляется возле каждого вхождения блоков тех типов, которые используются в качестве ключей данной карты, в позицию, заданную соответствующим относительным значением."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:218
msgid "There is no autosave revision for this template."
msgstr "Для этого шаблона нет автоматически сохраненных редакций."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:172
msgid "Invalid template parent ID."
msgstr "Неверный ID родительского шаблона."
#. translators: One second from or to a particular datetime, e.g., "a second
#. ago" or "a second from now".
#: wp-includes/script-loader.php:441
msgid "a second"
msgstr "секунда"
#. translators: %d: Duration in seconds from or to a particular datetime, e.g.,
#. "4 seconds ago" or "4 seconds from now".
#: wp-includes/script-loader.php:443
msgid "%d seconds"
msgstr "%d сек."
#. translators: One minute from or to a particular datetime, e.g., "a minute
#. ago" or "a minute from now".
#: wp-includes/script-loader.php:445
msgid "a minute"
msgstr "минута"
#. translators: %d: Duration in minutes from or to a particular datetime, e.g.,
#. "4 minutes ago" or "4 minutes from now".
#: wp-includes/script-loader.php:447
msgid "%d minutes"
msgstr "%d мин."
#. translators: One hour from or to a particular datetime, e.g., "an hour ago"
#. or "an hour from now".
#: wp-includes/script-loader.php:449
msgid "an hour"
msgstr "час"
#. translators: %d: Duration in hours from or to a particular datetime, e.g.,
#. "4 hours ago" or "4 hours from now".
#: wp-includes/script-loader.php:451
msgid "%d hours"
msgstr "%d ч."
#. translators: One day from or to a particular datetime, e.g., "a day ago" or
#. "a day from now".
#: wp-includes/script-loader.php:453
msgid "a day"
msgstr "день"
#. translators: %d: Duration in days from or to a particular datetime, e.g., "4
#. days ago" or "4 days from now".
#: wp-includes/script-loader.php:455
msgid "%d days"
msgstr "%d д."
#. translators: One month from or to a particular datetime, e.g., "a month ago"
#. or "a month from now".
#: wp-includes/script-loader.php:457
msgid "a month"
msgstr "месяц"
#. translators: %d: Duration in months from or to a particular datetime, e.g.,
#. "4 months ago" or "4 months from now".
#: wp-includes/script-loader.php:459
msgid "%d months"
msgstr "%d мес."
#. translators: One year from or to a particular datetime, e.g., "a year ago"
#. or "a year from now".
#: wp-includes/script-loader.php:461
msgid "a year"
msgstr "год"
#. translators: %d: Duration in years from or to a particular datetime, e.g.,
#. "4 years ago" or "4 years from now".
#: wp-includes/script-loader.php:463
msgid "%d years"
msgstr "%d г."
#: wp-includes/script-loader.php:3391
msgid "Expected string to start with script tag (without attributes) and end with script tag, with optional whitespace."
msgstr "Ожидаемая строка должна начинаться с тега сценария (без атрибутов) и заканчиваться тегом сценария с необязательными пробелами."
#: wp-includes/taxonomy.php:234
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Pattern Categories"
msgstr "Рубрики паттернов"
#: wp-includes/taxonomy.php:235
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Pattern Category"
msgstr "Рубрика паттерна"
#: wp-includes/post.php:434
msgid "Template part updated."
msgstr "Часть шаблона обновлена."
#: wp-includes/post.php:580
msgid "Font Families"
msgstr "Семейства шрифтов"
#: wp-includes/post.php:612
msgid "Font Faces"
msgstr "Гарнитуры шрифта"
#: wp-includes/post.php:613
msgid "Font Face"
msgstr "Гарнитура шрифта"
#. translators: %s: attachment mime type
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:385
msgid "This site does not support post thumbnails on attachments with MIME type %s."
msgstr "Этот сайт не поддерживает миниатюры записей во вложениях с MIME-типом %s."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:590
msgid "Public facing script module IDs."
msgstr "Идентификаторы общедоступных модулей сценариев."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:740
msgid "Allowed child block types."
msgstr "Допустимые типы дочерних блоков."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:146
msgid "Font collection not found."
msgstr "Коллекция шрифтов не найдена."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:226
msgid "Unique identifier for the font collection."
msgstr "Уникальный идентификатор коллекции шрифтов."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:232
msgid "The name for the font collection."
msgstr "Имя коллекции шрифтов."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:237
msgid "The description for the font collection."
msgstr "Описание коллекции шрифтов."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:242
msgid "The font families for the font collection."
msgstr "Семейства шрифтов коллекции шрифтов."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:247
msgid "The categories for the font collection."
msgstr "Рубрики коллекции шрифтов."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:316
msgid "Sorry, you are not allowed to access font collections."
msgstr "У вас нет прав доступа к семействам шрифтов."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:45
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:72
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:519
msgid "The ID for the parent font family of the font face."
msgstr "Идентификатор родительского семейства шрифтов для данного начертания шрифта."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:77
msgid "Unique identifier for the font face."
msgstr "Уникальный идентификатор для гарнитуры шрифта."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:121
msgid "Sorry, you are not allowed to access font faces."
msgstr "У вас нет прав доступа к начертаниям шрифтов."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:146
msgid "Sorry, you are not allowed to access this font face."
msgstr "У вас нет прав доступа к этому начертанию шрифтов."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:170
msgid "font_face_settings parameter must be a valid JSON string."
msgstr "Параметр font_face_settings должен представлять собой допустимую строку JSON."
#. translators: %s: Name of the missing font face settings parameter, e.g.
#. "font_face_settings[src]".
#. translators: %s: Name of the empty font family setting parameter, e.g.
#. "font_family_settings[slug]".
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:191
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:134
msgid "%s cannot be empty."
msgstr "%s не может быть пустым."
#. translators: %s: Font face source parameter name: "font_face_settings[src]".
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:207
msgid "%s values must be non-empty strings."
msgstr "Значения %s должны быть непустыми строками."
#. translators: 1: Font face source parameter name: "font_face_settings[src]",
#. 2: The invalid src value.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:217
msgid "%1$s value \"%2$s\" must be a valid URL or file reference."
msgstr "Значение %1$s «%2$s» должно быть действительным URL-адресом или ссылкой на файл."
#. translators: 1: File key (e.g. "file-0") in the request data, 2: Font face
#. source parameter name: "font_face_settings[src]".
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:229
msgid "File %1$s must be used in %2$s."
msgstr "Файл %1$s необходимо использовать в %2$s."
#. translators: %d: A post id.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:301
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:415
msgid "The font face does not belong to the specified font family with id of \"%d\"."
msgstr "Начертание шрифта не принадлежит к указанному семейству шрифтов с идентификатором «%d»."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:340
msgid "A font face matching those settings already exists."
msgstr "Начертание шрифта, соответствующее этим настройкам, уже существует."
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:427
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:214
msgid "Font faces do not support trashing. Set \"%s\" to delete."
msgstr "Гарнитуры шрифтов нельзя переместить в корзину. Установите '%s' для удаления."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:511
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:299
msgid "Version of the theme.json schema used for the typography settings."
msgstr "Версия схемы theme.json, используемая для настроек типографики."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:526
msgid "font-face declaration in theme.json format."
msgstr "Определение font-face в формате theme.json."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:531
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:336
msgid "CSS font-family value."
msgstr "Значение CSS font-family."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:539
msgid "CSS font-style value."
msgstr "Значение CSS font-style."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:547
msgid "List of available font weights, separated by a space."
msgstr "Список доступных толщин шрифтов, разделённых пробелом."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:557
msgid "CSS font-display value."
msgstr "Значение CSS font-display."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:572
msgid "Paths or URLs to the font files."
msgstr "Пути или URL-адреса к файлам шрифтов."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:594
msgid "CSS font-stretch value."
msgstr "Значение CSS font-stretch."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:601
msgid "CSS ascent-override value."
msgstr "Значение CSS ascent-override."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:608
msgid "CSS descent-override value."
msgstr "Значение CSS descent-override."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:615
msgid "CSS font-variant value."
msgstr "Значение CSS font-variant."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:622
msgid "CSS font-feature-settings value."
msgstr "Значение CSS font-feature-settings."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:629
msgid "CSS font-variation-settings value."
msgstr "Значение CSS font-variation-settings."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:636
msgid "CSS line-gap-override value."
msgstr "Значение CSS line-gap-override."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:643
msgid "CSS size-adjust value."
msgstr "Значение CSS size-adjust."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:650
msgid "CSS unicode-range value."
msgstr "Значение CSS unicode-range."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:657
msgid "URL to a preview image of the font face."
msgstr "URL-адрес изображения для предварительного просмотра начертания шрифта."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:746
msgid "font-face declaration in theme.json format, encoded as a string."
msgstr "Определение font-face в формате theme.json, закодированное как строка."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:47
msgid "Sorry, you are not allowed to access font families."
msgstr "У вас нет прав доступа к семействам шрифтов."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:72
msgid "Sorry, you are not allowed to access this font family."
msgstr "У вас нет прав доступа к этому семейству шрифтов."
#. translators: %s: Parameter name: "font_family_settings".
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:97
msgid "%s parameter must be a valid JSON string."
msgstr "Параметр %s должен представлять собой допустимую строку JSON."
#. translators: %s: Name of parameter being updated:
#. font_family_settings[slug]".
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:114
msgid "%s cannot be updated."
msgstr "%s невозможно обновить."
#. translators: %s: Font family slug.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:190
msgid "A font family with slug \"%s\" already exists."
msgstr "Семейство шрифтов с ярлыком «%s» уже существует."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:307
msgid "The IDs of the child font faces in the font family."
msgstr "Идентификаторы дочерних начертаний шрифтов в семействе шрифтов."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:317
msgid "font-face definition in theme.json format."
msgstr "Определение font-face в формате theme.json."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:322
msgid "Name of the font family preset, translatable."
msgstr "Название предустановленного семейства шрифтов, с возможностью перевода."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:329
msgid "Kebab-case unique identifier for the font family preset."
msgstr "Уникальный идентификатор Kebab-case (где пробелы заменяются дефисами) для предустановленного семейства шрифтов."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:343
msgid "URL to a preview image of the font family."
msgstr "URL-адрес изображения для предварительного просмотра начертания шрифта."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:432
msgid "font-family declaration in theme.json format, encoded as a string."
msgstr "Определение font-face в формате theme.json, закодированное как строка."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:98
msgid "The ID for the parent of the global styles revision."
msgstr "Идентификатор родителя редакции глобальных стилей."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:102
msgid "Unique identifier for the global styles revision."
msgstr "Уникальный идентификатор редакции глобальных стилей."
#. translators: %d: A post id.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:410
msgid "The revision does not belong to the specified parent with id of \"%d\""
msgstr "Редакция не принадлежит к указанному родителю с идентификатором «%d»"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:870
msgid "Unknown author"
msgstr "Неизвестный автор"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1102
msgid "Human readable text for the author."
msgstr "Человекочитаемый текст для автора."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1107
msgid "Where the template originally comes from e.g. 'theme'"
msgstr "Откуда был взят шаблон, например \"тема\""
#. translators: %s: wp_remove_surrounding_empty_script_tags()
#: wp-includes/script-loader.php:3398
msgid "Function %s used incorrectly in PHP."
msgstr "Функция %s неправильно используется в PHP."
#: wp-includes/taxonomy.php:237
msgid "Add or remove pattern categories"
msgstr "Добавить или удалить рубрики паттернов"
#: wp-includes/taxonomy.php:238
msgid "← Go to Pattern Categories"
msgstr "← Перейти в рубрики паттернов"
#: wp-includes/taxonomy.php:239
msgid "Choose from the most used pattern categories"
msgstr "Выберите рубрику паттернов из наиболее часто используемых"
#: wp-includes/taxonomy.php:240
msgid "Edit Pattern Category"
msgstr "Редактировать рубрику паттернов"
#: wp-includes/taxonomy.php:241
msgid "Pattern Category Link"
msgstr "Ссылка на рубрику паттернов"
#: wp-includes/taxonomy.php:242
msgid "A link to a pattern category."
msgstr "Ссылка на рубрику паттернов."
#: wp-includes/taxonomy.php:243
msgid "Pattern Categories list"
msgstr "Список рубрик паттернов"
#: wp-includes/taxonomy.php:244
msgid "Pattern Categories list navigation"
msgstr "Навигация по списку рубрик паттернов"
#: wp-includes/taxonomy.php:245
msgid "New Pattern Category Name"
msgstr "Название новой рубрики паттернов"
#: wp-includes/taxonomy.php:246
msgid "No pattern categories"
msgstr "Нет категорий паттернов"
#: wp-includes/taxonomy.php:247
msgid "No pattern categories found."
msgstr "Рубрики паттернов не найдены."
#: wp-includes/taxonomy.php:248
msgid "Popular Pattern Categories"
msgstr "Популярные рубрики паттернов"
#: wp-includes/taxonomy.php:249
msgid "Search Pattern Categories"
msgstr "Поиск в рубриках паттернов"
#: wp-includes/taxonomy.php:251
msgid "Update Pattern Category"
msgstr "Обновить рубрику паттернов"
#: wp-includes/taxonomy.php:252
msgid "View Pattern Category"
msgstr "Просмотр рубрики паттернов"
#: wp-includes/taxonomy.php:2464
msgid "Invalid term name."
msgstr "Неверное наименование элемента."
#: wp-includes/ms-load.php:500
msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-network/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-network/"
#: wp-includes/post.php:369
msgid "Template updated."
msgstr "Шаблон обновлён."
#: wp-includes/rest-api.php:1012 wp-includes/rest-api.php:1043
msgctxt "REST API resource link name"
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:420
msgid "The block template associated with the post type."
msgstr "Шаблон блока связанный с типом записи."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:427
msgid "The template_lock associated with the post type, or false if none."
msgstr "template_lock связанный с типом записи или false, при отсутствии."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:102
msgid "Override the default excerpt length."
msgstr "Переопределить длину отрывка по умолчанию."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2362
msgid "An array of the class names for the post container element."
msgstr "Массив имён классов для элемента контейнера записи."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:468
msgid "The uri for the theme's stylesheet directory."
msgstr "URI папки таблицы стилей темы."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:479
msgid "The uri for the theme's template directory. If this is a child theme, this refers to the parent theme, otherwise this is the same as the theme's stylesheet directory."
msgstr "URI папки шаблонов темы. Для дочерней темы это относится к родительской теме, в противном случае — совпадает с папкой таблицы стилей темы."
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/taxonomy.php:726
msgctxt "taxonomy template name"
msgid "%s Archives"
msgstr "Архивы %s"
#: wp-includes/theme.php:4235
msgid "Custom spacing sizes if defined by the theme."
msgstr "Пользовательские размеры интервалов, если они определены темой."
#: wp-load.php:94 wp-admin/setup-config.php:200
msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/wp-config/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/wp-config/"
#: wp-login.php:1324
msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/"
#: wp-login.php:1335
msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/#enable-cookies-in-your-browser"
msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/#enable-cookies-in-your-browser"
#: wp-activate.php:130
msgid "Activation Key Required"
msgstr "Требуется ключ активации"
#: wp-activate.php:133
msgid "Activation Key:"
msgstr "Ключ активации:"
#: wp-activate.php:137
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:262
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23971 wp-admin/includes/theme.php:1075
#: wp-admin/theme-install.php:411 wp-admin/theme-install.php:490
#: wp-admin/themes.php:617 wp-admin/themes.php:989 wp-admin/themes.php:1227
msgid "Activate"
msgstr "Активировать"
#: wp-activate.php:146 wp-activate.php:180
msgid "Your account is now active!"
msgstr "Ваша учётная запись активирована!"
#: wp-activate.php:30 wp-activate.php:171
msgid "An error occurred during the activation"
msgstr "При активации произошла ошибка"
#: wp-activate.php:183 wp-signup.php:271
msgid "Username:"
msgstr "Имя пользователя:"
#: wp-activate.php:184 wp-includes/post-template.php:1774
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:218
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:983
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:28676
msgid "No posts found."
msgstr "Записей не найдено."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1214 wp-includes/media-template.php:523
#: wp-includes/media-template.php:771 wp-includes/option.php:2662
#: wp-includes/revision.php:32 wp-includes/js/dist/block-library.js:26910
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:44930
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:60684
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33368
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35146 wp-includes/js/dist/editor.js:8400
#: wp-includes/js/dist/editor.js:25830 wp-includes/js/dist/widgets.js:1404
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2261
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:774
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:781
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1690
#: wp-admin/includes/dashboard.php:591 wp-admin/includes/media.php:1400
#: wp-admin/includes/media.php:2645 wp-admin/includes/media.php:2969
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
#. translators: Comment date format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Date format in table columns, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Post date format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1822 wp-admin/comment.php:234
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2287
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:1032
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:549
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1199
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:501
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:526
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:344
msgid "Y/m/d"
msgstr "d.m.Y"
#: wp-includes/admin-bar.php:412 wp-includes/admin-bar.php:761
#: wp-includes/deprecated.php:2820
msgid "Visit Site"
msgstr "Перейти на сайт"
#: wp-includes/admin-bar.php:353
msgid "Log Out"
msgstr "Выйти"
#. translators: Field name in comment form.
#: wp-includes/comment-template.php:1187 wp-includes/comment-template.php:2591
#: wp-admin/comment.php:247
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
#: wp-includes/deprecated.php:3152
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Вы уверены, что хотите это сделать?"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1218 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:29
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:40883
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:40890
#: wp-includes/js/dist/components.js:64905
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33409
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35182
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35904
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:37394 wp-includes/js/dist/editor.js:11789
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11831 wp-includes/js/dist/editor.js:11979
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11997 wp-admin/comment.php:185
#: wp-admin/edit-form-comment.php:48
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:224
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:247
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:472
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:546
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1162
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1257
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:338
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:401
#: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:25
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:667
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1755
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:966 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1705
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:334
#: wp-admin/includes/theme-install.php:109
msgid "Author"
msgstr "Автор"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1281
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1270 wp-includes/class-wp-editor.php:1892
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:111
#: wp-includes/embed.php:1186 wp-includes/media-template.php:895
#: wp-includes/media-template.php:1121 wp-includes/media-template.php:1244
#: wp-includes/media-template.php:1318 wp-includes/media-template.php:1409
#: wp-includes/media.php:4785 wp-includes/media.php:5439
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:62
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:176
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:113
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22153
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:63204
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17712 wp-admin/comment.php:196
#: wp-admin/edit-form-comment.php:69
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:198
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:136
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:150
#: wp-admin/includes/media.php:2961 wp-admin/includes/nav-menu.php:349
#: wp-admin/includes/template.php:500
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:367
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/blocks/comment-edit-link.php:47
#: wp-includes/class-walker-comment.php:260
#: wp-includes/class-walker-comment.php:459
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1393
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:63016
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:65719
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6494
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8854
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10058
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39299
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39578
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39585
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39587
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:61050
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62360
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2840 wp-includes/js/dist/edit-site.js:24241
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:24499
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33058
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38318 wp-admin/comment.php:251
#: wp-admin/edit-form-comment.php:159
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:187
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:824
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:346
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:767
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:440
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1480
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:492
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:472
#: wp-admin/includes/dashboard.php:758 wp-admin/includes/meta-boxes.php:135
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:197 wp-admin/includes/meta-boxes.php:292
#: wp-admin/includes/post.php:1597
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:740
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:411
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:532
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
#. translators: %s: Search query.
#: wp-includes/general-template.php:1206
msgid "Search Results for “%s”"
msgstr "Результаты поиска «%s»"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1183
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1032
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2529 wp-includes/js/dist/edit-site.js:8094
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3528 wp-includes/js/dist/editor.js:4991
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5492 wp-includes/js/dist/editor.js:8704
#: wp-includes/js/dist/editor.js:20193 wp-includes/js/dist/editor.js:20231
#: wp-admin/edit-comments.php:349 wp-admin/edit-comments.php:371
#: wp-admin/edit.php:454 wp-admin/includes/image-edit.php:98
#: wp-admin/includes/media.php:1747 wp-admin/includes/template.php:563
#: wp-admin/includes/template.php:572 wp-admin/upload.php:91
#: wp-admin/upload.php:121
msgid "Undo"
msgstr "Отменить"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:801
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1395 wp-includes/media.php:4829
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36246
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:62738
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:63059
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:63211
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:51402
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55293
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22914
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23182
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:294
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1921
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:628
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1095
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
#. translators: accessibility text for the publish landmark region.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4857
#: wp-includes/script-loader.php:1276 wp-includes/js/dist/block-editor.js:67722
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1451 wp-includes/js/dist/editor.js:7619
#: wp-includes/js/dist/editor.js:13896 wp-includes/js/dist/editor.js:13904
#: wp-includes/js/dist/editor.js:14293 wp-includes/js/dist/editor.js:17206
#: wp-admin/customize.php:197 wp-admin/includes/meta-boxes.php:388
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:389 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1597
#: wp-admin/js/post.js:797
msgid "Publish"
msgstr "Опубликовать"
#. translators: Hidden accessibility text.
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-includes/comment.php:3784 wp-includes/link-template.php:3301
#: wp-includes/link-template.php:3364 wp-admin/edit-comments.php:199
#: wp-admin/edit-comments.php:260
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:504
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:373
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:375
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:403
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:711
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:713
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:776
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:783
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1919
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:497
#: wp-admin/includes/file.php:20 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1696
#: wp-admin/js/edit-comments.js:221
msgid "Comments"
msgstr "Комментарии"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:615
msgid "Search Categories"
msgstr "Поиск рубрик"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:626
msgid "Update Category"
msgstr "Обновить рубрику"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1941 wp-includes/script-loader.php:1243
#: wp-admin/edit-link-form.php:23 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1151
msgid "Add Link"
msgstr "Добавить ссылку"
#: wp-includes/blocks/categories.php:37 wp-includes/category-template.php:560
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:131
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:48
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6191
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6256
#: wp-includes/js/dist/components.js:64890 wp-includes/js/dist/patterns.js:429
#: wp-admin/edit-link-form.php:31
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:137
#: wp-admin/includes/upgrade.php:419
msgid "Categories"
msgstr "Рубрики"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1267 wp-admin/edit-link-form.php:32
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1234
msgid "Target"
msgstr "Цель"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1224
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66417
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2220 wp-includes/js/dist/edit-site.js:13507
#: wp-admin/edit-link-form.php:34
msgid "Advanced"
msgstr "Дополнительно"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:624
msgid "Edit Tag"
msgstr "Изменить метку"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:980
msgid "View Post"
msgstr "Просмотреть запись"
#. translators: button label text should, if possible, be under 16 characters.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1256
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23849
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36457
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6532
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:41469
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21342
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23828
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38217 wp-includes/js/dist/editor.js:9131
#: wp-includes/js/dist/editor.js:13899 wp-includes/js/dist/editor.js:17081
#: wp-includes/js/dist/editor.js:25744 wp-includes/js/dist/patterns.js:843
#: wp-includes/js/dist/patterns.js:1248 wp-includes/js/dist/widgets.js:327
#: wp-admin/edit-form-comment.php:105 wp-admin/edit-link-form.php:30
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:44 wp-admin/includes/meta-boxes.php:428
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1108 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1590
#: wp-admin/includes/widgets.php:303 wp-admin/js/widgets.js:134
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: wp-includes/comment-template.php:2518
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18448
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18611
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18993
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:60226
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1660 wp-includes/js/dist/edit-site.js:21322
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36754
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39565
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39660 wp-includes/js/dist/editor.js:10251
#: wp-includes/js/dist/editor.js:22595 wp-includes/js/dist/editor.js:25727
#: wp-includes/js/dist/patterns.js:624 wp-includes/js/dist/patterns.js:828
#: wp-includes/js/dist/patterns.js:1225 wp-includes/js/dist/patterns.js:1313
#: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:387 wp-admin/edit-form-comment.php:59
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:28
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1148
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1243
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:374
#: wp-admin/includes/template.php:490 wp-admin/user-edit.php:436
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:194
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:216
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1217
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:148
#: wp-includes/media-template.php:545 wp-includes/media-template.php:793
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:37325
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38451
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:37371 wp-includes/js/dist/editor.js:12503
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12564 wp-admin/edit-link-form.php:139
#: wp-admin/edit-tag-form.php:201 wp-admin/edit-tags.php:518
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:235
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:474
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:193
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:220
#: wp-admin/includes/media.php:1410 wp-admin/includes/media.php:3283
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1340 wp-admin/themes.php:665
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:333
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:978
msgid "Edit Post"
msgstr "Редактировать запись"
#: wp-includes/admin-bar.php:621 wp-admin/includes/ms.php:866
#: wp-admin/includes/ms.php:1073 wp-admin/menu.php:312 wp-admin/users.php:25
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:370
#: wp-admin/network/menu.php:55 wp-admin/network/users.php:34
#: wp-admin/network/users.php:69 wp-admin/network/users.php:221
#: wp-admin/network/users.php:287
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:57
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36712
#: wp-includes/js/dist/components.js:46061 wp-admin/includes/widgets.php:299
#: wp-admin/js/set-post-thumbnail.js:21
msgid "Done"
msgstr "Готово"
#. translators: Name of a comment's author after being anonymized.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1020 wp-includes/comment-template.php:40
#: wp-includes/comment.php:3864 wp-includes/js/dist/block-library.js:9404
msgid "Anonymous"
msgstr "Аноним"
#: wp-includes/admin-bar.php:447 wp-includes/admin-bar.php:643
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36979
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2924 wp-includes/js/dist/editor.js:23218
#: wp-admin/plugins.php:621 wp-admin/update-core.php:469
#: wp-admin/update-core.php:488 wp-admin/network/menu.php:103
#: wp-admin/network/settings.php:507
msgid "Plugins"
msgstr "Плагины"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4862
#: wp-includes/script-loader.php:1278 wp-admin/includes/dashboard.php:607
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:56 wp-admin/js/post.js:861
msgid "Save Draft"
msgstr "Сохранить"
#: wp-includes/comment-template.php:1753
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8876
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10209
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:846
#: wp-admin/includes/dashboard.php:766 wp-admin/js/edit-comments.js:373
#: wp-admin/js/edit-comments.js:1015
msgid "Reply"
msgstr "Ответить"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4330
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1254 wp-includes/media-template.php:1546
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52238
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25053
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35134
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:37342 wp-admin/customize.php:211
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:282
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:553
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1542
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:347
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:73 wp-admin/includes/post.php:1886
#: wp-admin/theme-install.php:425 wp-admin/theme-install.php:438
#: wp-admin/theme-install.php:448 wp-admin/theme-install.php:455
#: wp-admin/theme-install.php:608
msgid "Preview"
msgstr "Просмотреть"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1187 wp-includes/class-wp-editor.php:1938
#: wp-includes/media.php:4789 wp-includes/script-loader.php:1288
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23843
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36240
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36451
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46858
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:62741
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:63479
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:63482
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68670
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6521
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39293
#: wp-includes/js/dist/components.js:47333
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15169
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21336
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32380
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32972
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36769
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38198
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39577
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39672 wp-includes/js/dist/editor.js:9201
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10262 wp-includes/js/dist/editor.js:16592
#: wp-includes/js/dist/editor.js:21154 wp-includes/js/dist/editor.js:22646
#: wp-includes/js/dist/editor.js:25285 wp-includes/js/dist/editor.js:25357
#: wp-includes/js/dist/editor.js:25739 wp-includes/js/dist/editor.js:25840
#: wp-includes/js/dist/editor.js:25917 wp-includes/js/dist/patterns.js:651
#: wp-includes/js/dist/patterns.js:838 wp-includes/js/dist/patterns.js:1241
#: wp-includes/js/dist/patterns.js:1323 wp-includes/js/dist/patterns.js:1365
#: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:406 wp-admin/comment.php:260
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:307
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2084
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:730
#: wp-admin/includes/dashboard.php:206 wp-admin/includes/dashboard.php:1409
#: wp-admin/includes/file.php:2666 wp-admin/includes/media.php:1743
#: wp-admin/includes/media.php:2285 wp-admin/includes/meta-boxes.php:166
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:224 wp-admin/includes/template.php:512
#: wp-admin/includes/template.php:765 wp-admin/includes/template.php:898
#: wp-admin/nav-menus.php:1240 wp-admin/options-general.php:263
#: wp-admin/user-edit.php:562 wp-admin/user-edit.php:682
#: wp-admin/widgets-form.php:338 wp-admin/widgets-form.php:341
#: wp-admin/widgets-form.php:573 wp-admin/js/post.js:1030
#: wp-admin/network/settings.php:184
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: wp-includes/comment-template.php:1193 wp-admin/includes/dashboard.php:883
msgid "Pingback"
msgstr "Уведомление"
#: wp-includes/comment-template.php:1190 wp-admin/includes/dashboard.php:886
msgid "Trackback"
msgstr "Обратная ссылка"
#: wp-includes/blocks/archives.php:30 wp-includes/general-template.php:1715
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:121
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:44
#: wp-admin/includes/file.php:27 wp-admin/includes/upgrade.php:418
msgid "Archives"
msgstr "Архивы"
#: wp-includes/general-template.php:531 wp-login.php:1511
#: wp-includes/js/dist/editor.js:16937
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1772
#: wp-admin/includes/file.php:2565 wp-admin/install.php:137
#: wp-admin/install.php:438 wp-admin/options-writing.php:176
#: wp-admin/setup-config.php:239 wp-admin/user-new.php:579
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1184
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1044
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3563 wp-includes/js/dist/editor.js:8654
#: wp-admin/includes/image-edit.php:99
msgid "Redo"
msgstr "Повторить"
#: wp-includes/block-editor.php:171 wp-includes/media-template.php:912
#: wp-includes/media-template.php:992 wp-includes/media-template.php:1183
#: wp-includes/media.php:4424 wp-includes/js/dist/block-editor.js:8346
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:648
#: wp-admin/includes/image-edit.php:310 wp-admin/includes/media.php:1203
msgid "Thumbnail"
msgstr "Миниатюра"
#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/deprecated.php:3205
msgid "File “%s” does not exist?"
msgstr "Файла «%s» не существует?"
#: wp-includes/deprecated.php:3209
msgid "The GD image library is not installed."
msgstr "Библиотека GD не установлена."
#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/deprecated.php:3218
msgid "File “%s” is not an image."
msgstr "Файл «%s» не является картинкой."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1399
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13707 wp-admin/includes/media.php:661
msgid "Add Media"
msgstr "Добавить медиафайл"
#: wp-includes/media-template.php:436 wp-includes/media-template.php:665
#: wp-admin/includes/media.php:966
msgid "Saved."
msgstr "Сохранено."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1338
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:57
#: wp-includes/media-template.php:834 wp-includes/media-template.php:1090
#: wp-includes/media-template.php:1154
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18424
#: wp-includes/js/dist/components.js:58856
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:403
#: wp-admin/includes/media.php:1161 wp-admin/includes/media.php:2990
msgid "Left"
msgstr "Слева"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1339
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:61
#: wp-includes/media-template.php:837 wp-includes/media-template.php:1093
#: wp-includes/media-template.php:1157 wp-includes/js/dist/components.js:13974
#: wp-includes/js/dist/components.js:13975
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:407
#: wp-admin/includes/media.php:1162 wp-admin/includes/media.php:2992
msgid "Center"
msgstr "По центру"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1340
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:65
#: wp-includes/media-template.php:840 wp-includes/media-template.php:1096
#: wp-includes/media-template.php:1160
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18425
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:411
#: wp-admin/includes/media.php:1163 wp-admin/includes/media.php:2994
msgid "Right"
msgstr "Справа"
#: wp-includes/block-editor.php:172 wp-includes/class-wp-theme-json.php:4068
#: wp-includes/media-template.php:913 wp-includes/media-template.php:993
#: wp-includes/media-template.php:1184 wp-includes/media.php:4425
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:8349
#: wp-includes/js/dist/components.js:59580
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:649
#: wp-admin/includes/media.php:1204
msgid "Medium"
msgstr "Средний"
#: wp-includes/block-editor.php:174 wp-includes/media-template.php:915
#: wp-includes/media-template.php:995 wp-includes/media-template.php:1186
#: wp-includes/media.php:4427 wp-includes/js/dist/block-editor.js:8355
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:651
#: wp-admin/includes/media.php:1206
msgid "Full Size"
msgstr "Полный"
#: wp-includes/media-template.php:901 wp-includes/media-template.php:980
#: wp-includes/media-template.php:1172
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:72
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24537
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24550
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29050
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55739
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55740
#: wp-includes/js/dist/components.js:59707
#: wp-includes/js/dist/components.js:59708 wp-admin/includes/media.php:1254
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1336 wp-includes/media-template.php:826
#: wp-admin/includes/media.php:1490 wp-admin/includes/media.php:2985
msgid "Alignment"
msgstr "Выравнивание"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1335 wp-includes/media-template.php:541
#: wp-includes/media-template.php:641 wp-includes/media-template.php:789
#: wp-includes/media-template.php:1080 wp-includes/media-template.php:1143
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:91
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68275 wp-admin/includes/media.php:1405
#: wp-admin/includes/media.php:3259
msgid "Caption"
msgstr "Подпись"
#: wp-includes/media-template.php:426 wp-includes/media-template.php:727
#: wp-admin/includes/media.php:1685 wp-admin/includes/media.php:3146
msgid "Edit Image"
msgstr "Редактировать"
#. translators: Media tab title in the block inserter.
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1238 wp-includes/media.php:4784
#: wp-includes/media.php:5446 wp-includes/js/dist/block-editor.js:47540
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:63441
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53325
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:7824 wp-includes/js/dist/core-data.js:2807
#: wp-admin/export.php:311
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:510
#: wp-admin/includes/media.php:2590 wp-admin/menu.php:66 wp-admin/menu.php:382
msgid "Media"
msgstr "Медиафайлы"
#: wp-includes/media-template.php:1110 wp-includes/media-template.php:1232
msgid "Image URL"
msgstr "URL изображения"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1186
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47692
#: wp-includes/js/dist/components.js:47334 wp-admin/includes/meta-boxes.php:165
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:223 wp-admin/includes/template.php:897
#: wp-admin/js/post.js:1029
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:630
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Добавить или удалить метки"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:642
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1247
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21492
#: wp-includes/js/dist/editor.js:22538 wp-includes/js/dist/editor.js:22876
#: wp-includes/js/dist/patterns.js:569 wp-admin/includes/meta-boxes.php:599
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1212
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:617
msgid "All Categories"
msgstr "Все рубрики"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4301
#: wp-includes/script-loader.php:1001
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:550
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:565
#: wp-includes/js/wp-pointer.js:20 wp-admin/async-upload.php:120
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1771 wp-admin/includes/file.php:348
#: wp-admin/index.php:187
msgid "Dismiss"
msgstr "Закрыть"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/admin-bar.php:1196 wp-includes/admin-bar.php:1198
#: wp-includes/blocks/search.php:27 wp-includes/blocks/search.php:28
#: wp-includes/blocks/search.php:52 wp-includes/class-wp-editor.php:1908
#: wp-includes/media.php:4787 wp-includes/js/dist/block-editor.js:45394
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:47202
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:47692
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:47909
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:48108
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:51977
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:52172
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:52173
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:52291
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:52292
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:60393
#: wp-includes/js/dist/components.js:62338
#: wp-includes/js/dist/components.js:62339
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13148
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15558
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31728
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32229
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:59
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:599 wp-admin/includes/nav-menu.php:684
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:695 wp-admin/includes/nav-menu.php:971
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1060 wp-admin/includes/nav-menu.php:1071
#: wp-admin/includes/template.php:2051 wp-admin/includes/template.php:2056
#: wp-admin/includes/theme-install.php:139
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:980
msgid "View Page"
msgstr "Просмотреть страницу"
#: wp-includes/category-template.php:162
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45275
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45280
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46137
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34429 wp-includes/js/dist/editor.js:27860
#: wp-admin/includes/upgrade.php:173
msgid "Uncategorized"
msgstr "Без рубрики"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/blocks/image.php:253 wp-includes/blocks/navigation.php:487
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5734
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1188 wp-includes/class-wp-editor.php:1885
#: wp-includes/script-loader.php:966 wp-includes/script-loader.php:1289
#: wp-includes/script-loader.php:1962 wp-includes/js/dist/block-editor.js:65836
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:67677
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:33839
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:36119
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62461
#: wp-includes/js/dist/components.js:47203
#: wp-includes/js/dist/components.js:64041
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22064
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22275
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4499 wp-includes/js/dist/editor.js:20856
#: wp-includes/js/dist/editor.js:22876 wp-includes/js/dist/editor.js:24025
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:396
#: wp-admin/theme-install.php:468
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:979
msgid "New Page"
msgstr "Новая страница"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:979
msgid "New Post"
msgstr "Новая запись"
#. translators: displayed when a page has an empty title.
#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:31
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:76 wp-includes/blocks/rss.php:37
#: wp-includes/media.php:4384 wp-includes/script-loader.php:1244
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:114
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:28733
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:28765
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39493
#: wp-includes/js/dist/core-commands.js:326
#: wp-includes/js/dist/core-commands.js:411
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:5688 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33248
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33383
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33385
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:37182
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:37193 wp-includes/js/dist/editor.js:11211
#: wp-includes/js/dist/editor.js:16441 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2264
#: wp-admin/includes/media.php:3348 wp-admin/includes/revision.php:61
#: wp-admin/includes/revision.php:64 wp-admin/includes/template.php:2097
#: wp-admin/js/inline-edit-post.js:203
msgid "(no title)"
msgstr "(без названия)"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:393
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:388
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:90
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:91
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:958
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4110 wp-includes/js/dist/editor.js:23234
#: wp-admin/customize.php:245 wp-admin/includes/class-wp-screen.php:979
msgid "Help"
msgstr "Помощь"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1069 wp-includes/js/dist/block-editor.js:8271
msgid "Black"
msgstr "Чёрный"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1070
msgid "Blue"
msgstr "Синий"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1071
msgid "Brown"
msgstr "Коричневый"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1073
msgid "Green"
msgstr "Зелёный"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1074
msgid "Orange"
msgstr "Оранжевый"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1075
msgid "Pink"
msgstr "Розовый"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1076
msgid "Purple"
msgstr "Пурпурный"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1077
msgid "Red"
msgstr "Красный"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1078
msgid "Silver"
msgstr "Серебряный"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1080 wp-includes/js/dist/block-editor.js:8279
msgid "White"
msgstr "Белый"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1081
msgid "Yellow"
msgstr "Жёлтый"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1334 wp-includes/media-template.php:1208
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:78
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30980
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31150
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:62912
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71142
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71148
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7260
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43039
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43049
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:52029
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56154
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:287 wp-admin/options-media.php:67
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
#: wp-includes/class-wp-widget.php:144 wp-admin/includes/widgets.php:278
#: wp-admin/widgets-form.php:293
msgid "There are no options for this widget."
msgstr "Этот виджет не имеет настроек."
#. translators: Network menu item.
#: wp-includes/admin-bar.php:433 wp-includes/admin-bar.php:600
#: wp-includes/admin-bar.php:720 wp-includes/deprecated.php:2822
#: wp-includes/deprecated.php:2824 wp-admin/index.php:33 wp-admin/menu.php:24
#: wp-admin/my-sites.php:142 wp-admin/user/menu.php:10
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:746
#: wp-admin/network/index.php:21 wp-admin/network/menu.php:11
#: wp-admin/network/site-info.php:146 wp-admin/network/site-settings.php:95
#: wp-admin/network/site-themes.php:181 wp-admin/network/site-users.php:226
msgid "Dashboard"
msgstr "Консоль"
#: wp-includes/general-template.php:533 wp-login.php:45 wp-login.php:1482
#: wp-login.php:1531 wp-admin/install.php:229 wp-admin/install.php:448
#: wp-admin/includes/network.php:740
msgid "Log In"
msgstr "Войти"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:624
msgid "Edit Category"
msgstr "Изменить рубрику"
#. translators: Sites menu item.
#: wp-includes/admin-bar.php:610
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:197
#: wp-admin/network/menu.php:51 wp-admin/network/sites.php:21
#: wp-admin/network/sites.php:388
msgid "Sites"
msgstr "Сайты"
#: wp-includes/admin-bar.php:632 wp-includes/admin-bar.php:1085
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:82
#: wp-includes/taxonomy.php:195 wp-includes/js/dist/core-data.js:2914
#: wp-admin/includes/ms.php:1078 wp-admin/themes.php:127
#: wp-admin/themes.php:251 wp-admin/update-core.php:642
#: wp-admin/update-core.php:655 wp-admin/network/menu.php:78
#: wp-admin/network/themes.php:352
msgid "Themes"
msgstr "Темы"
#: wp-includes/admin-bar.php:574 wp-admin/menu.php:29 wp-admin/my-sites.php:38
msgid "My Sites"
msgstr "Мои сайты"
#: wp-includes/deprecated.php:2699 wp-admin/network/settings.php:346
msgid "First Post"
msgstr "Первая запись"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5146
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:591 wp-admin/install.php:114
#: wp-admin/options-general.php:76 wp-admin/network/site-new.php:237
msgid "Site Title"
msgstr "Название сайта"
#: wp-includes/comment-template.php:2531 wp-login.php:1166
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18452
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18617 wp-admin/comment.php:190
#: wp-admin/edit-form-comment.php:63
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:375
#: wp-admin/includes/template.php:495 wp-admin/user-edit.php:541
#: wp-admin/user-new.php:437 wp-admin/user-new.php:533
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:195
#: wp-admin/network/site-users.php:359 wp-admin/network/user-new.php:145
msgid "Email"
msgstr "Email"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:601 wp-admin/options-general.php:449
#: wp-admin/options-general.php:454
msgid "Date Format"
msgstr "Формат даты"
#. translators: accessibility text for the settings landmark region.
#: wp-includes/admin-bar.php:654 wp-includes/js/dist/block-editor.js:66377
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:1772
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2107
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3373
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4964
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6226
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7258
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7991
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9195
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9419
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9814
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10041
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11046
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11518
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13445
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15564
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17743
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18489
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18970
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21431
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22318
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26741
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26931
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:28043
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:29493
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:30729
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32151
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:37292
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38420
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:40880
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:41144
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:42356
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:42752
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43410
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:44994
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47524
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:49101
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:49409
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:49695
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:49715
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:51203
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:51434
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:52027
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53033
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53864
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55345
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55764
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56152
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:58201
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:59136
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:59396
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62774
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1449
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3346 wp-includes/js/dist/editor.js:7617
#: wp-includes/js/dist/editor.js:27474 wp-admin/includes/ms.php:1083
#: wp-admin/menu.php:377 wp-admin/options.php:22 wp-admin/network/menu.php:109
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:606 wp-admin/options-general.php:498
#: wp-admin/options-general.php:503
msgid "Time Format"
msgstr "Формат времени"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1333 wp-includes/media-template.php:1213
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:84
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30850
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30980
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31150
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:62919
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71158
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71164
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43019
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43029
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56161 wp-admin/options-media.php:70
msgid "Height"
msgstr "Высота"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5243
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:54
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:229
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:239
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:250
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:260
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27276
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27876
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27980
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30601
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33420
#: wp-includes/js/dist/components.js:57580
#: wp-includes/js/dist/components.js:59440
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:7601 wp-includes/js/dist/edit-site.js:7749
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:7767 wp-includes/js/dist/edit-site.js:20632
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20704
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20842
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21843 wp-admin/js/color-picker.js:149
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
#: wp-includes/embed.php:1193 wp-includes/js/dist/block-library.js:25070
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:629
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Метки разделяются запятыми"
#: wp-includes/comment-template.php:2545 wp-admin/user-edit.php:576
#: wp-admin/user-new.php:546
msgid "Website"
msgstr "Сайт"
#: wp-includes/admin-bar.php:1100
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:419
#: wp-includes/functions.php:5407 wp-includes/js/dist/blocks.js:7830
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2843
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:2074
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4188
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4192
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4642 wp-admin/widgets.php:28
msgid "Widgets"
msgstr "Виджеты"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3945 wp-includes/comment.php:3547
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:552
msgid "Sorry, comments are closed for this item."
msgstr "Извините, обсуждение этой записи закрыто."
#: wp-includes/link-template.php:2650 wp-includes/link-template.php:2709
msgid "« Previous Page"
msgstr "← Предыдущая страница"
#: wp-includes/link-template.php:2557 wp-includes/link-template.php:2710
msgid "Next Page »"
msgstr "Следующая страница →"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:336
#: wp-includes/script-loader.php:1245
#: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1814
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45163
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10721
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:44212
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:60408
#: wp-includes/js/dist/commands.js:3817 wp-includes/js/dist/components.js:62609
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:720 wp-admin/includes/nav-menu.php:1096
#: wp-admin/js/nav-menu.js:1469 wp-admin/js/tags-suggest.js:141
msgid "No results found."
msgstr "Результатов не найдено."
#. translators: Comments feed title. %s: Post title.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:34
msgid "Comments on %s"
msgstr "Комментарии: %s"
#: wp-includes/comment-template.php:1682
msgid "Enter your password to view comments."
msgstr "Введите пароль для просмотра комментариев."
#: wp-includes/comment-template.php:994
msgid "No Comments"
msgstr "Комментариев нет"
#: wp-includes/comment-template.php:996
msgid "1 Comment"
msgstr "1 комментарий"
#: wp-includes/link-template.php:1153 wp-includes/link-template.php:1528
#: wp-includes/link-template.php:1638 wp-includes/link-template.php:1701
msgid "Edit This"
msgstr "Редактировать"
#. translators: %s: Login URL.
#: wp-includes/comment-template.php:2600
msgid "You must be logged in to post a comment."
msgstr "Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться."
#: wp-includes/category-template.php:1233
msgid "Tags: "
msgstr "Метки: "
#: wp-includes/blocks/comment-content.php:44
#: wp-includes/class-walker-comment.php:312
#: wp-includes/class-walker-comment.php:416
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Ваш комментарий ожидает проверки."
#. translators: 1: Comment date, 2: Comment time.
#. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time.
#. translators: 1: Post date, 2: Post time.
#. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/class-walker-comment.php:353
#: wp-includes/class-walker-comment.php:453 wp-admin/comment.php:232
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:173 wp-admin/edit-form-comment.php:146
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:1030
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1197
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:232 wp-admin/includes/meta-boxes.php:438
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s в %2$s"
#: wp-includes/class-walker-comment.php:359
msgid "(Edit)"
msgstr "(Изменить)"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/deprecated.php:6238 wp-includes/theme-templates.php:207
msgid "Skip to content"
msgstr "Перейти к содержимому"
#. translators: %s: Author's display name.
#: wp-includes/author-template.php:244
msgid "Visit %s’s website"
msgstr "Перейти на сайт %s"
#. translators: %s: Author's display name.
#: wp-includes/author-template.php:324 wp-includes/author-template.php:537
msgid "Posts by %s"
msgstr "Записи %s"
#. translators: %s: Date and time of last update.
#: wp-includes/bookmark-template.php:90
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Последнее изменение: %s"
#: wp-includes/bookmark-template.php:231
msgid "Bookmarks"
msgstr "Закладки"
#: wp-includes/category-template.php:557 wp-includes/class-wp-taxonomy.php:633
msgid "No categories"
msgstr "Рубрик нет"
#. translators: %s: Category name.
#: wp-includes/class-walker-category.php:171
msgid "Feed for all posts filed under %s"
msgstr "RSS-лента всех записей в рубрике «%s»"
#: wp-includes/comment-template.php:1756
msgid "Log in to Reply"
msgstr "Войдите, чтобы ответить"
#: wp-includes/comment-template.php:1902
msgid "Leave a Comment"
msgstr "Добавить комментарий"
#: wp-includes/comment-template.php:1903
msgid "Log in to leave a Comment"
msgstr "Войдите, чтобы добавить комментарий"
#: wp-includes/comment-template.php:1980
msgid "Click here to cancel reply."
msgstr "Нажмите, чтобы отменить ответ."
#: wp-includes/comment-template.php:2100 wp-includes/comment-template.php:2633
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8701
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Добавить комментарий"
#. translators: %s: Author of the comment being replied to.
#: wp-includes/comment-template.php:2105 wp-includes/comment-template.php:2635
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Добавить комментарий для %s"
#: wp-includes/comment-template.php:2640
msgid "Cancel reply"
msgstr "Отменить ответ"
#: wp-includes/comment-template.php:2641
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8723
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8724
msgid "Post Comment"
msgstr "Отправить комментарий"
#: wp-includes/comment.php:265
msgid "Unapproved"
msgstr "Не одобрен"
#: wp-includes/comment.php:708
msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!"
msgstr "Обнаружен дубликат комментария. Кажется, вы уже сказали это!"
#: wp-includes/comment.php:2435
msgid "Could not update comment status."
msgstr "Не удалось обновить статус комментария"
#: wp-includes/cron.php:558
msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions."
msgstr "Этот аргумент изменён на массив, чтобы соответствовать поведению других функций планировщика."
#: wp-includes/cron.php:1084
msgid "Once Hourly"
msgstr "Каждый час"
#: wp-includes/cron.php:1088
msgid "Twice Daily"
msgstr "Два раза в день"
#: wp-includes/cron.php:1092
msgid "Once Daily"
msgstr "Каждый день"
#: wp-includes/blocks/archives.php:53
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:91
msgid "Select Month"
msgstr "Выберите месяц"
#: wp-includes/blocks/categories.php:36
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:77
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6195
msgid "Select Category"
msgstr "Выберите рубрику"
#: wp-includes/deprecated.php:66
msgid "new WordPress Loop"
msgstr "новый цикл WordPress"
#: wp-includes/deprecated.php:986
msgid "Last updated"
msgstr "Последние изменения"
#: wp-includes/deprecated.php:1874 wp-includes/post-template.php:1646
msgid "Missing Attachment"
msgstr "Вложение не найдено"
#. translators: Comments feed title. 1: Site title, 2: Search query.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:37 wp-includes/feed-rss2-comments.php:42
msgid "Comments for %1$s searching on %2$s"
msgstr "Комментарии на сайте %1$s по запросу %2$s"
#. translators: Comments feed title. %s: Site title.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:40 wp-includes/feed-rss2-comments.php:45
msgid "Comments for %s"
msgstr "Комментарии на сайте %s"
#. translators: Individual comment title. 1: Post title, 2: Comment author
#. name.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:86 wp-includes/feed-rss2-comments.php:89
msgid "Comment on %1$s by %2$s"
msgstr "Комментарий к записи %1$s (%2$s)"
#. translators: Comment author title. %s: Comment author name.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:89 wp-includes/feed-rss2-comments.php:92
msgid "By: %s"
msgstr "Автор: %s"
#. translators: Comments feed title. %s: Post title.
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:39
msgid "Comments on: %s"
msgstr "Комментарии: %s"
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:103
msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments."
msgstr "Скрытые комментарии: введите пароль для просмотра комментариев."
#. translators: Time difference between two dates, in minutes (min=minute). %s:
#. Number of minutes.
#: wp-includes/formatting.php:3888
msgid "%s min"
msgid_plural "%s mins"
msgstr[0] "%s минута"
msgstr[1] "%s минуты"
msgstr[2] "%s минут"
#. translators: Time difference between two dates, in hours. %s: Number of
#. hours.
#. translators: %s: Time duration in hour or hours.
#: wp-includes/formatting.php:3895 wp-includes/functions.php:551
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s час"
msgstr[1] "%s часа"
msgstr[2] "%s часов"
#. translators: Time difference between two dates, in days. %s: Number of days.
#: wp-includes/formatting.php:3902
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s день"
msgstr[1] "%s дня"
msgstr[2] "%s дней"
#. translators: Used between list items, there is a space after the comma.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:241 wp-includes/l10n.php:1965
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68445
msgid ", "
msgstr ", "
#. translators: %s: Directory path.
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:906
#: wp-includes/functions.php:2404 wp-includes/functions.php:2939
msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
msgstr "Не могу создать директорию %s. Проверьте, доступна ли родительская директория для записи."
#: wp-includes/functions.php:2890
msgid "Empty filename"
msgstr "Пустое имя файла"
#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/functions.php:2949
msgid "Could not write file %s"
msgstr "Не удалось сохранить файл %s"
#. translators: %s: Site title.
#: wp-includes/functions.php:3637
msgid "You are attempting to log out of %s"
msgstr "Вы пытаетесь выйти с сайта «%s»"
#. translators: %s: Logout URL.
#: wp-includes/functions.php:3647
msgid "Do you really want to log out?"
msgstr "Вы действительно хотите выйти?"
#: wp-includes/functions.php:3661
msgid "Please try again."
msgstr "Пожалуйста, попробуйте ещё раз."
#: wp-includes/functions.php:3833
msgid "« Back"
msgstr "← Назад"
#: wp-includes/functions.php:4303
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:266 wp-load.php:104
msgid "WordPress › Error"
msgstr "WordPress › Ошибка"
#. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number, 3: Alternative hook
#. name.
#: wp-includes/functions.php:5934
msgid "Hook %1$s is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "Хук %1$s с версии %2$s считается устаревшим! Используйте %3$s."
#. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5942
msgid "Hook %1$s is deprecated since version %2$s with no alternative available."
msgstr "Хук %1$s с версии %2$s считается устаревшим. Альтернативы не предусмотрено."
#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Optional message
#. regarding the change.
#: wp-includes/functions.php:5853
msgid "Function %1$s was called with an argument that is deprecated since version %2$s! %3$s"
msgstr "Функция %1$s вызвана с аргументом, который считается устаревшим с версии %2$s! %3$s"
#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5861
msgid "Function %1$s was called with an argument that is deprecated since version %2$s with no alternative available."
msgstr "Функция %1$s вызвана с аргументом, который считается устаревшим с версии %2$s. Альтернативы не предусмотрено."
#: wp-includes/functions.php:6633
msgid "Select a city"
msgstr "Выберите город"
#: wp-includes/functions.php:6685 wp-includes/functions.php:6690
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: wp-includes/functions.php:6694
msgid "Manual Offsets"
msgstr "Ручные смещения"
#: wp-includes/general-template.php:386 wp-login.php:911 wp-login.php:999
#: wp-login.php:1075 wp-login.php:1189
msgid "Log in"
msgstr "Войти"
#: wp-includes/general-template.php:388
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:30752
msgid "Log out"
msgstr "Выйти"
#: wp-includes/general-template.php:532 wp-login.php:1529
msgid "Remember Me"
msgstr "Запомнить меня"
#: wp-includes/general-template.php:704 wp-login.php:915 wp-login.php:1079
#: wp-login.php:1184 wp-login.php:1563
msgid "Register"
msgstr "Регистрация"
#: wp-includes/general-template.php:709
msgid "Site Admin"
msgstr "Управление сайтом"
#. translators: 1: Separator, 2: Search query.
#: wp-includes/general-template.php:1420
msgid "Search Results %1$s %2$s"
msgstr "Результаты поиска %1$s %2$s"
#: wp-includes/general-template.php:1201 wp-includes/general-template.php:1425
msgid "Page not found"
msgstr "Страница не найдена"
#. translators: 1: Month name, 2: 4-digit year.
#. translators: 1: Month, 2: Year.
#: wp-includes/general-template.php:2087 wp-includes/media.php:4711
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:785
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%1$s %2$d"
#. translators: Calendar caption: 1: Month name, 2: 4-digit year.
#: wp-includes/general-template.php:2331
msgctxt "calendar caption"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#. translators: Separator between site name and feed type in feed links.
#: wp-includes/general-template.php:3114 wp-includes/general-template.php:3166
msgctxt "feed link"
msgid "»"
msgstr "»"
#. translators: 1: Site title, 2: Separator (raquo).
#: wp-includes/general-template.php:3116
msgid "%1$s %2$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s Лента"
#. translators: 1: Site title, 2: Separator (raquo).
#: wp-includes/general-template.php:3118
msgid "%1$s %2$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s Лента комментариев"
#. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Post title.
#: wp-includes/general-template.php:3168
msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s Лента комментариев к «%3$s»"
#. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Category name.
#: wp-includes/general-template.php:3170
msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed"
msgstr "%1$s %2$s Лента рубрики %3$s"
#. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Tag name.
#: wp-includes/general-template.php:3172
msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed"
msgstr "%1$s %2$s Лента метки %3$s"
#. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Author name.
#: wp-includes/general-template.php:3176
msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s Лента записей автора %3$s"
#. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Search query.
#: wp-includes/general-template.php:3178
msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed"
msgstr "%1$s %2$s Лента результатов поиска «%3$s»"
#: wp-includes/general-template.php:4509
msgid "« Previous"
msgstr "← Ранее"
#: wp-includes/general-template.php:4510
msgid "Next »"
msgstr "Далее →"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1072
msgid "Gray"
msgstr "Серый"
#: wp-includes/class-wp-http.php:284
msgid "User has blocked requests through HTTP."
msgstr "Пользователь заблокировал HTTP-запросы."
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:249
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:298 wp-includes/class-wp-http.php:1051
msgid "Too many redirects."
msgstr "Слишком много перенаправлений."
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:175 wp-includes/js/dist/components.js:57209
msgid "January"
msgstr "Январь"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:176 wp-includes/js/dist/components.js:57212
msgid "February"
msgstr "Февраль"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:177 wp-includes/js/dist/components.js:57215
msgid "March"
msgstr "Март"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:178 wp-includes/js/dist/components.js:57218
msgid "April"
msgstr "Апрель"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:179 wp-includes/js/dist/components.js:57221
msgid "May"
msgstr "Май"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:180 wp-includes/js/dist/components.js:57224
msgid "June"
msgstr "Июнь"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:181 wp-includes/js/dist/components.js:57227
msgid "July"
msgstr "Июль"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:182 wp-includes/js/dist/components.js:57230
msgid "August"
msgstr "Август"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:183 wp-includes/js/dist/components.js:57233
msgid "September"
msgstr "Сентябрь"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:184 wp-includes/js/dist/components.js:57236
msgid "October"
msgstr "Октябрь"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:185 wp-includes/js/dist/components.js:57239
msgid "November"
msgstr "Ноябрь"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:186 wp-includes/js/dist/components.js:57242
msgid "December"
msgstr "Декабрь"
#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:148
msgid "Sunday"
msgstr "Воскресенье"
#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:149
msgid "Monday"
msgstr "Понедельник"
#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:150
msgid "Tuesday"
msgstr "Вторник"
#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:151
msgid "Wednesday"
msgstr "Среда"
#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:152
msgid "Thursday"
msgstr "Четверг"
#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:153
msgid "Friday"
msgstr "Пятница"
#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:154
msgid "Saturday"
msgstr "Суббота"
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:166
msgid "Sun"
msgstr "Вс"
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:167
msgid "Mon"
msgstr "Пн"
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:168
msgid "Tue"
msgstr "Вт"
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:169
msgid "Wed"
msgstr "Ср"
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:170
msgid "Thu"
msgstr "Чт"
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:171
msgid "Fri"
msgstr "Пт"
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:172
msgid "Sat"
msgstr "Сб"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1255
msgid "Print"
msgstr "Печать"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1222
msgid "Insert/edit image"
msgstr "Вставить/изменить картинку"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1261 wp-includes/class-wp-editor.php:1881
#: wp-includes/script-loader.php:1241
msgid "Insert/edit link"
msgstr "Вставить/изменить ссылку"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1320
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:58111
msgid "Insert row before"
msgstr "Вставить строку до"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1321
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:58116
msgid "Insert row after"
msgstr "Вставить строку после"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1326
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:58121
msgid "Delete row"
msgstr "Удалить строку"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1322
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:58126
msgid "Insert column before"
msgstr "Вставить столбец до"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1323
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:58131
msgid "Insert column after"
msgstr "Вставить столбец после"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1330
msgid "Merge table cells"
msgstr "Объединить ячейки таблицы"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1306
msgid "Table row properties"
msgstr "Свойства строки таблицы"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1307
msgid "Table cell properties"
msgstr "Свойства ячейки таблицы"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1305
msgid "Table properties"
msgstr "Свойства таблицы"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1324
msgid "Paste table row before"
msgstr "Вставить строку таблицы до"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1325
msgid "Paste table row after"
msgstr "Вставить строку таблицы после"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1328
msgid "Cut table row"
msgstr "Вырезать строку таблицы"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1329
msgid "Copy table row"
msgstr "Копировать строку таблицы"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1304
msgid "Delete table"
msgstr "Удалить таблицу"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1310
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31127
msgid "Row"
msgstr "Строка"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1312
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31107
msgid "Column"
msgstr "Столбец"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1372 wp-includes/script-loader.php:1286
#: wp-includes/theme.php:3746 wp-admin/js/nav-menu.js:1266
#: wp-admin/js/post.js:512 wp-admin/js/theme-plugin-editor.js:71
#: wp-admin/js/user-profile.js:496 wp-admin/js/widgets.js:98
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "Сделанные вами изменения будут отменены, если вы уйдёте с этой страницы."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1212
msgid "Document properties"
msgstr "Свойства документа"
#. translators: Hidden accessibility text.
#. translators: The user language selection field label.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1237 wp-login.php:378
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1831 wp-admin/user-edit.php:382
#: wp-admin/user-new.php:557
msgid "Language"
msgstr "Язык"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1152
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:59924
msgid "Paragraph"
msgstr "Абзац"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1143
msgid "Heading 1"
msgstr "Заголовок 1"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1144
msgid "Heading 2"
msgstr "Заголовок 2"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1145
msgid "Heading 3"
msgstr "Заголовок 3"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1146
msgid "Heading 4"
msgstr "Заголовок 4"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1147
msgid "Heading 5"
msgstr "Заголовок 5"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1148
msgid "Heading 6"
msgstr "Заголовок 6"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1153 wp-includes/script-loader.php:779
msgid "Blockquote"
msgstr "Цитата"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1167 wp-includes/script-loader.php:792
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6894
msgid "Code"
msgstr "Код"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1165 wp-includes/script-loader.php:774
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:60
msgid "Bold"
msgstr "Жирный"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1166 wp-includes/script-loader.php:776
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:379
msgid "Italic"
msgstr "Курсив"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1160
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28653
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1191
msgid "Underline"
msgstr "Подчёркнутый"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1161
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28657
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1145
msgid "Strikethrough"
msgstr "Перечёркнутый"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1162
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1589
msgid "Subscript"
msgstr "Нижний индекс"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1163
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1646
msgid "Superscript"
msgstr "Верхний индекс"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1179
msgid "Cut"
msgstr "Вырезать"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4386
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1180
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:54015
#: wp-includes/js/dist/components.js:37796 wp-includes/js/dist/editor.js:16464
#: wp-includes/js/dist/editor.js:18383
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1181
msgid "Paste"
msgstr "Вставить"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1139
msgid "New document"
msgstr "Новый документ"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1229
msgid "Image description"
msgstr "Описание"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1226
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:26177
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:26192
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:26449
msgid "Border"
msgstr "Рамка"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1231
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31379
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66615
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:67050
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:67170
msgid "Dimensions"
msgstr "Размеры"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1228
msgid "Vertical space"
msgstr "Отступ (V)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1259
msgid "Horizontal space"
msgstr "Отступ (H)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1343
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:47
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18422
#: wp-includes/js/dist/components.js:58863
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:393
msgid "Top"
msgstr "Сверху"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1344
msgid "Middle"
msgstr "Посередине"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1345
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:75
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18423
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:421
msgid "Bottom"
msgstr "Снизу"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1272
msgid "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?"
msgstr "Введённый вами адрес похож на email, добавить mailto: в начало?"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1274
msgid "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:// prefix?"
msgstr "Введённый вами адрес похож на внешнюю ссылку, добавить http:// в начало?"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1223 wp-includes/js/dist/editor.js:27982
msgid "General"
msgstr "Общие"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1227
msgid "Constrain proportions"
msgstr "Сохранять пропорции"
#: wp-includes/media-template.php:1372 wp-includes/media-template.php:1471
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:77
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:80
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3382
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62275
msgid "Loop"
msgstr "Зациклить"
#: wp-includes/media-template.php:1086 wp-includes/media-template.php:1150
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20877
msgid "Align"
msgstr "Выравнивание"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1257 wp-includes/script-loader.php:1070
msgid "Fullscreen"
msgstr "На весь экран"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:43
#: wp-includes/js/dist/components.js:13970
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:389
msgid "Top Left"
msgstr "Вверху слева"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:51
#: wp-includes/js/dist/components.js:13972
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:397
msgid "Top Right"
msgstr "Вверху справа"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:71
#: wp-includes/js/dist/components.js:13977
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:417
msgid "Bottom Left"
msgstr "Внизу слева"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:79
#: wp-includes/js/dist/components.js:13979
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:425
msgid "Bottom Right"
msgstr "Внизу справа"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1225
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46384
msgid "Source"
msgstr "Источник"
#: wp-includes/media-template.php:1267
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:137
msgid "Link Rel"
msgstr "Отношение"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1415
msgid "Letter"
msgstr "Буква"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1416 wp-includes/script-loader.php:1290
msgid "Action"
msgstr "Действие"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1182 wp-includes/js/dist/edit-site.js:25241
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:25430
msgid "Select all"
msgstr "Выделить всё"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1296
msgid "Check Spelling"
msgstr "Проверка орфографии"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1266 wp-includes/script-loader.php:778
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:65819
msgid "Insert link"
msgstr "Вставить ссылку"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1262
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23266
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66113
msgid "Remove link"
msgstr "Удалить ссылку"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5514
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5573
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:466
msgid "Fill Screen"
msgstr "Заполнить экран"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1388
msgid "Insert Page Break tag"
msgstr "Вставить тег разрыва страницы"
#: wp-includes/link-template.php:840
msgid "Comments Feed"
msgstr "Лента комментариев"
#: wp-includes/link-template.php:2057 wp-includes/link-template.php:2333
msgid "Previous Post"
msgstr "Предыдущая запись"
#: wp-includes/link-template.php:2057 wp-includes/link-template.php:2333
msgid "Next Post"
msgstr "Следующая запись"
#: wp-includes/deprecated.php:2699
msgid "Last Post"
msgstr "Последняя запись"
#: wp-includes/link-template.php:3131
msgid "Newer Comments »"
msgstr "Следующие комментарии →"
#: wp-includes/link-template.php:3185
msgid "« Older Comments"
msgstr "← Предыдущие комментарии"
#: wp-includes/class-wp-locale.php:217
msgid "am"
msgstr "дп"
#: wp-includes/class-wp-locale.php:218
msgid "pm"
msgstr "пп"
#: wp-includes/class-wp-locale.php:219
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:202
#: wp-includes/js/dist/components.js:57315
msgid "AM"
msgstr "ДП"
#: wp-includes/class-wp-locale.php:220
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:203
#: wp-includes/js/dist/components.js:57322
msgid "PM"
msgstr "ПП"
#. translators: $dec_point argument for https://www.php.net/number_format,
#. default is '.'
#: wp-includes/class-wp-locale.php:236
msgid "number_format_decimal_point"
msgstr ","
#. translators: $thousands_sep argument for https://www.php.net/number_format,
#. default is ','
#: wp-includes/class-wp-locale.php:228
msgid "number_format_thousands_sep"
msgstr " "
#. translators: %s: Allowed space allocation.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6411 wp-admin/includes/media.php:3109
#: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:35 wp-admin/includes/ms.php:240
msgid "Sorry, you have used your space allocation of %s. Please delete some files to upload more files."
msgstr "К сожалению, вы использовали всё доступное пространство из %s. Пожалуйста, удалите несколько файлов, чтобы загрузить новые."
#. translators: 'Home' as in a website's home page.
#: wp-includes/blocks/home-link.php:143 wp-includes/post-template.php:1464
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24840
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:37096 wp-admin/menu.php:26
#: wp-admin/network/menu.php:13
msgid "Home"
msgstr "Главная"
#: wp-includes/blocks/rss.php:29 wp-includes/widgets.php:1619
msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later."
msgstr "Произошла ошибка; возможно, лента недоступна. Повторите попытку позже."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1221 wp-includes/script-loader.php:964
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:63445
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:27456
#: wp-includes/js/dist/editor.js:13069 wp-admin/includes/media.php:2954
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
#. translators: %s: Theme directory name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:447
msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme."
msgstr "Отсутствует родительская тема. Пожалуйста, установите родительскую тему «%s»"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:309
msgid "Stylesheet is missing."
msgstr "Таблица стилей не найдена."
#: wp-includes/functions.php:7429 wp-includes/user.php:324
msgid "Please log in again."
msgstr "Пожалуйста, войдите заново."
#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version
#. number.
#: wp-includes/class-wpdb.php:3994
msgid "Error: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher"
msgstr "Ошибка: WordPress %1$s требует MySQL %2$s или выше"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1115
#: wp-includes/script-loader.php:1966 wp-signup.php:653
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43717
#: wp-includes/js/dist/components.js:60796
msgid "Next"
msgstr "Далее"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:524
msgid "Software Name"
msgstr "Название платформы"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:529
msgid "Software Version"
msgstr "Версия платформы"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:586
msgid "Time Zone"
msgstr "Часовой пояс"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:611
msgid "Allow new users to sign up"
msgstr "Разрешить регистрацию пользователей"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2997
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3133
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3199
msgid "Sorry, no such page."
msgstr "Извините, такой страницы нет."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3144
msgid "Failed to delete the page."
msgstr "Не удалось удалить страницу."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3606
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3745
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3813 wp-includes/comment.php:2490
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:344
#: wp-admin/comment.php:80 wp-admin/comment.php:292
#: wp-admin/edit-comments.php:297
msgid "Invalid comment ID."
msgstr "Неверный ID комментария."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3667
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3831
msgid "Invalid comment status."
msgstr "Неверный статус комментария."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1450
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1753
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1835
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1937
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2982
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3937
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3941
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4102
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4705
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4779
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4783
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4788
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4972
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5752
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6072
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6630
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6688
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6813 wp-includes/comment.php:2499
#: wp-includes/post.php:4263 wp-includes/post.php:4940
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:364
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:831
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:430
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:462
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:205
#: wp-includes/revision.php:370
msgid "Invalid post ID."
msgstr "Неверный ID записи."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3997
msgid "Comment author name and email are required."
msgstr "Требуются имя и email автора комментария"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3999
msgid "A valid email address is required."
msgstr "Требуется корректный адрес email."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4106
msgid "Sorry, you are not allowed to access details of this post."
msgstr "Извините, вам не разрешено получать детальную информацию об этой записи."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4319
msgid "Sorry, you are not allowed to update options."
msgstr "Извините, вам не разрешено обновлять настройки."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5042
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6523
msgid "Either there are no posts, or something went wrong."
msgstr "Либо записей нет, либо что-то случилось."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5218
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5942
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6817
msgid "Sorry, you are not allowed to publish this post."
msgstr "Извините, вам не разрешено публиковать эту запись."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5209
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5283
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6181
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6757
msgid "Sorry, no such post."
msgstr "Извините, такой записи нет."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1476
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1463
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type."
msgstr "Извините, но вам не разрешено публиковать записи в этом блоге."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:951
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1443
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2000
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3679
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4576
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5395
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5465
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5761
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5834 wp-includes/post.php:1862
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:442
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:141
#: wp-admin/async-upload.php:46 wp-admin/edit.php:18 wp-admin/edit.php:41
#: wp-admin/post-new.php:24 wp-admin/post.php:131 wp-admin/post.php:246
#: wp-admin/post.php:283 wp-admin/post.php:312 wp-admin/site-editor.php:79
msgid "Invalid post type."
msgstr "Неверный тип записи."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5825
msgid "Sorry, you are not allowed to change the post author as this user."
msgstr "Извините, вам не разрешено изменять автора записи от лица этого пользователя."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5830
msgid "Sorry, you are not allowed to change the page author as this user."
msgstr "Извините, вам не разрешено изменять автора страницы от лица этого пользователя."
#. translators: 1: File name, 2: Error message.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6436
msgid "Could not write file %1$s (%2$s)."
msgstr "Не удалось записать файл %1$s (%2$s)"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6878
msgid "Is there no link to us?"
msgstr "Похоже, что ссылки на наш сайт нет."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6918
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6925
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6934
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7116
msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either does not exist, or it is not a pingback-enabled resource."
msgstr "Заданный URL нельзя использовать в качестве адресата. Его не существует, либо он указывает на ресурс без возможности уведомлений."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6929
msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource."
msgstr "Адрес источника и адрес получателя не могут указывать на один и тот же ресурс."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6939
msgid "The pingback has already been registered."
msgstr "Уведомление уже было зарегистрировано."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6978
msgid "The source URL does not exist."
msgstr "Ссылка на источник не найдена."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7043
msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source."
msgstr "Адрес источника не содержит ссылки на получателя, и потому не может быть использован как источник."
#. translators: 1: URL of the page linked from, 2: URL of the page linked to.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7090
msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)"
msgstr "Уведомление от %1$s к %2$s зарегистрировано. Люди говорят! :-)"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7123
msgid "The specified target URL does not exist."
msgstr "Указанная ссылка не найдена."
#: wp-includes/load.php:180
msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress."
msgstr "Похоже, в вашей конфигурации PHP отсутствует расширение MySQL, необходимое для работы WordPress."
#: wp-includes/admin-bar.php:1111
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:675
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:113
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:33583 wp-admin/menu.php:221
#: wp-admin/nav-menus.php:32 wp-admin/nav-menus.php:777
msgid "Menus"
msgstr "Меню"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:43
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:38
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8797
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11542
msgid "One response to %s"
msgstr "Один комментарий на «%s»"
#. translators: %s is the search term.
#: wp-includes/blocks/query-title.php:46
msgid "Search results for: \"%s\""
msgstr "Результаты поиска для \"%s\""
#: wp-includes/link-template.php:4236
msgid "This is the short link."
msgstr "Это короткая ссылка."
#: wp-includes/load.php:390
msgid "Maintenance"
msgstr "Обслуживание"
#: wp-includes/load.php:389
msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute."
msgstr "Сайт ненадолго закрыт на техническое обслуживание. Зайдите через минуту."
#. translators: %s: Page number.
#: wp-includes/general-template.php:1250
msgid "Page %s"
msgstr "Страница %s"
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:226
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:351
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "Не удалось вычислить новый размер изображения"
#: wp-includes/class-wp-http.php:277 wp-includes/class-wp-http.php:512
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6872
msgid "A valid URL was not provided."
msgstr "Предоставлен неверный URL."
#: wp-includes/comment-template.php:2621
msgid "Your email address will not be published."
msgstr "Ваш адрес email не будет опубликован."
#: wp-includes/formatting.php:4856
msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address."
msgstr "Введённый адрес email не является корректным. Пожалуйста, введите корректный адрес email."
#: wp-includes/formatting.php:4975
msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "Введённый адрес WordPress не является корректным URL. Пожалуйста, введите корректный URL."
#: wp-includes/formatting.php:4988
msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "Введённый адрес сайта не является корректным URL. Пожалуйста, введите корректный URL."
#: wp-includes/load.php:922
msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator."
msgstr "Запрошенный вами сайт установлен неверно. Пожалуйста, свяжитесь с администратором сервера."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:596
msgid "Site Tagline"
msgstr "Краткое описание"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3358
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags."
msgstr "Извините, чтобы просматривать метки, вам нужны права на редактирование записей на этом сайте."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4064
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4148
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4183
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4218
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4488
msgid "Sorry, you are not allowed to access details about this site."
msgstr "Извините, вам не разрешено получать детальную информацию об этом сайте."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1460
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5131
msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site."
msgstr "Извините, вам не разрешено публиковаться на этом сайте."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5391
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5405
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5410
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site."
msgstr "Извините, вам не разрешено публиковать записи на этом сайте."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5378
msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site."
msgstr "Извините, вам не разрешено публиковать страницы на этом сайте."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3552
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6338
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6576
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories."
msgstr "Извините, чтобы просматривать рубрики, вам нужны права на редактирование записей на этом сайте."
#. translators: %s: Asterisk symbol (*).
#: wp-includes/general-template.php:5212
msgid "Required fields are marked %s"
msgstr "Обязательные поля помечены %s"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:974 wp-admin/export.php:193
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:377
msgctxt "post type general name"
msgid "Posts"
msgstr "Записи"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:974
msgctxt "post type general name"
msgid "Pages"
msgstr "Страницы"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:975
msgctxt "post type singular name"
msgid "Post"
msgstr "Запись"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:975
msgctxt "post type singular name"
msgid "Page"
msgstr "Страница"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:976
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:977
msgid "Add New Post"
msgstr "Добавить запись"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:976
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:977
msgid "Add New Page"
msgstr "Добавить страницу"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:978
msgid "Edit Page"
msgstr "Редактировать страницу"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:982
msgid "Search Posts"
msgstr "Поиск записей"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:982
msgid "Search Pages"
msgstr "Поиск страниц"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:985
msgid "Parent Page:"
msgstr "Родительская страница:"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:613
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Categories"
msgstr "Рубрики"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:614
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Category"
msgstr "Рубрика"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:615
msgid "Search Tags"
msgstr "Поиск меток"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:616
msgid "Popular Tags"
msgstr "Популярные метки"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:617
msgid "All Tags"
msgstr "Все метки"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:618 wp-includes/js/dist/editor.js:15946
msgid "Parent Category"
msgstr "Родительская рубрика"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:619
msgid "Parent Category:"
msgstr "Родительская рубрика:"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:626
msgid "Update Tag"
msgstr "Обновить метку"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:627
msgid "Add New Tag"
msgstr "Добавить новую метку"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:627 wp-includes/taxonomy.php:236
msgid "Add New Category"
msgstr "Добавить новую рубрику"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:628
msgid "New Tag Name"
msgstr "Название новой метки"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:628
msgid "New Category Name"
msgstr "Название новой рубрики"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:631
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Выбрать из часто используемых меток"
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:57
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11548
msgid "One response"
msgstr "Один ответ"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:61
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11551
msgid "%s response"
msgid_plural "%s responses"
msgstr[0] "%s ответ"
msgstr[1] "%s ответа"
msgstr[2] "%s ответов"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:29
msgid "“%s”"
msgstr "«%s»"
#. translators: Used to join items in a list with only 2 items.
#: wp-includes/formatting.php:5343
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s и %2$s"
#: wp-includes/admin-bar.php:591
msgid "Network Admin"
msgstr "Управление сетью"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1087
msgid "Blavatar"
msgstr "Блаватар"
#: wp-includes/admin-bar.php:751
msgid "Manage Comments"
msgstr "Управление комментариями"
#: wp-includes/admin-bar.php:422
msgid "Manage Site"
msgstr "Управление сайтом"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:616
msgid "Thumbnail Width"
msgstr "Ширина миниатюры"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:621
msgid "Thumbnail Height"
msgstr "Высота миниатюры"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:626
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions"
msgstr "Обрезать миниатюру точно по размерам"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:631
msgid "Medium size image width"
msgstr "Ширина среднего размера"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:636
msgid "Medium size image height"
msgstr "Высота среднего размера"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:651
msgid "Large size image width"
msgstr "Ширина крупного размера"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:656
msgid "Large size image height"
msgstr "Высота крупного размера"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1549
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4384
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5618
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6014
msgid "Invalid attachment ID."
msgstr "Неверный ID вложения."
#: wp-includes/admin-bar.php:785 wp-includes/admin-bar.php:790
msgid "Shortlink"
msgstr "Короткая ссылка"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:983
msgid "No pages found."
msgstr "Страниц не найдено."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:984
msgid "No posts found in Trash."
msgstr "Записей в корзине не найдено."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:984
msgid "No pages found in Trash."
msgstr "Страниц в корзине не найдено."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1921
msgid "No search term specified. Showing recent items."
msgstr "Поисковый запрос не задан. Показаны недавние элементы."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5420
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5773
msgid "Invalid post format."
msgstr "Неверный формат записи"
#. translators: %s: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5995
msgid "(This message was added in version %s.)"
msgstr "(Это сообщение было добавлено в версии %s.)"
#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2:
#. Explanatory message, 3: WordPress version number.
#: wp-includes/functions.php:6006
msgid "Function %1$s was called incorrectly. %2$s %3$s"
msgstr "Функция %1$s вызвана неправильно. %2$s %3$s"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1890
msgid "Enter the destination URL"
msgstr "Введите адрес назначения (URL)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1904
msgid "Or link to existing content"
msgstr "Или сделайте ссылку на существующий материал"
#: wp-includes/class-wp-http.php:584
msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request."
msgstr "Нет ни одного доступного HTTP-транспорта, который может завершить запрос."
#: wp-includes/class-wp-http.php:301
msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable."
msgstr "Каталог назначения для файлового потока не существует или недоступен для записи."
#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:475 wp-admin/user-edit.php:365
msgid "Toolbar"
msgstr "Верхняя панель"
#: wp-includes/media-template.php:1354 wp-includes/media-template.php:1453
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:72
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:74
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62297
msgid "Preload"
msgstr "Предварительная загрузка"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1240
msgid "Poster"
msgstr "Постер"
#: wp-includes/link-template.php:3300 wp-includes/link-template.php:3363
msgid "Comments navigation"
msgstr "Навигация по комментариям"
#: wp-includes/link-template.php:2786
msgid "Post navigation"
msgstr "Навигация по записям"
#: wp-includes/class-walker-comment.php:260
msgid "Pingback:"
msgstr "Уведомление:"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:986
msgid "All Posts"
msgstr "Все записи"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:986
msgid "All Pages"
msgstr "Все страницы"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1265
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22948
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27269
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66127
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68276
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5119
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:37315
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:37557
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38403
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38441
#: wp-includes/js/dist/editor.js:13072 wp-includes/js/dist/editor.js:18365
#: wp-includes/js/dist/editor.js:18385 wp-includes/js/dist/editor.js:18562
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:921
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1054
msgid "Link"
msgstr "Ссылка"
#. translators: 1: Site URL, 2: Login URL.
#: wp-activate.php:196
msgid "Your account is now activated. View your site or Log in"
msgstr "Ваша учётная запись активирована. Можно перейти на ваш сайт или авторизоваться"
#. translators: 1: Login URL, 2: Network home URL.
#: wp-activate.php:204
msgid "Your account is now activated. Log in or go back to the homepage."
msgstr "Ваша учётная запись активирована. Можно войти или вернуться на главную страницу."
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:625
msgid "View Tag"
msgstr "Просмотреть метку"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:625
msgid "View Category"
msgstr "Просмотреть рубрику"
#: wp-includes/admin-bar.php:987
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "User"
msgstr "Пользователя"
#: wp-includes/admin-bar.php:1025
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Site"
msgstr "Сайт"
#: wp-includes/formatting.php:5047 wp-admin/options.php:300
msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone."
msgstr "Вы указали некорректный часовой пояс. Пожалуйста, выберите правильное значение."
#: wp-includes/general-template.php:4758
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Blue"
msgstr "Синяя"
#. translators: 1: wp_enqueue_scripts, 2: admin_enqueue_scripts, 3:
#. login_enqueue_scripts
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:50
msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks."
msgstr "Скрипты и стили можно регистрировать или добавлять в очередь не раньше действий %1$s, %2$s или %3$s."
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:613
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Tags"
msgstr "Метки"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:614
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Tag"
msgstr "Метка"
#. translators: %s: Site title.
#. translators: Network admin screen title. %s: Network title.
#: wp-includes/admin-bar.php:385 wp-admin/admin-header.php:40
msgid "Network Admin: %s"
msgstr "Управление сетью: %s"
#: wp-includes/admin-bar.php:187
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:92
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/comment-template.php:964 wp-includes/comment-template.php:981
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:495
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1438 wp-admin/includes/dashboard.php:334
msgid "%s Comment"
msgid_plural "%s Comments"
msgstr[0] "%s комментарий"
msgstr[1] "%s комментария"
msgstr[2] "%s комментариев"
#: wp-includes/functions.php:5466
msgid "Database Error"
msgstr "Ошибка базы данных"
#: wp-includes/class-wpdb.php:2001 wp-includes/functions.php:5466
#: wp-includes/ms-load.php:475
msgid "Error establishing a database connection"
msgstr "Ошибка установки соединения с базой данных"
#: wp-includes/formatting.php:4048 wp-includes/general-template.php:4613
#: wp-admin/themes.php:252
msgid "…"
msgstr "…"
#: wp-includes/admin-bar.php:197
msgid "Documentation"
msgstr "Документация"
#: wp-includes/comment.php:3636
msgid "Error: Please enter a valid email address."
msgstr "Ошибка: пожалуйста, введите корректный адрес email."
#: wp-includes/comment.php:3664
msgid "Error: Please type your comment text."
msgstr "Ошибка: пожалуйста, введите текст комментария."
#: wp-includes/admin-bar.php:227
msgid "Feedback"
msgstr "Обратная связь"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/admin-bar.php:141 wp-includes/admin-bar.php:145
#: wp-includes/admin-bar.php:164
msgid "About WordPress"
msgstr "О WordPress"
#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:140
msgid "The menu ID should not be empty."
msgstr "ID меню не должен быть пустым."
#. translators: En dash.
#: wp-includes/formatting.php:102
msgctxt "en dash"
msgid "–"
msgstr "—"
#. translators: Em dash.
#: wp-includes/formatting.php:104
msgctxt "em dash"
msgid "—"
msgstr "—"
#: wp-includes/admin-bar.php:994 wp-includes/admin-bar.php:1002
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "New"
msgstr "Добавить"
#: wp-includes/comment.php:770 wp-includes/comment.php:930
msgid "You are posting comments too quickly. Slow down."
msgstr "Вы комментируете слишком быстро. Попридержите коней."
#. translators: %s: Database repair URL.
#: wp-includes/functions.php:1837
msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be repaired."
msgstr "Одна или несколько таблиц базы данных недоступны. Возможно, база нуждается в ремонте."
#. translators: 1: Login URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost
#. password URL.
#: wp-activate.php:152
msgid "Your account has been activated. You may now log in to the site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can reset your password."
msgstr "Ваша учётная запись активирована. Теперь можно войти на сайт, используя выбранное имя пользователя (%2$s). Пожалуйста, проверьте почтовый ящик %3$s, там будут пароль и инструкции для входа. Если вы не получили письмо, проверьте корзину или папку со спамом. Если в течение часа вы так и не получите письмо, вы можете сбросить ваш пароль."
#. translators: 1: Site URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost
#. password URL.
#: wp-activate.php:161
msgid "Your site at %1$s is active. You may now log in to your site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can reset your password."
msgstr "Ваш сайт на %1$s активен. Теперь можно войти на сайт используя выбранное имя пользователя (%2$s). Пожалуйста, проверьте почтовый ящик %3$s, там будут пароль и инструкции для входа. Если вы не получили письмо, проверьте корзину или папку со спамом. Если в течение часа вы так и не получите письмо, вы можете сбросить ваш пароль."
#. translators: Opening curly double quote.
#: wp-includes/formatting.php:84 wp-includes/formatting.php:5696
msgctxt "opening curly double quote"
msgid "“"
msgstr "«"
#. translators: Closing curly double quote.
#: wp-includes/formatting.php:86
msgctxt "closing curly double quote"
msgid "”"
msgstr "»"
#. translators: Apostrophe, for example in 'cause or can't.
#: wp-includes/formatting.php:89
msgctxt "apostrophe"
msgid "’"
msgstr "’"
#. translators: Prime, for example in 9' (nine feet).
#: wp-includes/formatting.php:92
msgctxt "prime"
msgid "′"
msgstr "′"
#. translators: Double prime, for example in 9" (nine inches).
#: wp-includes/formatting.php:94
msgctxt "double prime"
msgid "″"
msgstr "″"
#. translators: Opening curly single quote.
#: wp-includes/formatting.php:97
msgctxt "opening curly single quote"
msgid "‘"
msgstr "‘"
#. translators: Closing curly single quote.
#: wp-includes/formatting.php:99
msgctxt "closing curly single quote"
msgid "’"
msgstr "’"
#. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:248 wp-includes/script-loader.php:325
#: wp-includes/js/dist/i18n.js:1398
msgctxt "text direction"
msgid "ltr"
msgstr "ltr"
#. translators: See https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/general-template.php:1241 wp-includes/general-template.php:1733
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#. translators: See https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/general-template.php:1238 wp-includes/general-template.php:1729
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1470
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1453
msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type."
msgstr "Извините, вам не разрешено создавать личные записи этого типа"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1487
msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type."
msgstr "Извините, вам не разрешено создавать записи этого типа защищенные паролем."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1493
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5456
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:607
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:623
#: wp-admin/includes/post.php:43 wp-admin/includes/post.php:88
#: wp-admin/post-new.php:61 wp-admin/press-this.php:20
msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user."
msgstr "Извините, вам не разрешено создавать записи от лица этого пользователя."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1499
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5469
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1307
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:646
msgid "Invalid author ID."
msgstr "Неверный ID автора."
#: wp-includes/class-wp.php:327 wp-includes/ms-deprecated.php:277
#: wp-includes/ms-deprecated.php:296
msgid "Sorry, you are not allowed to view this item."
msgstr "Извините, вам не разрешено просматривать этот элемент."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1572
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1599
msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type."
msgstr "Извините, одна из указанных таксономий не поддерживается этим типом записей."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1576
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1603
msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies."
msgstr "Извините, вам не разрешено присваивать элементы одной из указанных таксономий."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1632
msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead."
msgstr "Указано неоднозначное имя элемента иерархической таксономии. Пожалуйста, используйте ID элемента."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1640
msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies."
msgstr "Извините, вам не разрешено добавлять элементы в одну из указанных таксономий."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3502
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this category."
msgstr "Извините, вам не разрешено удалять эту рубрику."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2007
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4582
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:95
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:157
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:167
#: wp-admin/edit.php:22 wp-admin/edit.php:47 wp-admin/post.php:135
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type."
msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать записи этого типа."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1453
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1941
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4792
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4976
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5215
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5756
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6076
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6445
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6634
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6692
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:495
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:810
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2075 wp-admin/includes/media.php:3830
#: wp-admin/includes/post.php:288 wp-admin/includes/post.php:2075
#: wp-admin/includes/post.php:2079
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post."
msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать эту запись."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:554
msgid "Image default link type"
msgstr "Тип ссылки по умолчанию для изображений"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:559
msgid "Image default size"
msgstr "Размер по умолчанию для изображений"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:564
msgid "Image default align"
msgstr "Выравнивание по умолчанию для изображений"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1456
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5766
msgid "The post type may not be changed."
msgstr "Тип записи изменить нельзя."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5656
#: wp-admin/options-reading.php:97
msgid "Your latest posts"
msgstr "Ваши последние записи"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5163 wp-includes/option.php:2675
#: wp-admin/options-general.php:95
msgid "Tagline"
msgstr "Краткое описание"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:590
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:709
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:191 wp-admin/export.php:226
#: wp-admin/export.php:231 wp-admin/export.php:278 wp-admin/export.php:283
#: wp-admin/export.php:323 wp-admin/export.php:328
#: wp-admin/includes/template.php:752 wp-admin/nav-menus.php:979
#: wp-admin/options-privacy.php:302 wp-admin/options-reading.php:121
#: wp-admin/options-reading.php:138 wp-admin/widgets-form.php:318
msgid "— Select —"
msgstr "— Выбрать —"
#. translators: %s: Document title from the preview.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4584
msgid "Customize: %s"
msgstr "Настройка: %s"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:331
msgid "Stylesheet is not readable."
msgstr "Таблица стилей недоступна для чтения."
#. translators: %s: Theme directory name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:476 wp-includes/class-wp-theme.php:497
msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme."
msgstr "Тема «%s» не является корректной родительской темой."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:569
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:8296 wp-includes/js/dist/edit-site.js:37356
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10472 wp-includes/js/dist/editor.js:10488
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11645 wp-includes/js/dist/editor.js:11651
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1875
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1038
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:574 wp-admin/includes/file.php:54
#: wp-admin/includes/file.php:62
msgid "Stylesheet"
msgstr "Таблица стилей"
#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:549
#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:556 wp-includes/class-wp-term.php:173
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2095
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2200
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2316
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2395
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2460
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2567
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:189
#: wp-includes/taxonomy.php:609 wp-includes/taxonomy.php:882
#: wp-includes/taxonomy.php:983 wp-includes/taxonomy.php:1178
#: wp-includes/taxonomy.php:1348 wp-includes/taxonomy.php:2264
#: wp-includes/taxonomy.php:2410 wp-includes/taxonomy.php:2804
#: wp-includes/taxonomy.php:2991 wp-includes/taxonomy.php:3202
#: wp-admin/edit-tags.php:13 wp-admin/edit-tags.php:19
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:57
msgid "Invalid taxonomy."
msgstr "Неверная таксономия."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2101
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:481
#: wp-admin/edit-tags.php:86
msgid "Sorry, you are not allowed to create terms in this taxonomy."
msgstr "Извините, вам не разрешено создавать элементы этой таксономии."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2111
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2228
msgid "The term name cannot be empty."
msgstr "Название элемента не может быть пустым."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2116
msgid "This taxonomy is not hierarchical."
msgstr "Эта таксономия не поддерживает иерархию."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2127
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2245
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:207
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:301
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:512
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:659
#: wp-includes/taxonomy.php:2446 wp-includes/taxonomy.php:3248
msgid "Parent term does not exist."
msgstr "Родительского элемента не существует."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1585
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2217
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2327
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2407
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:422
#: wp-includes/taxonomy.php:2430
msgid "Invalid term ID."
msgstr "Неверный ID элемента."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2266
msgid "Sorry, editing the term failed."
msgstr "Извините, изменить элемент не удалось."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2341
msgid "Sorry, deleting the term failed."
msgstr "Извините, удалить элемент не удалось."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2466
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2573
msgid "Sorry, you are not allowed to assign terms in this taxonomy."
msgstr "Извините, вам не разрешено использовать элементы этой таксономии."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5242
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:803
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1392
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:230
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:240
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:251
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:261
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:175
#: wp-includes/media-template.php:623 wp-includes/media.php:4792
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24425
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:39292
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62804
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31954 wp-includes/js/dist/editor.js:12845
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:289
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:276
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:487
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5691
msgid "Posts page"
msgstr "Страница записей"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:149
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21832
msgid "Remove image"
msgstr "Удалить изображение"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:249
msgid "Change image"
msgstr "Изменить изображение"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5323
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:498
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:502
msgid "Background Color"
msgstr "Цвет фона"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5469
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:40
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:277
#: wp-admin/includes/template.php:2442
msgid "Background Image"
msgstr "Фоновое изображение"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5657
msgid "A static page"
msgstr "Статическую страницу"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:579
msgid "Post Thumbnail"
msgstr "Миниатюра записи"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5360
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:55
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:118
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:546
#: wp-admin/includes/template.php:2414 wp-admin/includes/template.php:2421
msgid "Header Image"
msgstr "Изображение заголовка"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5940
msgid "Sorry, you are not allowed to publish this page."
msgstr "Извините, вам не разрешено публиковать эту страницу."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1383
msgid "Sorry, you cannot stick a private post."
msgstr "Извините, личную запись прилепить нельзя."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:785
msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method."
msgstr "Методу XML-RPC передано недостаточно аргументов."
#: wp-includes/admin-bar.php:537
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:240
#: wp-admin/customize.php:210
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:92
#: wp-admin/includes/theme.php:1066 wp-admin/menu.php:217
#: wp-admin/theme-install.php:422 wp-admin/themes.php:610
#: wp-admin/themes.php:981 wp-admin/themes.php:1214
msgid "Customize"
msgstr "Настроить"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:258
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:263
msgid "Select file"
msgstr "Выбрать файл"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5267
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68287
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12163
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20447
msgid "Colors"
msgstr "Цвета"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5300
msgid "Header Text Color"
msgstr "Цвет текста заголовка"
#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:473 wp-admin/menu-header.php:291
msgid "Skip to toolbar"
msgstr "Перейти к верхней панели"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:195 wp-includes/class-wp-editor.php:1398
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:290
msgid "XML-RPC services are disabled on this site."
msgstr "Сервисы XML-RPC на этом сайте отключены."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:301
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "Неверное имя пользователя или пароль."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1759
msgid "There is a revision of this post that is more recent."
msgstr "Найдена более свежая редакция записи."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2947
msgid "Sorry, the user could not be updated."
msgstr "Извините, этот пользователь не может быть изменён."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3314
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4709
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5033
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6217 wp-admin/includes/post.php:515
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts."
msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать записи."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4714
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4797
msgid "Sorry, revisions are disabled."
msgstr "Извините, редакции отключены."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5461 wp-admin/includes/post.php:41
#: wp-admin/includes/post.php:86
msgid "Sorry, you are not allowed to create pages as this user."
msgstr "Извините, вам не разрешено создавать страницы от лица этого пользователя."
#. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Post type name.
#: wp-includes/general-template.php:3180
msgid "%1$s %2$s %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s Лента записей типа «%3$s»"
#: wp-includes/media-template.php:516 wp-includes/media-template.php:1070
#: wp-includes/media-template.php:1133
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:98
#: wp-admin/includes/media.php:1485 wp-admin/includes/media.php:2978
#: wp-admin/includes/media.php:3235
msgid "Alternative Text"
msgstr "Атрибут alt"
#: wp-includes/media-template.php:265 wp-admin/includes/media.php:2251
msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files"
msgid "or"
msgstr "или"
#: wp-includes/media-template.php:266 wp-admin/includes/media.php:2252
msgid "Select Files"
msgstr "Выберите файлы"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:989
msgid "Insert into post"
msgstr "Вставить в запись"
#: wp-includes/media-template.php:814 wp-includes/js/dist/block-editor.js:25830
#: wp-includes/js/dist/components.js:39288
#: wp-includes/js/dist/components.js:45170
#: wp-includes/js/dist/components.js:58579 wp-admin/theme-install.php:244
#: wp-admin/theme-install.php:266 wp-admin/js/color-picker.js:154
msgid "Clear"
msgstr "Сброс"
#. translators: 1: User's first name, 2: Last name.
#: wp-includes/author-template.php:515 wp-includes/user.php:874
#: wp-includes/user.php:2313
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:577
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:305
msgctxt "Display name based on first name and last name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:127
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:163
msgid "File is not an image."
msgstr "Файл не является изображением."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:133
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:248
msgid "Could not read image size."
msgstr "Не удалось прочитать размер изображения."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:206
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:239
msgid "Image resize failed."
msgstr "Не удалось изменить размер изображения."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:366
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:390
msgid "Image crop failed."
msgstr "Не удалось обрезать изображение."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:417
msgid "Image rotate failed."
msgstr "Не удалось повернуть изображение."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:447
msgid "Image flip failed."
msgstr "Не удалось отразить изображение."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:521
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:530
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:534
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:540
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:546
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:549
msgid "Image Editor Save Failed"
msgstr "Не удалось сохранить изображение"
#: wp-includes/media-template.php:854 wp-includes/media-template.php:939
#: wp-includes/media-template.php:1106 wp-includes/media-template.php:1221
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:105
msgid "Link To"
msgstr "Ссылка"
#: wp-includes/media-template.php:884 wp-includes/media-template.php:949
#: wp-includes/media-template.php:1228
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21097
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22006 wp-admin/includes/media.php:2632
msgid "Attachment Page"
msgstr "Страница вложения"
#: wp-includes/media-template.php:877 wp-includes/media-template.php:952
#: wp-includes/media-template.php:1225
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21100
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22009
msgid "Media File"
msgstr "Медиафайл"
#: wp-includes/media-template.php:215 wp-includes/media-template.php:222
#: wp-includes/media-template.php:264 wp-includes/js/dist/components.js:58055
#: wp-admin/includes/media.php:2250
msgid "Drop files to upload"
msgstr "Перетащите файлы сюда"
#: wp-includes/media-template.php:822
msgid "Attachment Display Settings"
msgstr "Настройки отображения файла"
#: wp-includes/media-template.php:936 wp-admin/includes/media.php:2619
msgid "Gallery Settings"
msgstr "Настройки галереи"
#. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Large.
#: wp-includes/block-editor.php:173 wp-includes/class-wp-theme-json.php:4086
#: wp-includes/media-template.php:914 wp-includes/media-template.php:994
#: wp-includes/media-template.php:1185 wp-includes/media.php:4426
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:8352
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55610
#: wp-includes/js/dist/components.js:59580
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:650
#: wp-admin/includes/media.php:1205
msgid "Large"
msgstr "Большой"
#: wp-includes/media-template.php:662 wp-admin/upload.php:189
msgid "Attachment Details"
msgstr "Детали вложения"
#: wp-includes/media-template.php:764
msgid "Alt Text"
msgstr "Атрибут alt"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1313 wp-includes/media-template.php:961
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20459
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20479
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20494
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29111
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29117
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7996
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21434
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22321
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:28650
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47543
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:51475
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:61519
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1160
msgid "Columns"
msgstr "Столбцы"
#: wp-includes/media-template.php:889 wp-includes/media-template.php:1113
#: wp-includes/media-template.php:1236
msgid "Custom URL"
msgstr "Произвольный URL"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:990
msgid "Uploaded to this post"
msgstr "Загруженные для этой записи"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:989
msgid "Insert into page"
msgstr "Вставить в страницу"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:990
msgid "Uploaded to this page"
msgstr "Загруженные для этой страницы"
#: wp-includes/media-template.php:343
msgid "Uploading"
msgstr "Загрузка"
#: wp-includes/media-template.php:354
msgid "Dismiss errors"
msgstr "Скрыть ошибки"
#: wp-includes/media-template.php:256
msgid "Upload Limit Exceeded"
msgstr "Превышен лимит загрузок"
#: wp-includes/media-template.php:587 wp-includes/media-template.php:750
#: wp-includes/media.php:4827
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:381
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:185
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:190
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:446
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:365 wp-admin/includes/meta-boxes.php:483
msgid "Delete permanently"
msgstr "Удалить навсегда"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:632 wp-includes/js/dist/edit-site.js:25248
msgid "Deselect"
msgstr "Снять выделение"
#: wp-includes/media-template.php:1533 wp-includes/media.php:4815
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2258
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3929
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:372
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:92
msgid "No items found."
msgstr "Элементов не найдено."
#: wp-includes/media-template.php:976
msgid "Random Order"
msgstr "Случайный порядок"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2717
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:692
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:412
#: wp-includes/user.php:2130 wp-includes/user.php:2575
#: wp-includes/user.php:2581 wp-admin/user-edit.php:28
#: wp-admin/user-edit.php:30
msgid "Invalid user ID."
msgstr "Неверный ID пользователя."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:534 wp-admin/options-general.php:225
msgid "WordPress Address (URL)"
msgstr "Адрес WordPress (URL)"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:539 wp-admin/options-general.php:230
#: wp-admin/network/site-info.php:177 wp-admin/network/site-info.php:185
#: wp-admin/network/site-new.php:214
msgid "Site Address (URL)"
msgstr "Адрес сайта (URL)"
#. translators: 1: Script name, 2: wp_enqueue_scripts
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:318
msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook."
msgstr "Не отменяйте регистрацию скрипта %1$s в панели управления. Чтобы сделать это только на внешней части сайта, используйте действие %2$s."
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:632
msgid "No tags found."
msgstr "Меток не найдено."
#: wp-includes/functions.php:7428 wp-includes/script-loader.php:1296
msgid "Session expired"
msgstr "Сессия истекла"
#: wp-includes/general-template.php:331
msgctxt "placeholder"
msgid "Search …"
msgstr "Поиск…"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/general-template.php:329 wp-includes/general-template.php:340
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Найти:"
#: wp-includes/general-template.php:333 wp-includes/general-template.php:343
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#. translators: %s: Comment author link.
#: wp-includes/class-walker-comment.php:336
#: wp-includes/class-walker-comment.php:439
msgid "%s says:"
msgstr "%s:"
#: wp-includes/functions.php:7430
msgid "The login page will open in a new tab. After logging in you can close it and return to this page."
msgstr "Страница входа откроется в новом окне. После входа вы можете закрыть окно и вернуться к текущей странице."
#. translators: %s: https://apps.wordpress.org
#: wp-includes/media-template.php:248 wp-admin/includes/media.php:2098
msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the native app for your device instead."
msgstr "Браузер на вашем устройстве не поддерживает загрузку файлов. Попробуйте воспользоваться мобильным приложением."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:544
msgid "Login Address (URL)"
msgstr "Адрес входа (URL)"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:549
msgid "The URL to the admin area"
msgstr "Адрес панели управления (URL)"
#. translators: Localized date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Date format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Default date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Last update date format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/class-wp-locale.php:396 wp-includes/media.php:4361
#: wp-includes/script-loader.php:161 wp-includes/script-loader.php:471
#: wp-admin/admin.php:113 wp-admin/edit-form-advanced.php:656
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:663 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1639
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2888
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2891
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:70
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:85
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:225
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:228
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:382
#: wp-admin/includes/dashboard.php:678 wp-admin/includes/media.php:1705
#: wp-admin/includes/schema.php:435 wp-admin/options-general.php:435
#: wp-admin/options-general.php:466 wp-admin/update-core.php:1113
msgid "F j, Y"
msgstr "d.m.Y"
#. translators: Localized date and time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Date/Time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Links last updated date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/class-wp-locale.php:400 wp-includes/script-loader.php:162
#: wp-includes/script-loader.php:473 wp-admin/includes/schema.php:439
msgid "F j, Y g:i a"
msgstr "d.m.Y H:i"
#. translators: %d: ID of a post.
#. translators: %d: ID of a term.
#: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:81
#: wp-includes/class-walker-page.php:164
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:238
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:399
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:277
#: wp-includes/nav-menu.php:899 wp-includes/nav-menu.php:941
#: wp-includes/nav-menu.php:988
msgid "#%d (no title)"
msgstr "#%d (без названия)"
#. translators: Time difference between two dates, in weeks. %s: Number of
#. weeks.
#: wp-includes/formatting.php:3909
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s неделя"
msgstr[1] "%s недели"
msgstr[2] "%s недель"
#. translators: Localized time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Time format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Comment time format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Post time format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Default time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/class-wp-locale.php:398 wp-includes/script-loader.php:158
#: wp-includes/script-loader.php:469 wp-admin/admin.php:114
#: wp-admin/comment.php:236 wp-admin/edit-form-advanced.php:657
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:664 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1640
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2889
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2892
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:1034
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1201
#: wp-admin/includes/schema.php:437 wp-admin/options-general.php:435
#: wp-admin/options-general.php:514
msgid "g:i a"
msgstr "H:i"
#. translators: Time difference between two dates, in months. %s: Number of
#. months.
#: wp-includes/formatting.php:3916
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s месяц"
msgstr[1] "%s месяца"
msgstr[2] "%s месяцев"
#. translators: Time difference between two dates, in years. %s: Number of
#. years.
#: wp-includes/formatting.php:3923
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s год"
msgstr[1] "%s года"
msgstr[2] "%s лет"
#: wp-includes/media-template.php:486 wp-includes/media-template.php:732
#: wp-admin/includes/media.php:3418
msgid "Length:"
msgstr "Продолжительность:"
#: wp-includes/media-template.php:852
msgid "Embed or Link"
msgstr "Вставить объект или ссылку"
#: wp-includes/media-template.php:875
msgid "Link to Media File"
msgstr "Ссылка на медиафайл"
#: wp-includes/media-template.php:882
msgid "Link to Attachment Page"
msgstr "Ссылка на страницу вложения"
#: wp-includes/media-template.php:865
msgid "Embed Media Player"
msgstr "Вставить медиаплеер"
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:205
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:214
msgid "The SSL certificate for the host could not be verified."
msgstr "Не удалось проверить SSL-сертификат сервера."
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:283
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:336
msgid "Failed to write request to temporary file."
msgstr "Не удалось записать запрос во временный файл."
#: wp-includes/class-wp-query.php:1565
msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language"
msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"
msgstr "а,без,бы,в,где,для,да,до,за,и,из,или,к,как,когда,ли,на,над,ни,но,о,об,от,перед,по,под,при,про,с,у,через,чтобы,www"
#. translators: %s: Theme directory name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:304
msgid "The theme directory \"%s\" does not exist."
msgstr "Каталог темы «%s» не существует."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/admin-bar.php:247 wp-includes/blocks/navigation.php:485
#: wp-includes/blocks/navigation.php:606
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:50
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:33812
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:33823
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35660
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:36117
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2879 wp-includes/js/dist/edit-site.js:21276
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
#: wp-includes/general-template.php:4722
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
#: wp-includes/general-template.php:4734
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Light"
msgstr "Светлая"
#: wp-includes/general-template.php:4770
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Midnight"
msgstr "Полночь"
#. translators: %s: The word 'and'.
#: wp-includes/link-template.php:1837
msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms."
msgstr "Чтобы исключить несколько элементов, вместо %s используйте запятые."
#. translators: %s: Support forums URL.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:89
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:149
#: wp-includes/update.php:209 wp-includes/update.php:448
#: wp-includes/update.php:730 wp-admin/includes/plugin-install.php:181
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:196
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:211 wp-admin/includes/theme.php:575
#: wp-admin/includes/theme.php:589 wp-admin/includes/theme.php:604
#: wp-admin/includes/translation-install.php:66
#: wp-admin/includes/translation-install.php:80
#: wp-admin/includes/translation-install.php:92
#: wp-admin/includes/update.php:152 wp-admin/theme-install.php:63
msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the support forums."
msgstr "Произошла непредвиденная ошибка. Возможно, что-то не так с сайтом WordPress.org или с настройками вашего сервера. Если проблема не решится, обратитесь на форумы поддержки."
#: wp-includes/class-wp-image-editor.php:303
msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]."
msgstr "Попытка задать качество изображения, выходящее за рамки диапазона [1,100]."
#: wp-includes/general-template.php:4782
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Sunrise"
msgstr "Рассвет"
#: wp-includes/general-template.php:4794
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ectoplasm"
msgstr "Эктоплазма"
#: wp-includes/general-template.php:4806
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ocean"
msgstr "Океан"
#: wp-includes/general-template.php:4818
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Coffee"
msgstr "Кофе"
#: wp-includes/admin-bar.php:188
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:91 wp-login.php:129
#: wp-admin/admin-footer.php:38 wp-admin/includes/upgrade.php:273
#: wp-admin/maint/repair.php:24 wp-admin/upgrade.php:69
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://ru.wordpress.org/"
#: wp-includes/admin-bar.php:228
msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"
msgstr "https://ru.wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback/"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:124
msgid "Randomize uploaded headers"
msgstr "В случайном порядке"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:126
msgid "Randomize suggested headers"
msgstr "В случайном порядке"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:165
msgid "Randomizing uploaded headers"
msgstr "Случайный из загруженных"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:167
msgid "Randomizing suggested headers"
msgstr "Случайный из стандартных"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:179
msgid "No image set"
msgstr "Изображение не задано"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:240
msgid "Current header"
msgstr "Текущий заголовок"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:254
msgctxt "custom headers"
msgid "Previously uploaded"
msgstr "Загруженные ранее"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:261
msgctxt "custom headers"
msgid "Suggested"
msgstr "Стандартные"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:908
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:57
msgid "Add a Widget"
msgstr "Добавить виджет"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:60
msgid "Reorder"
msgstr "Упорядочить"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1097
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:722
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51752
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35101
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38488
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:165
#: wp-admin/includes/template.php:1414
msgid "Move down"
msgstr "Переместить вниз"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1096
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:723
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51747
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35094
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38481
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:148
#: wp-admin/includes/template.php:1401
msgid "Move up"
msgstr "Переместить вверх"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:729
msgid "Select an area to move this widget into:"
msgstr "Выберите область, в которую будет перемещён виджет:"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:805
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1107
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2383 wp-admin/js/media.js:127
#: wp-admin/js/media.js:132 wp-admin/js/updates.js:2336
msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again."
msgstr "Произошла ошибка. Пожалуйста, обновите страницу и повторите попытку."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1173
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20825
msgid "Align right"
msgstr "По правому краю"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1192 wp-includes/script-loader.php:788
msgid "Numbered list"
msgstr "Нумерованный список"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1176
msgid "Increase indent"
msgstr "Увеличить отступ"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1164
msgid "Clear formatting"
msgstr "Очистить форматирование"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1172
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20821
msgid "Align center"
msgstr "По центру"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1177
msgid "Decrease indent"
msgstr "Уменьшить отступ"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1366
msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off."
msgstr "Выбран режим вставки простого текста. Содержимое будет вставляться в виде простого текста, пока вы не отключите этот режим."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1175
msgid "Justify"
msgstr "По ширине"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1174
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20817
msgid "Align left"
msgstr "По левому краю"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1189
msgid "Visual aids"
msgstr "Визуальные подсказки"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1260
msgid "Restore last draft"
msgstr "Восстановить последний черновик"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1247
msgid "Special character"
msgstr "Произвольный символ"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1168
msgid "Source code"
msgstr "Исходный код"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1250
msgid "Emoticons"
msgstr "Иконки Emoticons"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1213
msgid "Robots"
msgstr "Роботы"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1215
msgid "Keywords"
msgstr "Ключевые слова"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1216
msgid "Encoding"
msgstr "Кодировка"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1258
msgid "Horizontal line"
msgstr "Горизонтальная линия"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1230 wp-includes/js/dist/components.js:40163
msgid "Style"
msgstr "Стиль"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1232 wp-includes/script-loader.php:785
msgid "Insert image"
msgstr "Вставить изображение"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1234
msgid "Insert date/time"
msgstr "Вставить дату/время"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1269
msgid "Text to display"
msgstr "Показываемый текст"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1268
msgid "New window"
msgstr "Новое окно"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1241
msgid "Alternative source"
msgstr "Альтернативный источник"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1242
msgid "Paste your embed code below:"
msgstr "Вставьте код объекта:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1243
msgid "Insert video"
msgstr "Вставить видеофайл"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1244
msgid "Embed"
msgstr "Объект"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1251
msgid "Nonbreaking space"
msgstr "Неразрывный пробел"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1252
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38727
msgid "Page break"
msgstr "Разрыв страницы"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1253
msgid "Paste as text"
msgstr "Вставить как текст"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1285
msgid "Could not find the specified string."
msgstr "Не удалось найти указанную строку."
#: wp-includes/media-template.php:1284 wp-includes/media.php:4791
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23902
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13707
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46843
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:60923
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62794
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12838
msgid "Replace"
msgstr "Заменить"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1291
msgid "Find and replace"
msgstr "Найти и заменить"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1295
msgid "Match case"
msgstr "С учётом регистра"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1311
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20502
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20517
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20532
msgid "Rows"
msgstr "Строки"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1348
msgid "Column group"
msgstr "Группа столбцов"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1351
msgid "Cell padding"
msgstr "Отступы в ячейках"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1352
msgid "Cell spacing"
msgstr "Отступы между ячейками"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1349
msgid "Row type"
msgstr "Тип строки"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1303
msgid "Insert table"
msgstr "Вставить таблицу"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1315
msgid "Header cell"
msgstr "Ячейка заголовка"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1350
msgid "Cell type"
msgstr "Тип ячейки"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1347
msgid "Row group"
msgstr "Группа строк"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1327
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:58136
msgid "Delete column"
msgstr "Удалить столбец"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1358
msgid "Background color"
msgstr "Цвет фона"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1359
msgid "Text color"
msgstr "Цвет текста"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1361
msgid "Show invisible characters"
msgstr "Показать невидимые символы"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1386
msgid "Toolbar Toggle"
msgstr "Показать/скрыть панель инструментов"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1387 wp-includes/script-loader.php:794
msgid "Insert Read More tag"
msgstr "Вставить тег «Далее»"
#: wp-includes/media-template.php:1011
msgid "Playlist Settings"
msgstr "Настройки плей-листа"
#: wp-includes/media-template.php:1024
msgid "Show Tracklist"
msgstr "Показывать список треков"
#: wp-includes/media-template.php:1035
msgid "Show Artist Name in Tracklist"
msgstr "Показывать имя исполнителя"
#: wp-includes/media-template.php:1045
msgid "Show Images"
msgstr "Показывать изображения"
#: wp-includes/media-template.php:1358 wp-includes/media-template.php:1457
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3402
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62221
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62336
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1594
msgid "Metadata"
msgstr "Метаданные"
#: wp-includes/media-template.php:1367 wp-includes/media-template.php:1466
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3376
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62269
msgid "Autoplay"
msgstr "Автозапуск"
#: wp-includes/media-template.php:1446
msgid "Poster Image"
msgstr "Постер"
#: wp-includes/media-template.php:1499
msgid "There are no associated subtitles."
msgstr "Субтитры не указаны."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1152
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:379
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:374
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:897
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:75
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:73
#: wp-includes/media.php:4793 wp-includes/js/dist/block-editor.js:46241
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46279
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35374
#: wp-includes/js/dist/components.js:61863
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1481 wp-includes/js/dist/edit-site.js:12986
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15083
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15606
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:37557 wp-includes/js/dist/editor.js:8121
#: wp-includes/js/dist/preferences.js:733 wp-admin/includes/ms.php:49
#: wp-admin/theme-install.php:60
msgid "Back"
msgstr "Назад"
#. translators: %s: wpdb::prepare()
#: wp-includes/class-wpdb.php:1470
msgid "The query argument of %s must have a placeholder."
msgstr "Аргумент запроса метода %s должен содержать описатель преобразований."
#: wp-includes/media-template.php:1342 wp-includes/media-template.php:1433
msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback"
msgstr "Добавить дополнительные источники для максимальной совместимости с HTML5"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1140
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Formats"
msgstr "Форматы"
#. translators: Block tags.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1151
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Blocks"
msgstr "Блоки"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1154
msgctxt "HTML tag"
msgid "Div"
msgstr "Слой"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1155
msgctxt "HTML tag"
msgid "Pre"
msgstr "Pre"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1159
msgctxt "HTML elements"
msgid "Inline"
msgstr "Строки"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1191 wp-includes/script-loader.php:786
msgid "Bulleted list"
msgstr "Маркированный список"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1193
msgctxt "list style"
msgid "Square"
msgstr "Квадрат"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1195
msgctxt "list style"
msgid "Circle"
msgstr "Кружок"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1196
msgctxt "list style"
msgid "Disc"
msgstr "Точка"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1197
msgctxt "list style"
msgid "Lower Greek"
msgstr "Строчные греческие буквы"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1198
msgctxt "list style"
msgid "Lower Alpha"
msgstr "Строчные латинские буквы"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1199
msgctxt "list style"
msgid "Upper Alpha"
msgstr "Заглавные латинские буквы"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1200
msgctxt "list style"
msgid "Upper Roman"
msgstr "Заглавные римские буквы"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1201
msgctxt "list style"
msgid "Lower Roman"
msgstr "Строчные римские буквы"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1204
msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)"
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1205
msgctxt "Link anchor (TinyMCE)"
msgid "Anchor"
msgstr "Якорь"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1206
msgctxt "Link anchors (TinyMCE)"
msgid "Anchors"
msgstr "Якоря"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1248
msgctxt "editor button"
msgid "Right to left"
msgstr "Справа налево"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1249
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:40355
msgctxt "editor button"
msgid "Left to right"
msgstr "Слева направо"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1286
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace"
msgstr "Заменить"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1287
msgctxt "find/replace"
msgid "Next"
msgstr "Далее"
#. translators: Previous.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1289
msgctxt "find/replace"
msgid "Prev"
msgstr "Назад"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1290
msgctxt "find/replace"
msgid "Whole words"
msgstr "Целые слова"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1292
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace with"
msgstr "Замена"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1293
msgctxt "find/replace"
msgid "Find"
msgstr "Найти"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1294
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace all"
msgstr "Заменить все"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1297
msgctxt "spellcheck"
msgid "Finish"
msgstr "Завершить"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1298
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore all"
msgstr "Пропустить все"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1299
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore"
msgstr "Пропустить"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1314
msgctxt "table cell"
msgid "Cell"
msgstr "Ячейка"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1316
msgctxt "table header"
msgid "Header"
msgstr "Заголовок"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1317
msgctxt "table body"
msgid "Body"
msgstr "Основная часть"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1318
msgctxt "table footer"
msgid "Footer"
msgstr "Нижняя часть"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1353
msgctxt "table cell scope attribute"
msgid "Scope"
msgstr "Атрибут scope"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1355
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Insert template"
msgstr "Вставить шаблон"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1356
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Templates"
msgstr "Шаблоны"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1360
msgctxt "editor button"
msgid "Show blocks"
msgstr "Показать блоки"
#. translators: Word count.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1364
msgid "Words: %s"
msgstr "Слов: %s"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1377
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Insert"
msgstr "Вставить"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1378
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "File"
msgstr "Файл"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1379
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1380
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Tools"
msgstr "Инструменты"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1381
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "View"
msgstr "Просмотр"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1382
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Table"
msgstr "Таблица"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:721
msgid "Move to another area…"
msgstr "Переместить в другую область…"
#: wp-includes/media-template.php:1482 wp-includes/media-template.php:1498
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:87
msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)"
msgstr "Треки (субтитры, подписи, описания, главы или метаданные)"
#: wp-includes/media-template.php:1357 wp-includes/media-template.php:1456
msgctxt "auto preload"
msgid "Auto"
msgstr "Авто"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:138
msgid "Set image"
msgstr "Задать изображение"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:730
msgctxt "Move widget"
msgid "Move"
msgstr "Переместить"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:802
msgid "Save and preview changes before publishing them."
msgstr "Сохранить и просмотреть изменения перед публикацией."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:915
msgid "Search Widgets"
msgstr "Поиск виджетов"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1142
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Headings"
msgstr "Заголовки"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1169 wp-includes/post.php:581
msgid "Font Family"
msgstr "Семейство шрифтов"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1170
msgid "Font Sizes"
msgstr "Размеры шрифтов"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1331
msgid "Split table cell"
msgstr "Разделить ячейку таблицы"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1341
msgctxt "table cell alignment attribute"
msgid "None"
msgstr "Нет"
#: wp-includes/media-template.php:1022
msgid "Show Video List"
msgstr "Показывать список видеофайлов"
#: wp-includes/media-template.php:1283
msgid "Edit Original"
msgstr "Редактировать оригинал"
#: wp-includes/media-template.php:1148
msgid "Display Settings"
msgstr "Настройки отображения"
#: wp-includes/media-template.php:1201 wp-includes/js/dist/components.js:59779
msgid "Custom Size"
msgstr "Произвольный"
#: wp-includes/media-template.php:1249
msgid "Advanced Options"
msgstr "Дополнительные настройки"
#: wp-includes/media-template.php:1253
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:152
msgid "Image Title Attribute"
msgstr "Атрибут title"
#: wp-includes/media-template.php:1257
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:121
msgid "Image CSS Class"
msgstr "CSS-класс изображения"
#: wp-includes/media-template.php:1271
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:130
msgid "Link CSS Class"
msgstr "CSS-класс ссылки"
#: wp-includes/media-template.php:530 wp-includes/media-template.php:778
#: wp-includes/media.php:3196
msgid "Artist"
msgstr "Исполнитель"
#: wp-includes/media-template.php:531 wp-includes/media-template.php:779
#: wp-includes/media.php:3197
msgid "Album"
msgstr "Альбом"
#: wp-includes/media.php:3201
msgid "Genre"
msgstr "Жанр"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:164
#: wp-includes/media.php:3202 wp-includes/js/dist/block-library.js:1798
#: wp-includes/js/dist/components.js:57342 wp-admin/includes/template.php:856
msgid "Year"
msgstr "Год"
#: wp-includes/media.php:3203
msgctxt "video or audio"
msgid "Length"
msgstr "Продолжительность"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1402 wp-admin/user-edit.php:353
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Горячие клавиши"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1367
msgid "If you are looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically."
msgstr "Если вы хотите вставить текст с форматированием из Microsoft Word, попробуйте отключить этот режим. Редактор автоматически очистит текст, скопированный из Word."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1157
msgctxt "HTML tag"
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1290
msgid "Shift-click to edit this widget."
msgstr "Щёлкните, удерживая Shift, чтобы изменить виджет."
#: wp-includes/comment.php:3678
msgid "Error: The comment could not be saved. Please try again later."
msgstr "Ошибка: Не удалось сохранить комментарий. Пожалуйста, повторите попытку позже."
#. translators: %s: The site/panel title in the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:386
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:83
#: wp-admin/customize.php:239
msgid "You are customizing %s"
msgstr "Вы настраиваете %s"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:420
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)."
msgstr "Виджеты — это независимые блоки содержимого, которые можно размещать в областях, предусмотренных вашей темой (обычно их называют боковыми колонками)."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1374
msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser’s edit menu instead."
msgstr "Ваш браузер не поддерживает прямой доступ к буферу обмена. Используйте горячие клавиши или меню «Правка» вашего браузера."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1389
msgid "Read more..."
msgstr "Тег «Далее»"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1925
msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item."
msgstr "Воспользуйтесь поиском или клавишами вверх/вниз, чтобы выбрать элемент."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:233
msgid "Close uploader"
msgstr "Закрыть окно загрузчика"
#. translators: %s: Maximum allowed file size.
#: wp-includes/media-template.php:297 wp-admin/includes/media.php:2302
msgid "Maximum upload file size: %s."
msgstr "Максимальный размер файла: %s."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:366
msgid "Edit previous media item"
msgstr "Редактировать предыдущий файл"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:367
msgid "Edit next media item"
msgstr "Редактировать следующий файл"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:464
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:491
#: wp-admin/includes/media.php:1703 wp-admin/includes/media.php:3375
msgid "File name:"
msgstr "Имя файла:"
#: wp-includes/media-template.php:465 wp-admin/includes/media.php:1704
#: wp-admin/includes/media.php:3378
msgid "File type:"
msgstr "Тип файла:"
#: wp-includes/media-template.php:445
msgid "Uploaded on:"
msgstr "Загружен:"
#: wp-includes/media-template.php:466 wp-admin/includes/media.php:3411
msgid "File size:"
msgstr "Размер файла:"
#: wp-includes/media-template.php:469 wp-admin/includes/media.php:1708
#: wp-admin/includes/media.php:3503
msgid "Dimensions:"
msgstr "Размеры:"
#: wp-includes/media-template.php:494 wp-admin/includes/media.php:3419
msgid "Bitrate:"
msgstr "Битрейт:"
#: wp-includes/media-template.php:447 wp-admin/includes/media.php:3338
#: wp-admin/includes/media.php:3340
msgid "Uploaded by:"
msgstr "Загружено:"
#: wp-includes/media-template.php:456 wp-admin/includes/media.php:3353
#: wp-admin/includes/media.php:3355
msgid "Uploaded to:"
msgstr "Загружено в:"
#: wp-includes/media-template.php:562
msgid "View attachment page"
msgstr "Просмотреть страницу вложения"
#: wp-includes/media-template.php:570
msgid "Edit more details"
msgstr "Изменить другие детали"
#: wp-includes/media.php:3205
msgid "Bitrate"
msgstr "Битрейт"
#: wp-includes/media.php:3206
msgid "Bitrate Mode"
msgstr "Режим битрейта"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:996 wp-includes/media.php:4830
msgid "Filter by date"
msgstr "Фильтр по дате"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:505 wp-admin/js/nav-menu.js:606
msgctxt "missing menu item navigation label"
msgid "(no label)"
msgstr "(нет ярлыка)"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:354
msgid "Press return or enter to open this panel"
msgstr "Нажмите Enter, чтобы открыть эту панель"
#: wp-includes/admin-bar.php:963
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Link"
msgstr "Ссылку"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1194
msgctxt "list style"
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1383
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Format"
msgstr "Формат"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:259
msgid "Change file"
msgstr "Изменить файл"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:262
msgid "No file selected"
msgstr "Файл не выбран"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:264
msgid "Choose file"
msgstr "Выберите файл"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:247
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:253
msgid "Select image"
msgstr "Выбрать изображение"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:252
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:38
msgid "No image selected"
msgstr "Изображение не выбрано"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1276
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:26807
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27255
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66603
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:67043
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:67163
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68285
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20762
msgid "Color"
msgstr "Цвет"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1277
msgid "Custom color"
msgstr "Произвольный цвет"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1278
msgctxt "label for custom color"
msgid "Custom..."
msgstr "Произвольный..."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1279
msgid "No color"
msgstr "Без цвета"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1300
msgid "Add to Dictionary"
msgstr "Добавить в словарь"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1308 wp-includes/js/dist/components.js:40146
msgid "Border color"
msgstr "Цвет границы"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1337
msgctxt "horizontal table cell alignment"
msgid "H Align"
msgstr "Выравнивание по горизонтали"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1342
msgctxt "vertical table cell alignment"
msgid "V Align"
msgstr "Выравнивание по вертикали"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1391
msgid "No alignment"
msgstr "Без выравнивания"
#. translators: Comment reply button text. %s: Comment author name.
#: wp-includes/comment-template.php:1755
msgid "Reply to %s"
msgstr "Комментарий к записи %s"
#. translators: Date query invalid date message. 1: Invalid value, 2: Type of
#. value, 3: Minimum valid value, 4: Maximum valid value.
#: wp-includes/class-wp-date-query.php:404
msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s."
msgstr "Неверное значение %1$s для %2$s. Корректное значение должно быть между %3$s и %4$s."
#. translators: 1: Year, 2: Month, 3: Day of month.
#: wp-includes/class-wp-date-query.php:434
msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s."
msgstr "Следующие значения не соответствуют корректной дате: год %1$s, месяц %2$s, день %3$s."
#. translators: Custom template title in the Site Editor. %s: Author name.
#: wp-includes/block-template-utils.php:921
msgid "Author: %s"
msgstr "Автор: %s"
#. translators: See https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/general-template.php:1737 wp-includes/general-template.php:2401
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "d.m.Y"
#: wp-includes/general-template.php:1741
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Заметки"
#: wp-includes/general-template.php:1743
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Галереи"
#: wp-includes/general-template.php:1745
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Изображения"
#: wp-includes/general-template.php:1747
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Видео"
#: wp-includes/general-template.php:1749
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Цитаты"
#: wp-includes/general-template.php:1751
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Ссылки"
#: wp-includes/general-template.php:1753
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Статусы"
#: wp-includes/general-template.php:1755
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Аудио"
#: wp-includes/general-template.php:1757
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Чаты"
#: wp-includes/l10n.php:1725
msgctxt "translations"
msgid "Installed"
msgstr "Установленные"
#: wp-includes/l10n.php:1762
msgctxt "translations"
msgid "Available"
msgstr "Доступные"
#: wp-includes/link-template.php:2868
msgid "Older posts"
msgstr "Предыдущие записи"
#: wp-includes/link-template.php:2869
msgid "Newer posts"
msgstr "Следующие записи"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/link-template.php:2870 wp-includes/link-template.php:2942
#: wp-includes/link-template.php:3010
msgid "Posts navigation"
msgstr "Навигация по записям"
#: wp-includes/media-template.php:811
msgid "Edit Selection"
msgstr "Изменить выбор"
#. translators: %s: Database access abstraction class, usually wpdb or a class
#. extending wpdb.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1284
msgid "%s must set a database connection for use with escaping."
msgstr "Класс %s должен указать соединение, используемое для экранирования."
#. translators: 1: Month, 2: Day of month.
#: wp-includes/class-wp-date-query.php:450
msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s."
msgstr "Следующие значения не соответствуют корректной дате: месяц %1$s, день %2$s."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1369
msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help."
msgstr "Область редактирования. Нажмите Alt-Shift-H, чтобы получить больше информации."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1406
msgid "Focus shortcuts:"
msgstr "Клавиши фокуса:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1408
msgid "Editor menu (when enabled)"
msgstr "Меню редактора (если включено)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1409
msgid "Editor toolbar"
msgstr "Панель редактора"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1410
msgid "Elements path"
msgstr "Пути элементов"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1419
msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons."
msgstr "Чтобы переместить фокус на другие кнопки, используйте Tab или клавиши со стрелками. Чтобы вернуть фокус в редактор, нажмите Escape или одну из кнопок."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:806
msgid "Widget moved up"
msgstr "Виджет перемещён вверх"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:807
msgid "Widget moved down"
msgstr "Виджет перемещён вниз"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1390 wp-includes/script-loader.php:773
msgid "Distraction-free writing mode"
msgstr "Полноэкранный режим"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:632
msgid "No categories found."
msgstr "Рубрик не найдено."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:83
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:78
#: wp-admin/themes.php:586 wp-admin/themes.php:643 wp-admin/themes.php:957
msgid "Theme Details"
msgstr "Информация о теме"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:237
msgctxt "theme"
msgid "Previewing:"
msgstr "Предварительный просмотр:"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:291
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:293
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:137
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:103
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:222
#: wp-admin/includes/theme.php:1079 wp-admin/includes/theme.php:1081
#: wp-admin/theme-install.php:419 wp-admin/theme-install.php:436
#: wp-admin/themes.php:624 wp-admin/themes.php:633 wp-admin/themes.php:994
#: wp-admin/themes.php:1002 wp-admin/themes.php:1224 wp-admin/themes.php:1235
#: wp-admin/js/updates.js:1817
msgid "Live Preview"
msgstr "Просмотреть"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1285
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1896 wp-includes/media-template.php:1053
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:357
msgid "Link Text"
msgstr "Текст ссылки"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1649
msgid "No Comments on %s"
msgstr "Комментариев к записи %s нет"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1654
msgid "1 Comment on %s"
msgstr "1 комментарий к записи %s"
#. translators: 1: Number of comments, 2: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1659
msgid "%1$s Comment on %2$s"
msgid_plural "%1$s Comments on %2$s"
msgstr[0] "%1$s комментарий к записи %2$s"
msgstr[1] "%1$s комментария к записи %2$s"
msgstr[2] "%1$s комментариев к записи %2$s"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1669
msgid "Comments Off on %s"
msgstr "Комментарии к записи %s отключены"
#: wp-includes/blocks/archives.php:50
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:88
msgid "Select Year"
msgstr "Выберите год"
#: wp-includes/blocks/archives.php:56
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:94
msgid "Select Day"
msgstr "Выберите день"
#: wp-includes/blocks/archives.php:59
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:97
msgid "Select Week"
msgstr "Выберите неделю"
#: wp-includes/blocks/archives.php:62
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:100
msgid "Select Post"
msgstr "Выберите запись"
#. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. 'url' argument.
#: wp-includes/general-template.php:821
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead."
msgstr "Параметр %1$s семейства функций %2$s считается устаревшим. Используйте параметр %3$s."
#. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. is_rtl() function name.
#: wp-includes/general-template.php:902
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead."
msgstr "Параметр %1$s семейства функций %2$s считается устаревшим. Используйте функцию %3$s."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:169
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:458
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:507
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:321
#: wp-includes/nav-menu.php:947
msgid "Custom Link"
msgstr "Произвольная ссылка"
#. translators: 1: Number of comments, 2: Post title.
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:47
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:44
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11545
msgid "%1$s response to %2$s"
msgid_plural "%1$s responses to %2$s"
msgstr[0] "%1$s комментарий на «%2$s»"
msgstr[1] "%1$s комментария на «%2$s»"
msgstr[2] "%1$s комментариев на «%2$s»"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49
msgctxt "theme"
msgid "Change"
msgstr "Сменить"
#. translators: %s: Site title.
#. translators: User dashboard screen title. %s: Network title.
#: wp-includes/admin-bar.php:388 wp-admin/admin-header.php:43
msgid "User Dashboard: %s"
msgstr "Консоль пользователя: %s"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:40
msgid "Add Items"
msgstr "Добавить элементы"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1108
#: wp-admin/nav-menus.php:1259
msgid "Delete Menu"
msgstr "Удалить меню"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:511
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2898
msgid "Menu Location"
msgstr "Область для меню"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:46
#: wp-admin/nav-menus.php:1189
msgid "Automatically add new top-level pages to this menu"
msgstr "Автоматически добавлять в это меню новые страницы верхнего уровня"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:118
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:205
msgid "Navigation Label"
msgstr "Ярлык навигации"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1901
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:125
#: wp-includes/media-template.php:1264
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:144
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:218
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Открывать в новой вкладке"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:130
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:211
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1337
msgid "Title Attribute"
msgstr "Атрибут title"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:136
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1338
msgid "CSS Classes"
msgstr "Классы CSS"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:142
#: wp-admin/edit-link-form.php:33
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:229
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1339
msgid "Link Relationship (XFN)"
msgstr "Отношение к ссылке (XFN)"
#. translators: Nav menu item original title. %s: Original title.
#. translators: %s: Link to menu item's original object.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:170
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:270
msgid "Original: %s"
msgstr "Оригинал: %s"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:59
#: wp-admin/nav-menus.php:1097 wp-admin/nav-menus.php:1234
msgid "Create Menu"
msgstr "Создать меню"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:167
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:451
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:454
msgctxt "nav menu home label"
msgid "Home"
msgstr "Главная"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:515 wp-admin/nav-menus.php:593
msgid "Menu item added"
msgstr "Элемент меню добавлен"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:516
msgid "Menu item deleted"
msgstr "Элемент меню удалён"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:517
msgid "Menu created"
msgstr "Меню создано"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:518
msgid "Menu deleted"
msgstr "Меню удалено"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:519 wp-admin/nav-menus.php:595
msgid "Menu item moved up"
msgstr "Элемент меню перемещён вверх"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:520 wp-admin/nav-menus.php:596
msgid "Menu item moved down"
msgstr "Элемент меню перемещён вниз"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:521 wp-admin/nav-menus.php:598
msgid "Menu item moved out of submenu"
msgstr "Элемент меню перемещён из подменю"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:522 wp-admin/nav-menus.php:599
msgid "Menu item is now a sub-item"
msgstr "Элемент меню перемещён в подменю"
#. translators: %s: Title of an invalid menu item.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:526
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:109
msgid "%s (Invalid)"
msgstr "%s (Некорректно)"
#. translators: %s: Title of a menu item in draft status.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:528
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:113
msgid "%s (Pending)"
msgstr "%s (На утверждении)"
#. translators: %d: Number of menu items found.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:530
msgid "Number of items found: %d"
msgstr "Найдено элементов: %d"
#. translators: %d: Number of additional menu items found.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:532
msgid "Additional items found: %d"
msgstr "Найдено дополнительных элементов: %d"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:533
msgid "Loading more results... please wait."
msgstr "Загружаются дополнительные результаты… Пожалуйста, подождите."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:554 wp-admin/nav-menus.php:572
msgid "Move up one"
msgstr "Переместить выше"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:555 wp-admin/nav-menus.php:573
msgid "Move down one"
msgstr "Переместить ниже"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:556 wp-admin/nav-menus.php:574
msgid "Move to the top"
msgstr "Переместить наверх"
#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:558 wp-admin/nav-menus.php:576
msgid "Move under %s"
msgstr "Переместить под «%s»"
#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:560 wp-admin/nav-menus.php:578
msgid "Move out from under %s"
msgstr "Переместить из-под «%s»"
#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:562 wp-admin/nav-menus.php:580
msgid "Under %s"
msgstr "Под «%s»"
#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:564 wp-admin/nav-menus.php:582
msgid "Out from under %s"
msgstr "Из-под «%s»"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:655
msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links."
msgstr "Эта панель используется для управления меню на основе опубликованного содержимого. Можно создавать меню и добавлять ссылки на страницы, записи, рубрики, метки, форматы записей или произвольные ссылки."
#. translators: %s: Number of menu locations.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:691
msgid "Your theme can display menus in %s location. Select which menu you would like to use."
msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "Ваша тема поддерживает отображение меню в %s области. Выберите какое меню вы хотите использовать."
msgstr[1] "Ваша тема поддерживает отображение меню в %s областях. Выберите какое меню вы хотите использовать."
msgstr[2] "Ваша тема поддерживает отображение меню в %s областях. Выберите какое меню вы хотите использовать."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:511
msgid "Menu Locations"
msgstr "Области для меню"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1098
msgid "Move one level up"
msgstr "Переместить на уровень выше"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1099
msgid "Move one level down"
msgstr "Переместить на уровень ниже"
#. translators: ▸ is the unicode right-pointing triangle. %s: Section
#. title in the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:524
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1160
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:246
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:905
msgid "Customizing ▸ %s"
msgstr "Настройка ▸ %s"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1163
msgid "Add Menu Items"
msgstr "Добавить"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1168
msgid "Search Menu Items"
msgstr "Искать элементы меню"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1173
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:929
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:134
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:148
#: wp-admin/plugin-install.php:103 wp-admin/plugins.php:566
#: wp-admin/theme-install.php:112 wp-admin/themes.php:138
msgid "The search results will be updated as you type."
msgstr "Результаты поиска обновляются по мере набора."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1267
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:174
msgid "Custom Links"
msgstr "Произвольные ссылки"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1290
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:368 wp-admin/includes/nav-menu.php:816
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1111
msgid "Add to Menu"
msgstr "Добавить в меню"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:42
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:98
msgid "Menu Options"
msgstr "Настройки меню"
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:248
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:2074
msgid "Customizing"
msgstr "Настройка"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1404
msgid "Default shortcuts,"
msgstr "Стандартные комбинации,"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1405
msgid "Additional shortcuts,"
msgstr "Дополнительные комбинации,"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1407
msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)"
msgstr "Всплывающая панель (при выборе изображения, ссылки или объекта)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1411
msgid "Ctrl + Alt + letter:"
msgstr "Ctrl + Alt + буква:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1412
msgid "Shift + Alt + letter:"
msgstr "Shift + Alt + буква:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1413
msgid "Cmd + letter:"
msgstr "Cmd + буква:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1414
msgid "Ctrl + letter:"
msgstr "Ctrl + буква:"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:666
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts."
msgstr "Разрешить оповещения с других блогов (уведомления и обратные ссылки) на новые статьи"
#: wp-includes/formatting.php:121
msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language"
msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"
msgstr "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"
#: wp-includes/formatting.php:129
msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language"
msgid "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em"
msgstr "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em"
#: wp-includes/media-template.php:1320 wp-includes/media-template.php:1335
msgid "Remove audio source"
msgstr "Удалить источник аудио"
#: wp-includes/media-template.php:1411 wp-includes/media-template.php:1425
msgid "Remove video source"
msgstr "Удалить источник видео"
#: wp-includes/media-template.php:1448
msgid "Remove poster image"
msgstr "Удалить постер"
#: wp-includes/media-template.php:1495
msgctxt "media"
msgid "Remove video track"
msgstr "Удалить дорожку видео"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:633
msgid "No tags"
msgstr "Меток нет"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52
msgid "Add or remove menu items"
msgstr "Добавить или удалить элементы меню"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:536
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55
msgid "Reorder menu items"
msgstr "Изменить порядок элементов меню"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:537
msgid "Close reorder mode"
msgstr "Закрыть режим изменения порядка"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:63
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above."
msgstr "В режиме изменения порядка в списке элементов выше появятся дополнительные элементы управления."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:506
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:440
msgctxt "Missing menu name."
msgid "(unnamed)"
msgstr "(без названия)"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:534
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:811
msgid "Reorder mode enabled"
msgstr "Режим изменения порядка включён"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:535
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:812
msgid "Reorder mode closed"
msgstr "Режим изменения порядка закрыт"
#. translators: %s: URL to the Widgets panel of the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:659
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in widget areas by adding a “Navigation Menu” widget."
msgstr "Меню могут отображаться в областях, предусмотренных темой оформления, или в областях виджетов при добавлении туда виджета «Меню навигации»."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:663
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme."
msgstr "Меню могут отображаться в областях, предусмотренных темой оформления."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:42
msgid "Active theme"
msgstr "Активная тема"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:44
msgid "Previewing theme"
msgstr "Просмотр темы"
#. translators: 1: Original menu name, 2: Duplicate count.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:522
msgid "%1$s (%2$d)"
msgstr "%1$s (%2$d)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1156
msgctxt "HTML tag"
msgid "Preformatted"
msgstr "Форматированный"
#. translators: 1: PHP class name, 2: Version number, 3: __construct() method.
#: wp-includes/functions.php:5615
msgid "The called constructor method for %1$s class is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "Вызванный метод конструктора класса %1$s считается устаревшим с версии %2$s! Используйте %3$s."
#: wp-includes/class-wpdb.php:1830 wp-includes/class-wpdb.php:1847
msgid "WordPress database error:"
msgstr "Ошибка базы данных WordPress:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1421
msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo."
msgstr "Если новый абзац начинается с одной из этих комбинаций и пробела, произойдёт автоматическое форматирование. Нажмите Backspace или Escape, чтобы отменить."
#. translators: Hidden accessibility text. 1: Title of a menu item, 2: Type of
#. a menu item.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1082
msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)"
msgstr "Добавить в меню: %1$s (%2$s)"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5129
msgid "Site Identity"
msgstr "Свойства сайта"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5204
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1458 wp-includes/js/dist/edit-site.js:9508
#: wp-includes/js/dist/editor.js:16269 wp-admin/includes/template.php:2452
#: wp-admin/options-general.php:102
msgid "Site Icon"
msgstr "Иконка сайта"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:248
msgid "Hide header image"
msgstr "Скрыть изображение заголовка"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:248
msgid "Hide image"
msgstr "Скрыть"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:249
msgid "Add New Header Image"
msgstr "Добавить изображение заголовка"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:249
msgid "Add New Image"
msgstr "Добавить изображение"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1228
msgid "No items"
msgstr "Нет элементов"
#: wp-includes/media-template.php:1547
msgid "As a browser icon"
msgstr "Как иконка в браузере"
#: wp-includes/media-template.php:1552
msgid "Preview as a browser icon"
msgstr "Просмотреть как иконку в браузере"
#: wp-includes/media-template.php:1557
msgid "As an app icon"
msgstr "Как иконка приложения"
#: wp-includes/media-template.php:1559
msgid "Preview as an app icon"
msgstr "Просмотреть как иконку приложения"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:513 wp-admin/nav-menus.php:1094
msgid "Menu Name"
msgstr "Название меню"
#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:100
msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)"
msgstr "Удалить элемент меню %1$s (%2$s)"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1272
msgid "Toggle section: Custom Links"
msgstr "Скрыть/показать секцию: Произвольные ссылки"
#. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East
#. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or
#. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate
#. into your own language.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:429
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:42653
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:44751
#: wp-includes/js/dist/editor.js:18695 wp-includes/js/dist/editor.js:18733
#: wp-includes/js/dist/editor.js:26403
msgctxt "Word count type. Do not translate!"
msgid "words"
msgstr "words"
#. translators: %s: Title of a section with menu items.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1233
msgid "Toggle section: %s"
msgstr "Скрыть/показать секцию: %s"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1423
msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo."
msgstr "Следующие комбинации заменяются при нажатии Enter. Нажмите Escape или кнопку отмены, чтобы отменить."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1181
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:923
msgid "Clear Results"
msgstr "Очистить результаты"
#. translators: 1: Post type, 2: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:114 wp-includes/capabilities.php:217
#: wp-includes/capabilities.php:316 wp-includes/capabilities.php:397
msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability %2$s against a post of that type."
msgstr "Тип записей «%1$s» не зарегистрирован, поэтому проверка возможности «%2$s» относительно него может привести к неожиданным результатам."
#. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category"
#. translators: 1: caller_get_posts, 2: ignore_sticky_posts
#. translators: 1: who, 2: capability
#: wp-includes/category-template.php:379 wp-includes/category.php:47
#: wp-includes/class-wp-query.php:1929 wp-includes/class-wp-user-query.php:405
msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead."
msgstr "Параметр %1$s считается устаревшим. Используйте %2$s."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:582 wp-admin/nav-menus.php:26
#: wp-admin/site-editor.php:17 wp-admin/themes.php:15 wp-admin/widgets.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to edit theme options on this site."
msgstr "Извините, вам не разрешено менять настройки темы на этом сайте."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:592
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4399 wp-admin/includes/file.php:444
#: wp-admin/includes/file.php:454 wp-admin/theme-editor.php:73
#: wp-admin/theme-editor.php:77 wp-admin/themes.php:28 wp-admin/themes.php:71
msgid "The requested theme does not exist."
msgstr "Запрошенная тема не найдена."
#. translators: %s: Document title from the preview.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4587
msgid "Live Preview: %s"
msgstr "Просмотр: %s"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:363
#: wp-admin/includes/template.php:1581
msgid "Press return or enter to open this section"
msgstr "Нажмите Enter, чтобы открыть эту секцию"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:813
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:59
msgid "Reorder widgets"
msgstr "Изменить порядок виджетов"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3610
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3817
msgid "Sorry, you are not allowed to moderate or edit this comment."
msgstr "Извините, вам не разрешено модерировать или редактировать этот комментарий."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:66
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above."
msgstr "В режиме изменения порядка в списке виджетов выше появятся дополнительные элементы управления."
#: wp-includes/blocks/read-more.php:39
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:33027
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:51217
msgid "Read more"
msgstr "Читать далее"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/embed.php:1127
msgid "%s Comment"
msgid_plural "%s Comments"
msgstr[0] "%s комментарий"
msgstr[1] "%s комментария"
msgstr[2] "%s комментариев"
#: wp-includes/embed.php:1151
msgid "Open sharing dialog"
msgstr "Открыть окно вставки"
#: wp-includes/embed.php:1179
msgid "WordPress Embed"
msgstr "Вставка в WordPress"
#: wp-includes/embed.php:1182
msgid "HTML Embed"
msgstr "HTML-код"
#: wp-includes/embed.php:1189
msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed"
msgstr "Скопируйте и вставьте этот URL на ваш сайт под управлением WordPress"
#: wp-includes/embed.php:1196
msgid "Copy and paste this code into your site to embed"
msgstr "Скопируйте и вставьте этот код на ваш сайт"
#: wp-includes/embed.php:1201
msgid "Close sharing dialog"
msgstr "Закрыть окно вставки"
#. translators: %s: 'document_title_separator' filter name.
#: wp-includes/feed.php:106 wp-includes/feed.php:132
msgid "Use the %s filter instead."
msgstr "Используйте фильтр %s."
#. translators: Post calendar label. %s: Date.
#: wp-includes/general-template.php:2403
msgid "Posts published on %s"
msgstr "Записи, опубликованные %s"
#: wp-includes/link-template.php:3298
msgid "Older comments"
msgstr "Предыдущие комментарии"
#: wp-includes/link-template.php:3299
msgid "Newer comments"
msgstr "Следующие комментарии"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:157
msgctxt "Sunday initial"
msgid "S"
msgstr "Вс"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:158
msgctxt "Monday initial"
msgid "M"
msgstr "Пн"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:159
msgctxt "Tuesday initial"
msgid "T"
msgstr "Вт"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:160
msgctxt "Wednesday initial"
msgid "W"
msgstr "Ср"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:161
msgctxt "Thursday initial"
msgid "T"
msgstr "Чт"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:162
msgctxt "Friday initial"
msgid "F"
msgstr "Пт"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:163
msgctxt "Saturday initial"
msgid "S"
msgstr "Сб"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:203
msgctxt "January abbreviation"
msgid "Jan"
msgstr "Янв"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:204
msgctxt "February abbreviation"
msgid "Feb"
msgstr "Фев"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:205
msgctxt "March abbreviation"
msgid "Mar"
msgstr "Мар"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:206
msgctxt "April abbreviation"
msgid "Apr"
msgstr "Апр"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:207
msgctxt "May abbreviation"
msgid "May"
msgstr "Май"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:208
msgctxt "June abbreviation"
msgid "Jun"
msgstr "Июн"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:209
msgctxt "July abbreviation"
msgid "Jul"
msgstr "Июл"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:210
msgctxt "August abbreviation"
msgid "Aug"
msgstr "Авг"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:211
msgctxt "September abbreviation"
msgid "Sep"
msgstr "Сен"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:212
msgctxt "October abbreviation"
msgid "Oct"
msgstr "Окт"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:213
msgctxt "November abbreviation"
msgid "Nov"
msgstr "Ноя"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:214
msgctxt "December abbreviation"
msgid "Dec"
msgstr "Дек"
#. translators: %s: Playlist item title.
#: wp-includes/media.php:2826 wp-includes/media.php:2847
msgctxt "playlist item title"
msgid "“%s”"
msgstr "«%s»"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:198
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:319
#: wp-includes/nav-menu.php:914
msgid "Post Type Archive"
msgstr "Архив типа записей"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:987
msgid "Post Archives"
msgstr "Архивы записей"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:987
msgid "Page Archives"
msgstr "Архивы страниц"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:995
msgid "Filter posts list"
msgstr "Фильтровать список записей"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:995
msgid "Filter pages list"
msgstr "Фильтровать список страниц"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:997
msgid "Posts list navigation"
msgstr "Навигация по списку записей"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:997
msgid "Pages list navigation"
msgstr "Навигация по списку страниц"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:998
msgid "Posts list"
msgstr "Список записей"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:998
msgid "Pages list"
msgstr "Список страниц"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:635
msgid "Tags list navigation"
msgstr "Навигация по списку меток"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:635
msgid "Categories list navigation"
msgstr "Навигация по списку рубрик"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:636
msgid "Tags list"
msgstr "Список меток"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:636
msgid "Categories list"
msgstr "Список рубрик"
#: wp-includes/class-wpdb.php:1214
msgid "Are you sure it exists?"
msgstr "Вы уверены, что она существует?"
#. translators: 1: Database user, 2: Database name.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1218
msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?"
msgstr "Имеет ли пользователь %1$s права на использование базы данных %2$s?"
#. translators: %s: Database name.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1225
msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like username_%1$s
. Could that be the problem?"
msgstr "В некоторых системах имя базы данных дополняется именем пользователя в виде префикса, получается что-то вроде username_%1$s
. Возможно, причина в этом?"
#. translators: %s: Support forums URL.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1233
msgid "If you do not know how to set up a database you should contact your host. If all else fails you may find help at the WordPress support forums."
msgstr "Если вы не знаете, как настроить доступ к базе данных, следует обратиться к хостинг-провайдеру. Если проблему так и не удалось решить — возможно, вам помогут на форуме поддержки WordPress."
#. translators: 1: wp-config.php, 2: Database host.
#: wp-includes/class-wpdb.php:2005
msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or that contact with the database server at %2$s could not be established. This could mean your host’s database server is down."
msgstr "Это значит, что либо имя пользователя и пароль в файле %1$s неверны, либо нам не удалось связаться с сервером базы данных по адресу %2$s. Возможно, сервер недоступен."
#: wp-includes/class-wpdb.php:2011
msgid "Are you sure you have the correct username and password?"
msgstr "Вы уверены, что указали правильное имя пользователя и пароль?"
#: wp-includes/class-wpdb.php:2012
msgid "Are you sure you have typed the correct hostname?"
msgstr "Вы уверены, что ввели правильное имя сервера?"
#: wp-includes/class-wpdb.php:2013 wp-includes/class-wpdb.php:2172
msgid "Are you sure the database server is running?"
msgstr "Вы уверены, что сервер базы данных запущен?"
#. translators: %s: Support forums URL.
#: wp-includes/class-wpdb.php:2018 wp-includes/class-wpdb.php:2178
#: wp-includes/load.php:190
msgid "If you are unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the WordPress support forums."
msgstr "Если вы не знаете, что означают эти термины — возможно, стоит обратиться к хостинг-провайдеру. Если и после этого вам понадобится помощь — всегда можно посетить форум поддержки WordPress."
#: wp-includes/class-wpdb.php:2163
msgid "Error reconnecting to the database"
msgstr "Ошибка повторного подключения к базе данных"
#. translators: %s: Database host.
#: wp-includes/class-wpdb.php:2167
msgid "This means that the contact with the database server at %s was lost. This could mean your host’s database server is down."
msgstr "Это значит, что связь с сервером базы данных по адресу %s утеряна. Возможно, сервер недоступен."
#: wp-includes/class-wpdb.php:2173
msgid "Are you sure the database server is not under particularly heavy load?"
msgstr "Вы уверены, что сервер базы данных не находится под большой нагрузкой?"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/embed.php:998 wp-includes/post-template.php:303
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Читать далее %s"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:641
msgid "Medium-Large size image width"
msgstr "Ширина размера больше среднего"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:646
msgid "Medium-Large size image height"
msgstr "Высота размера больше среднего"
#: wp-includes/embed.php:1174
msgid "Sharing options"
msgstr "Варианты вставки"
#. translators: If months in your language require a genitive case, translate
#. this to 'on'. Do not translate into your own language.
#: wp-includes/functions.php:346
msgctxt "decline months names: on or off"
msgid "off"
msgstr "on"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:189
msgctxt "genitive"
msgid "January"
msgstr "января"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:190
msgctxt "genitive"
msgid "February"
msgstr "февраля"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:191
msgctxt "genitive"
msgid "March"
msgstr "марта"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:192
msgctxt "genitive"
msgid "April"
msgstr "апреля"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:193
msgctxt "genitive"
msgid "May"
msgstr "мая"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:194
msgctxt "genitive"
msgid "June"
msgstr "июня"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:195
msgctxt "genitive"
msgid "July"
msgstr "июля"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:196
msgctxt "genitive"
msgid "August"
msgstr "августа"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:197
msgctxt "genitive"
msgid "September"
msgstr "сентября"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:198
msgctxt "genitive"
msgid "October"
msgstr "октября"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:199
msgctxt "genitive"
msgid "November"
msgstr "ноября"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:200
msgctxt "genitive"
msgid "December"
msgstr "декабря"
#: wp-includes/class-wp-term.php:160
msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies"
msgstr "ID элемента связан с несколькими таксономиями"
#. translators: %s: get_the_author()
#. translators: %s: get_trackback_url()
#: wp-includes/author-template.php:72 wp-includes/comment-template.php:1252
msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed."
msgstr "Используйте %s, если не хотите вывести значение."
#. translators: %s: WP_User->ID
#: wp-includes/class-wp-user.php:282 wp-includes/class-wp-user.php:315
#: wp-includes/class-wp-user.php:356 wp-includes/class-wp-user.php:381
msgid "Use %s instead."
msgstr "Используйте %s."
#. translators: 1: $table_prefix, 2: wp-config.php
#: wp-includes/load.php:764
msgid "Error: %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "Ошибка: %1$s в %2$s может содержать только числа, буквы и подчёркивания."
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/functions.php:6000
msgid "Please see Debugging in WordPress for more information."
msgstr "Дополнительную информацию можно найти на странице «Отладка в WordPress»."
#. translators: %s: Menu location.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:510
msgctxt "menu"
msgid "(Currently set to: %s)"
msgstr "(Сейчас связано с «%s»)"
#. translators: %s: Menu name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:79
msgctxt "menu location"
msgid "(Current: %s)"
msgstr "(Текущее: %s)"
#: wp-comments-post.php:31
msgid "Comment Submission Failure"
msgstr "Ошибка при отправке комментария"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2146
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:177
msgid "Shift-click to edit this element."
msgstr "Щёлкните, удерживая Shift, чтобы изменить элемент."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5032
msgid "Enter desktop preview mode"
msgstr "Войти в режим просмотра с компьютера"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5036
msgid "Enter tablet preview mode"
msgstr "Войти в планшетный режим просмотра"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5039
msgid "Enter mobile preview mode"
msgstr "Войти в мобильный режим просмотра"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5182
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5288
msgid "Display Site Title and Tagline"
msgstr "Отображать название и описание"
#: wp-includes/blocks/site-logo.php:77
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5232
#: wp-admin/includes/template.php:2456
msgid "Logo"
msgstr "Логотип"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1394
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22120
msgid "Paste URL or type to search"
msgstr "Введите URL или слово для поиска"
#: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:82
#: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:122
msgid "Invalid object type."
msgstr "Неверный тип объекта"
#. translators: 1: templates/index.html, 2: index.php, 3: Documentation URL, 4:
#. Template, 5: style.css
#: wp-includes/class-wp-theme.php:396
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:635
msgid "Template is missing. Standalone themes need to have a %1$s or %2$s template file. Child themes need to have a %4$s header in the %5$s stylesheet."
msgstr "Шаблон не найден. Автономные темы должны иметь файл шаблона %1$s или %2$s. Дочерние темы должны иметь заголовок %4$s в таблице стилей %5$s."
#: wp-includes/comment.php:266 wp-admin/edit-form-comment.php:136
msgctxt "comment status"
msgid "Approved"
msgstr "Одобрен"
#: wp-includes/comment.php:267 wp-admin/edit-form-comment.php:138
msgctxt "comment status"
msgid "Spam"
msgstr "Спам"
#: wp-includes/comment.php:268
msgctxt "comment status"
msgid "Trash"
msgstr "Удалён"
#: wp-includes/comment.php:1276
msgid "Error: Your name is too long."
msgstr "Ошибка: ваше имя слишком длинное."
#: wp-includes/comment.php:1280
msgid "Error: Your email address is too long."
msgstr "Ошибка: ваш адрес email слишком длинный."
#: wp-includes/comment.php:1284
msgid "Error: Your URL is too long."
msgstr "Ошибка: ваша ссылка слишком длинная."
#: wp-includes/comment.php:1288
msgid "Error: Your comment is too long."
msgstr "Ошибка: ваш комментарий слишком длинный."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-partial.php:226
msgid "Partial render must echo the content or return the content string (or array), but not both."
msgstr "Функция частичного отображения должна выводить содержимое или возвращать его в виде строки (или массива), но не делать и то и другое одновременно."
#. translators: %s: document.write()
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:183
msgid "%s is forbidden"
msgstr "Метод %s запрещён"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5240
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5245
msgid "Select logo"
msgstr "Выбрать логотип"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5241
msgid "Change logo"
msgstr "Изменить логотип"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5244
msgid "No logo selected"
msgstr "Логотип не выбран"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5246
msgid "Choose logo"
msgstr "Выберите логотип"
#. translators: 1: PHP class name, 2: PHP parent class name, 3: Version number,
#. 4: __construct() method.
#: wp-includes/functions.php:5606
msgid "The called constructor method for %1$s class in %2$s is deprecated since version %3$s! Use %4$s instead."
msgstr "Вызванный метод конструктора класса %1$s в %2$s считается устаревшим с версии %3$s! Используйте %4$s."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/functions.php:7408 wp-includes/media-template.php:203
#: wp-includes/media-template.php:368
msgid "Close dialog"
msgstr "Закрыть окно"
#. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Term name, 4: Taxonomy
#. singular name.
#: wp-includes/general-template.php:3174
msgid "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s Лента элемента %3$s таксономии %4$s"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1425
msgid "The next group of formatting shortcuts are applied as you type or when you insert them around plain text in the same paragraph. Press Escape or the Undo button to undo."
msgstr "Следующая группа комбинаций заменяется по мере набора или при обрамлении простого текста в том же параграфе. Нажмите Escape или кнопку отмены, чтобы отменить."
#. translators: 1: Panel ID, 2: Link to 'customize_loaded_components' filter
#. reference.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3938
msgid "Removing %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter instead."
msgstr "Ручное удаление %1$s вызовет предупреждения PHP. Используйте фильтр %2$s."
#. translators: Translate this to the correct language tag for your locale, see
#. https://www.w3.org/International/articles/language-tags/ for reference. Do
#. not translate into your own language.
#: wp-includes/general-template.php:890
msgid "html_lang_attribute"
msgstr "ru-RU"
#. translators: 1: Post title, 2: Site title.
#: wp-includes/embed.php:505
msgid "“%1$s” — %2$s"
msgstr "«%1$s» — %2$s"
#. translators: %s: ImageMagick method name.
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:962
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:973
msgid "%s is required to strip image meta."
msgstr "Для удаления метаданных изображения необходим метод %s."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1396
msgid "Link options"
msgstr "Настройки ссылки"
#. translators: 1: