# Translation of WordPress - 6.6.x in Russian # This file is distributed under the same license as the WordPress - 6.6.x package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2025-01-08 19:10:48+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: ru\n" "Project-Id-Version: WordPress - 6.6.x\n" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Shadow name" msgid "Natural" msgstr "Естественная" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Shadow name" msgid "Deep" msgstr "Глубокая" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Shadow name" msgid "Sharp" msgstr "Резкая" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Shadow name" msgid "Outlined" msgstr "Контурная" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Shadow name" msgid "Crisp" msgstr "Чёткая" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Dark grayscale" msgstr "Тёмные оттенки серого" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Grayscale" msgstr "Оттенки серого" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Purple and yellow" msgstr "Фиолетовый и жёлтый" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Blue and red" msgstr "Синий и красный" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Midnight" msgstr "Полночь" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Magenta and yellow" msgstr "Пурпурный и желтый" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Purple and green" msgstr "Фиолетовый и зеленый" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Blue and orange" msgstr "Синий и оранжевый" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Vivid cyan blue to vivid purple" msgstr "Ярко-синий к ярко-фиолетовому" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Light green cyan to vivid green cyan" msgstr "Светлый зелёно-голубой к яркому зелено-голубому" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Luminous vivid amber to luminous vivid orange" msgstr "Светящийся яркий янтарь к светящемуся ярко оранжевому" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Luminous vivid orange to vivid red" msgstr "Ярко-оранжевый к ярко-красному" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Very light gray to cyan bluish gray" msgstr "Светло-серый к голубовато-зеленовато-серому" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Cool to warm spectrum" msgstr "От холодного до теплого спектра" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Blush light purple" msgstr "Пастельный светло-фиолетовый" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Blush bordeaux" msgstr "Пурпурно-красный" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Luminous dusk" msgstr "Светящиеся сумерки" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Pale ocean" msgstr "Бледный океан" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Electric grass" msgstr "Электрическая трава" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Midnight" msgstr "Полночь" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Black" msgstr "Чёрный" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Cyan bluish gray" msgstr "Зеленовато-голубовато серый" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "White" msgstr "Белый" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Pale pink" msgstr "Бледно-розовый" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Vivid red" msgstr "Ярко-красный" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Luminous vivid orange" msgstr "Светящийся яркий оранжевый" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Luminous vivid amber" msgstr "Ярко-оранжевый" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Light green cyan" msgstr "Светло-зеленый" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Vivid green cyan" msgstr "Ярко-зеленый" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Pale cyan blue" msgstr "Бледно-голубой" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Vivid cyan blue" msgstr "Ярко-синий" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Aspect ratio name" msgid "Square - 1:1" msgstr "Квадрат (1:1)" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Aspect ratio name" msgid "Standard - 4:3" msgstr "Стандартный (4:3)" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Aspect ratio name" msgid "Portrait - 3:4" msgstr "Портрет (3:4)" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Aspect ratio name" msgid "Classic - 3:2" msgstr "Классический (3:2)" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Aspect ratio name" msgid "Classic Portrait - 2:3" msgstr "Классический портретный (2:3)" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Aspect ratio name" msgid "Wide - 16:9" msgstr "Широкий (16:9)" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Aspect ratio name" msgid "Tall - 9:16" msgstr "Высокий (9:16)" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Small" msgstr "Маленькая" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Medium" msgstr "Средний" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Large" msgstr "Большой" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Extra Large" msgstr "Очень крупный" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Vivid purple" msgstr "Яркий фиолетовый" #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block description" msgid "Give quoted text visual emphasis. \"In quoting others, we cite ourselves.\" — Julio Cortázar" msgstr "Визуально акцентируйте цитируемый текст. \"Цитируя других, мы цитируем себя.\" - Julio Cortázar" #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block title" msgid "Quote" msgstr "Цитата" #: wp-includes/blocks/preformatted/block.json msgctxt "block title" msgid "Preformatted" msgstr "Форматированный" #: wp-includes/blocks/pullquote/block.json msgctxt "block title" msgid "Pullquote" msgstr "Выдержка" #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block title" msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-includes/blocks/search/block.json msgctxt "block title" msgid "Search" msgstr "Поиск" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block title" msgid "Separator" msgstr "Разделитель" #: wp-includes/blocks/shortcode/block.json msgctxt "block title" msgid "Shortcode" msgstr "Шорткод" #: wp-includes/blocks/spacer/block.json msgctxt "block title" msgid "Spacer" msgstr "Интервал" #: wp-includes/blocks/table/block.json msgctxt "block title" msgid "Table" msgstr "Таблица" #: wp-includes/blocks/text-columns/block.json msgctxt "block title" msgid "Text Columns (deprecated)" msgstr "Текстовые столбцы (устарел)" #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block title" msgid "Verse" msgstr "Стих" #: wp-includes/blocks/video/block.json msgctxt "block title" msgid "Video" msgstr "Видео" #: wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block title" msgid "Tag Cloud" msgstr "Облако меток" #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block title" msgid "Social Icons" msgstr "Значки соцсетей" #: wp-includes/blocks/social-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Social Icon" msgstr "Значок соцсетей" #: wp-includes/blocks/post-content/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the contents of a post or page." msgstr "Отображает содержимое записи или страницы." #: wp-includes/blocks/post-excerpt/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the excerpt." msgstr "Показывает отрывок записи." #: wp-includes/blocks/post-featured-image/block.json msgctxt "block title" msgid "Featured Image" msgstr "Изображение записи" #: wp-includes/blocks/post-featured-image/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a post's featured image." msgstr "Показывает изображение записи." #: wp-includes/blocks/post-template/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Template" msgstr "Шаблон записи" #: wp-includes/blocks/post-template/block.json msgctxt "block description" msgid "Contains the block elements used to render a post, like the title, date, featured image, content or excerpt, and more." msgstr "Содержит элементы блоков для отображения записи, такие как название, дата, изображение записи, отрывок или полное содержимое и другое." #: wp-includes/blocks/post-terms/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Terms" msgstr "Метки записи" #: wp-includes/blocks/post-terms/block.json msgctxt "block description" msgid "Post terms." msgstr "Метки записи." #: wp-includes/blocks/post-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the title of a post, page, or any other content-type." msgstr "Показывает названия записи, страницы или другого типа записей." #: wp-includes/blocks/preformatted/block.json msgctxt "block description" msgid "Add text that respects your spacing and tabs, and also allows styling." msgstr "Добавляет текст, который учитывает ваши интервалы и табуляции, а также позволяет стилизовать." #: wp-includes/blocks/pullquote/block.json msgctxt "block description" msgid "Give special visual emphasis to a quote from your text." msgstr "Визуально акцентирует цитату из вашего текста." #: wp-includes/blocks/query-pagination-next/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the next posts page link." msgstr "Отображает ссылку на следующую страницу записи." #: wp-includes/blocks/query-pagination-numbers/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a list of page numbers for pagination." msgstr "Показывает список нумерации страниц при использовании постраничной навигации." #: wp-includes/blocks/query-pagination-previous/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the previous posts page link." msgstr "Отображает ссылку на предыдущую страницу записей." #: wp-includes/blocks/query-pagination/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a paginated navigation to next/previous set of posts, when applicable." msgstr "Если доступно, показывает постраничную навигацию далее/назад для набора записей." #: wp-includes/blocks/query-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Query Title" msgstr "Заголовок запроса" #: wp-includes/blocks/query-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the query title." msgstr "Показывает заголовок запроса." #: wp-includes/blocks/query/block.json msgctxt "block title" msgid "Query Loop" msgstr "Цикл запроса" #: wp-includes/blocks/query/block.json msgctxt "block description" msgid "An advanced block that allows displaying post types based on different query parameters and visual configurations." msgstr "Расширенный блок, позволяющий отображать типы записей на основе различных параметров запроса и визуальных конфигураций." #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block keyword" msgid "blockquote" msgstr "цитата" #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block keyword" msgid "cite" msgstr "цитировать" #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block description" msgid "Display entries from any RSS or Atom feed." msgstr "Отображает записи из любой RSS-ленты или Atom." #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block keyword" msgid "atom" msgstr "atom" #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block keyword" msgid "feed" msgstr "feed" #: wp-includes/blocks/search/block.json msgctxt "block description" msgid "Help visitors find your content." msgstr "Помогает посетителям найти содержимое вашего сайта." #: wp-includes/blocks/search/block.json msgctxt "block keyword" msgid "find" msgstr "найти" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block description" msgid "Create a break between ideas or sections with a horizontal separator." msgstr "Создаёт промежуток между идеями или разделами с помощью горизонтального разделителя." #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block keyword" msgid "horizontal-line" msgstr "горизонтальная-линия" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block keyword" msgid "hr" msgstr "hr" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block keyword" msgid "divider" msgstr "разделитель" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block style label" msgid "Wide Line" msgstr "Широкая линия" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block style label" msgid "Dots" msgstr "Точки" #: wp-includes/blocks/shortcode/block.json msgctxt "block description" msgid "Insert additional custom elements with a WordPress shortcode." msgstr "Вставляет дополнительные пользовательские элементы с помощью шорткода." #: wp-includes/blocks/site-logo/block.json msgctxt "block title" msgid "Site Logo" msgstr "Логотип сайта" #: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json msgctxt "block title" msgid "Site Tagline" msgstr "Краткое описание" #: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json msgctxt "block description" msgid "Describe in a few words what the site is about. The tagline can be used in search results or when sharing on social networks even if it’s not displayed in the theme design." msgstr "Опишите в паре слов, о чём этот сайт. Слоган может использоваться в результатах поиска или при публикации в социальных сетях, даже если он не отображается в дизайне темы." #: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json msgctxt "block keyword" msgid "description" msgstr "описание" #: wp-includes/blocks/site-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Site Title" msgstr "Название сайта" #: wp-includes/blocks/social-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Display an icon linking to a social profile or site." msgstr "Отображает значок, ссылающийся на профиль в социальных сетях или веб-сайт." #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block description" msgid "Display icons linking to your social profiles or sites." msgstr "Отображает значки, ссылающиеся на ваши профили в социальных сетях или веб-сайты." #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block style label" msgid "Logos Only" msgstr "Только логотипы" #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block style label" msgid "Pill Shape" msgstr "Форма таблетки" #: wp-includes/blocks/spacer/block.json msgctxt "block description" msgid "Add white space between blocks and customize its height." msgstr "Добавляет пространство между блоками и настраивает его высоту." #: wp-includes/blocks/table/block.json msgctxt "block style label" msgid "Stripes" msgstr "Полосы" #: wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block description" msgid "A cloud of your most used tags." msgstr "Облако часто используемых меток." #: wp-includes/blocks/text-columns/block.json msgctxt "block description" msgid "This block is deprecated. Please use the Columns block instead." msgstr "Этот блок устарел. Вместо этого используйте блок «Столбцы»." #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block description" msgid "Insert poetry. Use special spacing formats. Or quote song lyrics." msgstr "Вставляет стихи. Можно использовать специальный формат интервалов или цитировать текст песни." #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block keyword" msgid "poetry" msgstr "поэзия" #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block keyword" msgid "poem" msgstr "стих" #: wp-includes/blocks/video/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a video from your media library or upload a new one." msgstr "Встраивает видео из вашей медиатеки или загружает новое." #: wp-includes/blocks/video/block.json msgctxt "block keyword" msgid "movie" msgstr "фильм" #: wp-includes/blocks/post-comments-form/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a post's comments form." msgstr "Отображение формы комментариев к записи." #: wp-includes/blocks/post-navigation-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Navigation Link" msgstr "Ссылка для навигации по записи" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the next or previous post link that is adjacent to the current post." msgstr "Отображает ссылку на следующую или предыдущую запись, расположенную рядом с текущей записью." #: wp-includes/blocks/query-pagination-next/block.json msgctxt "block title" msgid "Next Page" msgstr "Следующая страница" #: wp-includes/blocks/query-pagination-numbers/block.json msgctxt "block title" msgid "Page Numbers" msgstr "Номера страниц" #: wp-includes/blocks/query-pagination-previous/block.json msgctxt "block title" msgid "Previous Page" msgstr "Предыдущая страница" #: wp-includes/blocks/query-pagination/block.json msgctxt "block title" msgid "Pagination" msgstr "Пагинация" #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block style label" msgid "Plain" msgstr "Простой" #: wp-includes/blocks/site-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the name of this site. Update the block, and the changes apply everywhere it’s used. This will also appear in the browser title bar and in search results." msgstr "Отображает название сайта. Обновите блок, и изменения применятся везде, где он используется. Это также будет отображаться в строке заголовка браузера и в результатах поиска." #: wp-includes/blocks/table/block.json msgctxt "block description" msgid "Create structured content in rows and columns to display information." msgstr "Создавайте структурированное содержимое в строках и столбцах для отображения информации." #: wp-includes/blocks/template-part/block.json msgctxt "block title" msgid "Template Part" msgstr "Часть шаблона" #: wp-includes/blocks/template-part/block.json msgctxt "block description" msgid "Edit the different global regions of your site, like the header, footer, sidebar, or create your own." msgstr "Отредактируйте глобальные области сайта, такие как заголовок, подвал, область виджетов, или создайте свои собственные." #: wp-includes/blocks/term-description/block.json msgctxt "block title" msgid "Term Description" msgstr "Описание термина" #: wp-includes/blocks/term-description/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the description of categories, tags and custom taxonomies when viewing an archive." msgstr "Показывать описания рубрик, меток и пользовательских таксономий при просмотре архива." #: wp-includes/blocks/query-no-results/block.json msgctxt "block title" msgid "No results" msgstr "Нет результатов" #: wp-includes/blocks/query-no-results/block.json msgctxt "block description" msgid "Contains the block elements used to render content when no query results are found." msgstr "Содержит элементы блока, используемые для отображения содержимого, когда результаты запроса не найдены." #: wp-includes/blocks/read-more/block.json msgctxt "block title" msgid "Read More" msgstr "Читать далее" #: wp-includes/blocks/read-more/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the link of a post, page, or any other content-type." msgstr "Отображает ссылку на запись, страницу или любой другой тип контента." #: wp-includes/blocks/post-excerpt/block.json msgctxt "block title" msgid "Excerpt" msgstr "Отрывок" #: wp-includes/blocks/post-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Title" msgstr "Заголовок" #: wp-includes/blocks/site-logo/block.json msgctxt "block description" msgid "Display an image to represent this site. Update this block and the changes apply everywhere." msgstr "Отображать изображение, представляющее этот сайт. Обновите этот блок, и изменения будут применяться везде." #: wp-includes/blocks/post-content/block.json msgctxt "block title" msgid "Content" msgstr "Содержимое" #: wp-includes/blocks/post-date/block.json msgctxt "block title" msgid "Date" msgstr "Дата" #: wp-includes/blocks/post-date/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the publish date for an entry such as a post or page." msgstr "Отображение даты публикации элемента, например записи или страницы." #: wp-includes/blocks/widget-group/block.json msgctxt "block title" msgid "Widget Group" msgstr "Группа виджетов" #: wp-includes/js/dist/editor.js:25530 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:375 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:797 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:184 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:778 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:438 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1510 msgid "Restore" msgstr "Восстановить" #: wp-includes/js/dist/editor.js:23528 wp-includes/js/dist/editor.js:25612 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:815 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1551 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:531 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:498 #: wp-admin/includes/dashboard.php:800 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:427 msgid "View" msgstr "Перейти" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:54214 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56257 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68674 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34130 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15123 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15170 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21197 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21305 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34648 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34653 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38245 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38333 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39750 wp-includes/js/dist/editor.js:25248 #: wp-includes/js/dist/editor.js:25303 wp-admin/edit-tag-form.php:300 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:90 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:352 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:624 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:862 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:879 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:968 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:985 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:169 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:521 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:232 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:280 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:481 #: wp-admin/includes/media.php:1738 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1141 #: wp-admin/includes/template.php:669 wp-admin/includes/theme.php:1087 #: wp-admin/includes/widgets.php:297 wp-admin/themes.php:715 #: wp-admin/themes.php:1248 wp-admin/widgets-form.php:336 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:294 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:831 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:479 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:644 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:114 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:536 msgid "Delete" msgstr "Удалить" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15654 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:494 #: wp-admin/includes/deprecated.php:1392 wp-admin/includes/theme.php:1092 #: wp-admin/theme-install.php:447 wp-admin/theme-install.php:499 #: wp-admin/includes/network.php:394 msgid "Install" msgstr "Установить" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68765 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68771 #: wp-admin/includes/image-edit.php:64 wp-admin/includes/image-edit.php:161 msgid "Scale" msgstr "Масштабировать" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15518 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:25046 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:25631 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:26054 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34726 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38296 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39715 wp-includes/js/dist/editor.js:26153 #: wp-admin/includes/media.php:2592 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:374 msgid "Actions" msgstr "Действия" #: wp-includes/js/dist/editor.js:14150 wp-admin/includes/meta-boxes.php:189 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:211 wp-admin/js/post.js:905 msgid "Public" msgstr "Открыто" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:58726 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:223 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:246 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:71 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1157 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1252 msgid "Version" msgstr "Версия" #: wp-includes/js/dist/patterns.js:1329 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:469 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:591 msgid "Enable" msgstr "Включить" #. translators: 'navigation' as in website navigation. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33460 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33686 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34671 #: wp-includes/js/dist/core-commands.js:476 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:8299 wp-includes/js/dist/edit-site.js:38110 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39077 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40424 wp-includes/js/dist/editor.js:28074 #: wp-admin/index.php:57 msgid "Navigation" msgstr "Навигация" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33396 wp-includes/js/dist/editor.js:26347 #: wp-admin/includes/file.php:32 msgid "Posts Page" msgstr "Страница записей" #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2934 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33422 #: wp-includes/js/dist/editor.js:13081 wp-includes/js/dist/editor.js:16884 #: wp-includes/js/dist/editor.js:16914 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2261 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1975 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:44 msgid "Status" msgstr "Статус" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:65702 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:65710 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33609 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:941 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4093 wp-includes/js/dist/editor.js:23224 #: wp-admin/menu.php:362 wp-admin/tools.php:43 msgid "Tools" msgstr "Инструменты" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:25217 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32434 wp-admin/edit.php:288 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:607 msgid "Bulk actions" msgstr "Массовые действия" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11532 wp-includes/js/dist/patterns.js:1061 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:483 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:607 msgid "Detach" msgstr "Отсоединить" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:25395 wp-admin/includes/media.php:1621 #: wp-admin/includes/media.php:2579 wp-admin/install.php:149 #: wp-admin/user-edit.php:678 wp-admin/user-new.php:594 #: wp-admin/js/password-toggle.js:28 wp-admin/js/user-profile.js:89 msgid "Hide" msgstr "Скрыть" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32853 wp-includes/js/dist/editor.js:16752 #: wp-includes/js/dist/editor.js:16768 wp-admin/edit-form-comment.php:120 msgid "Pending" msgstr "В ожидании" #: wp-includes/js/dist/components.js:60110 #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14 msgid "Item added." msgstr "Элемент добавлен." #: wp-includes/js/dist/editor.js:9671 wp-includes/js/dist/editor.js:9730 #: wp-includes/js/dist/editor.js:9749 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1864 #: wp-admin/includes/media.php:1421 wp-admin/includes/media.php:2591 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1070 msgid "Order" msgstr "Порядок" #: wp-includes/js/dist/editor.js:13896 wp-admin/includes/meta-boxes.php:394 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:395 msgid "Submit for Review" msgstr "Отправить на рассмотрение" #: wp-includes/js/dist/editor.js:16311 wp-admin/includes/meta-boxes.php:174 msgid "Visibility:" msgstr "Видимость:" #: wp-includes/js/dist/editor.js:18010 wp-includes/js/dist/editor.js:18150 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:545 wp-admin/edit-form-blocks.php:199 msgid "Add title" msgstr "Добавить заголовок" #: wp-includes/js/dist/editor.js:12152 wp-includes/js/dist/editor.js:12252 #: wp-includes/js/dist/editor.js:26865 wp-includes/js/dist/editor.js:26886 #: wp-includes/js/dist/editor.js:28023 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1679 #: wp-admin/menu.php:381 msgid "Discussion" msgstr "Обсуждение" #: wp-includes/js/dist/blocks.js:7836 wp-admin/options-media.php:119 msgid "Embeds" msgstr "Вставки" #: wp-includes/blocks/freeform/block.json msgctxt "block title" msgid "Classic" msgstr "Классический" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16364 #: wp-includes/blocks/embed/block.json msgctxt "block title" msgid "Embed" msgstr "Вставка" #: wp-includes/blocks/embed/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a block that displays content pulled from other sites, like Twitter or YouTube." msgstr "Добавляет блок, который выводит содержимое с других сайтов, таких как Twitter или YouTube." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17862 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:825 msgid "Copy URL" msgstr "Копировать URL" #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block description" msgid "Introduce new sections and organize content to help visitors (and search engines) understand the structure of your content." msgstr "Объявите новые разделы и организуйте содержимое для удобства посетителей (и поисковых систем) в понимании его структуры." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:60236 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1681 wp-includes/js/dist/edit-site.js:36776 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39583 wp-includes/js/dist/editor.js:10268 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:410 wp-admin/options-privacy.php:277 msgid "Create" msgstr "Создать" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32829 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33206 wp-includes/js/dist/editor.js:16754 #: wp-includes/js/dist/editor.js:16786 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2273 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1214 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1983 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:115 wp-admin/includes/meta-boxes.php:156 msgid "Scheduled" msgstr "Запланирован" #: wp-includes/js/dist/editor.js:9422 wp-admin/includes/template.php:2705 msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below." msgstr "Резервная копия этой записи в вашем браузере отличается от версии ниже." #: wp-includes/js/dist/editor.js:9425 wp-admin/includes/template.php:2706 msgid "Restore the backup" msgstr "Восстановить из резервной копии" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/editor.js:17281 wp-admin/edit-tag-form.php:150 #: wp-admin/edit-tags.php:465 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1697 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:194 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:221 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:701 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:943 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1701 msgid "Slug" msgstr "Ярлык" #: wp-includes/js/dist/editor.js:23392 wp-admin/edit-form-advanced.php:145 msgid "View post" msgstr "Просмотреть запись" #. Author of the plugin #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46306 hello.php msgid "Matt Mullenweg" msgstr "Matt Mullenweg" #: wp-includes/blocks/navigation/block.json #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block keyword" msgid "links" msgstr "ссылки" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8709 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18456 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18623 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2870 wp-admin/edit-form-comment.php:84 #: wp-admin/includes/template.php:471 msgid "Comment" msgstr "Комментарий" #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2888 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1579 msgid "Menu Item" msgstr "Элемент меню" #: wp-includes/blocks/paragraph/block.json msgctxt "block title" msgid "Paragraph" msgstr "Абзац" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block title" msgid "Image" msgstr "Изображение" #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block title" msgid "Heading" msgstr "Заголовок" #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block title" msgid "Gallery" msgstr "Галерея" #: wp-includes/blocks/archives/block.json msgctxt "block title" msgid "Archives" msgstr "Архивы" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block title" msgid "Audio" msgstr "Аудио" #: wp-includes/blocks/button/block.json msgctxt "block title" msgid "Button" msgstr "Кнопка" #: wp-includes/blocks/buttons/block.json msgctxt "block title" msgid "Buttons" msgstr "Кнопки" #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block title" msgid "Calendar" msgstr "Календарь" #: wp-includes/blocks/code/block.json msgctxt "block title" msgid "Code" msgstr "Код" #: wp-includes/blocks/columns/block.json msgctxt "block title" msgid "Columns" msgstr "Колонки" #: wp-includes/blocks/column/block.json msgctxt "block title" msgid "Column" msgstr "Колонка" #: wp-includes/blocks/cover/block.json msgctxt "block title" msgid "Cover" msgstr "Обложка" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block title" msgid "File" msgstr "Файл" #: wp-includes/blocks/html/block.json msgctxt "block title" msgid "Custom HTML" msgstr "Произвольный HTML" #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block title" msgid "Media & Text" msgstr "Медиа и Текст" #: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json msgctxt "block title" msgid "Latest Comments" msgstr "Последние комментарии" #: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json msgctxt "block title" msgid "Latest Posts" msgstr "Последние записи" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block title" msgid "List" msgstr "Список" #: wp-includes/blocks/missing/block.json msgctxt "block title" msgid "Unsupported" msgstr "Не поддерживается" #: wp-includes/blocks/more/block.json msgctxt "block title" msgid "More" msgstr "Тег «Далее»" #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block title" msgid "Page Break" msgstr "Разрыв страницы" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block title" msgid "Group" msgstr "Группа" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48357 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40476 wp-admin/edit-form-blocks.php:193 msgid "Type / to choose a block" msgstr "Введите /, чтобы выбрать блок" #: wp-includes/blocks/archives/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a date archive of your posts." msgstr "Отображение архива записей по датам." #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a simple audio player." msgstr "Вставляет простой аудио плеер." #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "music" msgstr "музыка" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "sound" msgstr "звук" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "podcast" msgstr "подкаст" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "recording" msgstr "запись" #: wp-includes/blocks/button/block.json msgctxt "block description" msgid "Prompt visitors to take action with a button-style link." msgstr "Мотивирует посетителей к действию ссылкой в виде кнопки." #: wp-includes/blocks/button/block.json msgctxt "block style label" msgid "Fill" msgstr "Заполнить" #: wp-includes/blocks/button/block.json wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block style label" msgid "Outline" msgstr "Контур" #: wp-includes/blocks/buttons/block.json msgctxt "block description" msgid "Prompt visitors to take action with a group of button-style links." msgstr "Мотивирует посетителей к действию с помощью группы ссылок в виде кнопок." #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block description" msgid "A calendar of your site’s posts." msgstr "Календарь записей сайта." #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block keyword" msgid "posts" msgstr "записи" #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block keyword" msgid "archive" msgstr "архив" #: wp-includes/blocks/categories/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of all categories." msgstr "Показывает список всех рубрик." #: wp-includes/blocks/code/block.json msgctxt "block description" msgid "Display code snippets that respect your spacing and tabs." msgstr "Показывает фрагменты кода с соблюдением интервалов и табуляции." #: wp-includes/blocks/column/block.json msgctxt "block description" msgid "A single column within a columns block." msgstr "Один столбец в блоке столбцов." #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a link to a downloadable file." msgstr "Добавляет ссылку на скачиваемый файл." #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block keyword" msgid "document" msgstr "документ" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block keyword" msgid "pdf" msgstr "pdf" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block keyword" msgid "download" msgstr "скачивание" #: wp-includes/blocks/freeform/block.json msgctxt "block description" msgid "Use the classic WordPress editor." msgstr "Использует классический редактор WordPress." #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block description" msgid "Display multiple images in a rich gallery." msgstr "Объединяет несколько изображений в красивой галерее." #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "images" msgstr "изображения" #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "photos" msgstr "фотографии" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "container" msgstr "контейнер" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "wrapper" msgstr "обёртка" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "row" msgstr "строка" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "section" msgstr "раздел" #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block keyword" msgid "title" msgstr "заголовок" #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block keyword" msgid "subtitle" msgstr "подзаголовок" #: wp-includes/blocks/html/block.json msgctxt "block description" msgid "Add custom HTML code and preview it as you edit." msgstr "Добавляет произвольный код HTML и показывает его в процессе редактирования." #: wp-includes/blocks/html/block.json msgctxt "block keyword" msgid "embed" msgstr "вставка" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block description" msgid "Insert an image to make a visual statement." msgstr "Добавляет изображение для визуального утверждения." #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block keyword" msgid "img" msgstr "img" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block keyword" msgid "photo" msgstr "фотография" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block keyword" msgid "picture" msgstr "изображение" #: wp-includes/blocks/image/block.json wp-includes/blocks/quote/block.json #: wp-includes/blocks/separator/block.json #: wp-includes/blocks/site-logo/block.json #: wp-includes/blocks/social-links/block.json #: wp-includes/blocks/table/block.json wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block style label" msgid "Default" msgstr "По умолчанию" #: wp-includes/blocks/image/block.json wp-includes/blocks/site-logo/block.json msgctxt "block style label" msgid "Rounded" msgstr "Закругленный" #: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of your most recent comments." msgstr "Показывает список последних комментариев." #: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "recent comments" msgstr "последние комментарии" #: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of your most recent posts." msgstr "Выводит список ваших последних записей." #: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json msgctxt "block keyword" msgid "recent posts" msgstr "последние записи" #: wp-includes/blocks/legacy-widget/block.json msgctxt "block title" msgid "Legacy Widget" msgstr "Устаревший виджет" #: wp-includes/blocks/legacy-widget/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a legacy widget." msgstr "Показывает устаревший виджет." #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block description" msgid "Create a bulleted or numbered list." msgstr "Создаёт маркированный или нумерованный список." #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "bullet list" msgstr "маркированный список" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "ordered list" msgstr "упорядоченный список" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "numbered list" msgstr "нумерованный список" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block title" msgid "Login/out" msgstr "Вход/выход" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block description" msgid "Show login & logout links." msgstr "Показывает ссылки входа и выхода." #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block keyword" msgid "login" msgstr "вход" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block keyword" msgid "logout" msgstr "выход" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block keyword" msgid "form" msgstr "форма" #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block description" msgid "Set media and words side-by-side for a richer layout." msgstr "Устанавливает медиафайл и текст по бокам от него для форматирования макета." #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block keyword" msgid "image" msgstr "изображение" #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block keyword" msgid "video" msgstr "видео" #: wp-includes/blocks/missing/block.json msgctxt "block description" msgid "Your site doesn’t include support for this block." msgstr "Ваш сайт не поддерживает этот блок." #: wp-includes/blocks/more/block.json msgctxt "block description" msgid "Content before this block will be shown in the excerpt on your archives page." msgstr "Содержимое перед этим блоком будет показано в отрывке на странице архивов." #: wp-includes/blocks/more/block.json msgctxt "block keyword" msgid "read more" msgstr "читать далее" #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block description" msgid "Separate your content into a multi-page experience." msgstr "Разделяет содержимое на несколько страниц." #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block keyword" msgid "next page" msgstr "следующая страница" #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block keyword" msgid "pagination" msgstr "Постраничная навигация" #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block title" msgid "Page List" msgstr "Список страниц" #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of all pages." msgstr "Показывает список всех страниц." #: wp-includes/blocks/navigation/block.json #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "menu" msgstr "меню" #: wp-includes/blocks/navigation/block.json #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "navigation" msgstr "навигация" #: wp-includes/blocks/paragraph/block.json msgctxt "block description" msgid "Start with the basic building block of all narrative." msgstr "Начните с создания повествовательного блока." #: wp-includes/blocks/paragraph/block.json msgctxt "block keyword" msgid "text" msgstr "текст" #: wp-includes/blocks/button/block.json wp-includes/blocks/buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "link" msgstr "ссылка" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47604 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47608 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:333 #: wp-admin/includes/theme-install.php:108 msgid "Keyword" msgstr "Ключевое слово" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:41923 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:876 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:919 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:952 msgid "No comments" msgstr "Без комментариев" #: wp-includes/blocks/columns/block.json msgctxt "block description" msgid "Display content in multiple columns, with blocks added to each column." msgstr "Отображение содержимого в нескольких столбцах с добавлением блоков в каждый столбец." #: wp-includes/blocks/navigation-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Custom Link" msgstr "Произвольная ссылка" #: wp-includes/blocks/navigation-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a page, link, or another item to your navigation." msgstr "Добавляет страницу, ссылку или другой элемент в навигацию." #: wp-includes/blocks/navigation-submenu/block.json msgctxt "block title" msgid "Submenu" msgstr "Подменю" #: wp-includes/blocks/navigation-submenu/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a submenu to your navigation." msgstr "Добавление подменю в навигацию по сайту." #: wp-includes/blocks/navigation/block.json msgctxt "block title" msgid "Navigation" msgstr "Навигация" #: wp-includes/blocks/navigation/block.json msgctxt "block description" msgid "A collection of blocks that allow visitors to get around your site." msgstr "Набор блоков, которые позволяют посетителям перемещаться по вашему сайту." #: wp-includes/blocks/block/block.json msgctxt "block title" msgid "Pattern" msgstr "Паттерн" #: wp-includes/blocks/pattern/block.json msgctxt "block description" msgid "Show a block pattern." msgstr "Показать паттерн блоков." #: wp-includes/blocks/post-comments-form/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Form" msgstr "Форма комментариев" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:1986 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2024 #: wp-admin/options-discussion.php:303 wp-admin/options-discussion.php:307 msgid "Default Avatar" msgstr "Аватар по умолчанию" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9665 #: wp-includes/blocks/comment-content/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Content" msgstr "Содержимое комментария" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9832 #: wp-includes/blocks/comment-date/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Date" msgstr "Дата комментария" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8835 wp-admin/includes/upgrade.php:271 msgid "A WordPress Commenter" msgstr "Комментатор WordPress" #: wp-includes/blocks/avatar/block.json msgctxt "block title" msgid "Avatar" msgstr "Аватар" #: wp-includes/blocks/avatar/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a user’s avatar." msgstr "Добавить аватар пользователя." #: wp-includes/blocks/comment-author-name/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Author Name" msgstr "Имя автора комментария" #: wp-includes/blocks/comment-author-name/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the name of the author of the comment." msgstr "Отображение имени автора комментария." #: wp-includes/blocks/comment-content/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the contents of a comment." msgstr "Отображает содержимое комментария." #: wp-includes/blocks/comment-date/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the date on which the comment was posted." msgstr "Отображение даты комментария." #: wp-includes/blocks/comment-edit-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Edit Link" msgstr "Ссылка на правку комментария" #: wp-includes/blocks/comment-edit-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a link to edit the comment in the WordPress Dashboard. This link is only visible to users with the edit comment capability." msgstr "Отображает ссылку на редактир комментария в панели управления WordPress. Эта ссылка видна только пользователям с возможностью редактирования комментариев." #: wp-includes/blocks/comment-reply-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Reply Link" msgstr "Ссылка ответа на комментарий" #: wp-includes/blocks/comment-reply-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a link to reply to a comment." msgstr "Отображает ссылку на форму ответа на комментарий." #: wp-includes/blocks/comment-template/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Template" msgstr "Шаблон комментария" #: wp-includes/blocks/comment-template/block.json msgctxt "block description" msgid "Contains the block elements used to display a comment, like the title, date, author, avatar and more." msgstr "Содержит элементы блока, используемые для отображения комментария, такие как заголовок, дата, автор, аватар и т.д." #: wp-includes/blocks/comments-pagination-next/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the next comment's page link." msgstr "Отображает ссылку на следующую страницу комментариев." #: wp-includes/blocks/comments-pagination-numbers/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a list of page numbers for comments pagination." msgstr "Отображает список номеров страниц для разбиения массива комментариев." #: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the previous comment's page link." msgstr "Отображает ссылку на предыдущую страницу комментариев." #: wp-includes/blocks/comments-pagination/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Pagination" msgstr "Разбивка комментариев на страницы" #: wp-includes/blocks/comments-pagination/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a paginated navigation to next/previous set of comments, when applicable." msgstr "Отображает постраничную навигацию к следующему/предыдущему набору комментариев, если применимо." #: wp-includes/blocks/comments/block.json msgctxt "block description" msgid "An advanced block that allows displaying post comments using different visual configurations." msgstr "Расширенный блок, позволяющий отображать комментарии к записям с использованием различных визуальных конфигураций." #: wp-includes/blocks/comments-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Title" msgstr "Заголовок комментариев" #: wp-includes/blocks/comments-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a title with the number of comments." msgstr "Отображение названия с числом комментариев." #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block description" msgid "Gather blocks in a layout container." msgstr "Сбор блоков в контейнер макета." #: wp-includes/blocks/home-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Home Link" msgstr "Ссылка на главную" #: wp-includes/blocks/home-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Create a link that always points to the homepage of the site. Usually not necessary if there is already a site title link present in the header." msgstr "Создайте ссылку, которая всегда указывает на главную страницу сайта. Обычно в этом нет необходимости, если в шапке сайта уже есть такая." #: wp-includes/blocks/post-author-biography/block.json msgctxt "block title" msgid "Author Biography" msgstr "Информация об авторе" #: wp-includes/blocks/post-author-biography/block.json msgctxt "block description" msgid "The author biography." msgstr "Биография автора." #: wp-includes/blocks/post-author/block.json msgctxt "block description" msgid "Display post author details such as name, avatar, and bio." msgstr "Отображение сведений об авторе записи, таких как имя, аватар и биография." #. translators: %s: Number of comments #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:41926 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:855 msgid "%s comment" msgid_plural "%s comments" msgstr[0] "%s комментарий" msgstr[1] "%s комментария" msgstr[2] "%s комментариев" #: wp-includes/js/dist/editor.js:10402 wp-admin/edit-form-blocks.php:143 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1882 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1063 msgid "Default template" msgstr "Шаблон по умолчанию" #: wp-includes/blocks/categories/block.json msgctxt "block title" msgid "Categories List" msgstr "Список рубрик" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-next/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Next Page" msgstr "Следующая страница комментариев" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-numbers/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Page Numbers" msgstr "Номера страниц комментариев" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Previous Page" msgstr "Предыдущая страница комментариев" #: wp-includes/blocks/comments/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments" msgstr "Комментарии" #: wp-includes/blocks/list-item/block.json msgctxt "block title" msgid "List item" msgstr "Элемент списка" #: wp-includes/blocks/list-item/block.json msgctxt "block description" msgid "Create a list item." msgstr "Создать элемент списка." #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13470 wp-admin/includes/theme.php:346 msgid "Style Variations" msgstr "Вариации стиля" #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json msgctxt "block title" msgid "Page List Item" msgstr "Элемент списка страниц" #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a page inside a list of all pages." msgstr "Отображает страницу внутри списка всех страниц." #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json msgctxt "block keyword" msgid "page" msgstr "страница" #: wp-includes/blocks/post-author-name/block.json msgctxt "block title" msgid "Author Name" msgstr "Имя автора записи" #: wp-includes/blocks/post-author-name/block.json msgctxt "block description" msgid "The author name." msgstr "Имя автора." #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38036 wp-admin/includes/dashboard.php:2129 msgid "Edit styles" msgstr "Изменить стили" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39561 #: wp-includes/js/dist/editor.js:10002 wp-includes/js/dist/editor.js:10056 #: wp-includes/js/dist/editor.js:10075 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1827 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1029 msgid "Parent" msgstr "Родитель" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11287 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11354 wp-admin/includes/media.php:1742 #: wp-admin/upgrade.php:75 wp-admin/upgrade.php:155 msgid "Continue" msgstr "Продолжить" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45456 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15660 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22999 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1081 msgid "First page" msgstr "Первая страница" #. translators: %1$s: Current page number, %2$s: Total number of pages. #. translators: 1: Current page, 2: Total pages. #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45475 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23015 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1127 msgctxt "paging" msgid "%1$s of %2$s" msgstr "%1$s из %2$s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45493 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15708 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23032 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1157 msgid "Last page" msgstr "Последняя страница" #: wp-includes/blocks/block/block.json msgctxt "block keyword" msgid "reusable" msgstr "многоразовый" #: wp-includes/blocks/cover/block.json msgctxt "block description" msgid "Add an image or video with a text overlay." msgstr "Добавьте изображение или видео с наложением текста." #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block title" msgid "Details" msgstr "Детали" #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block description" msgid "Hide and show additional content." msgstr "Скрыть и показать дополнительное содержимое." #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block keyword" msgid "disclosure" msgstr "раскрытие" #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block keyword" msgid "summary" msgstr "итог" #: wp-includes/blocks/footnotes/block.json msgctxt "block title" msgid "Footnotes" msgstr "Сноски" #: wp-includes/blocks/footnotes/block.json msgctxt "block keyword" msgid "references" msgstr "ссылки" #: wp-includes/blocks/pattern/block.json msgctxt "block title" msgid "Pattern placeholder" msgstr "Заполнитель паттерна" #: wp-includes/js/dist/editor.js:25161 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1562 msgid "Export as JSON" msgstr "Экспорт как JSON" #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block keyword" msgid "accordion" msgstr "аккордеон" #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block keyword" msgid "toggle" msgstr "переключатель" #: wp-includes/blocks/post-author/block.json msgctxt "block title" msgid "Author" msgstr "Автор" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19009 #: wp-admin/includes/template.php:593 wp-admin/includes/template.php:608 #: wp-admin/includes/template.php:678 wp-admin/includes/template.php:743 msgid "Value" msgstr "Значение" #: wp-includes/blocks/block/block.json msgctxt "block description" msgid "Reuse this design across your site." msgstr "Повторное использование этого оформления на сайте." #: wp-includes/blocks/footnotes/block.json msgctxt "block description" msgid "Display footnotes added to the page." msgstr "Отображать сноски добавленные на этой странице." #: wp-includes/js/dist/editor.js:5535 #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:19 msgid "Items deleted." msgstr "Элементы удалены." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/editor.js:12064 wp-includes/js/dist/editor.js:26895 #: wp-admin/edit-form-comment.php:133 msgid "Comment status" msgstr "Статус комментария" #: wp-includes/js/dist/patterns.js:372 wp-includes/js/dist/patterns.js:1451 #: wp-admin/about.php:160 msgid "Overrides" msgstr "Переопределение" #: wp-includes/js/dist/patterns.js:1370 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:472 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:617 msgid "Disable" msgstr "Отключить" #: wp-includes/post.php:1301 wp-includes/post.php:1321 #: wp-includes/script-loader.php:1277 wp-includes/js/dist/edit-site.js:32817 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33215 wp-includes/js/dist/editor.js:16755 #: wp-includes/js/dist/editor.js:16795 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2270 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1209 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1982 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:112 wp-admin/includes/meta-boxes.php:152 #: wp-admin/js/post.js:838 msgid "Published" msgstr "Опубликовано" #: wp-includes/post.php:1299 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33209 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2276 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1989 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:118 wp-admin/includes/meta-boxes.php:158 msgid "Pending Review" msgstr "На утверждении" #: wp-includes/post.php:1298 wp-includes/post.php:1319 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37549 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33203 wp-includes/js/dist/editor.js:16750 #: wp-includes/js/dist/editor.js:16751 wp-includes/js/dist/editor.js:16759 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2279 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1990 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:122 wp-admin/includes/meta-boxes.php:160 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:162 msgid "Draft" msgstr "Черновик" #: wp-signup.php:222 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:104 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:109 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:114 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:119 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:820 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:829 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:838 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:271 msgid "No" msgstr "Нет" #. translators: %s: Human-readable time difference. #. translators: %s: Duration. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:143 #: wp-includes/script-loader.php:439 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:547 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:700 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:481 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:672 wp-admin/includes/revision.php:254 #: wp-admin/includes/revision.php:297 msgid "%s ago" msgstr "%s назад" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:37300 wp-admin/network/site-info.php:208 msgid "Attributes" msgstr "Атрибуты" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/revision.php:34 wp-includes/js/dist/block-library.js:28533 #: wp-includes/js/dist/editor.js:12503 wp-includes/js/dist/editor.js:12564 #: wp-includes/js/dist/editor.js:28017 wp-admin/includes/meta-boxes.php:750 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1642 wp-admin/options-reading.php:193 msgid "Excerpt" msgstr "Отрывок" #: wp-includes/post.php:111 wp-includes/js/dist/edit-site.js:22575 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23711 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:37828 wp-includes/js/dist/editor.js:13288 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1583 wp-admin/revision.php:114 msgid "Revisions" msgstr "Редакции" #: wp-includes/taxonomy.php:142 wp-admin/menu.php:82 msgid "Link Categories" msgstr "Рубрики ссылок" #: wp-includes/taxonomy.php:147 msgid "Edit Link Category" msgstr "Изменить рубрику ссылок" #: wp-includes/script-loader.php:1084 wp-includes/js/dist/block-editor.js:28558 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28649 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30589 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:22012 #: wp-includes/js/dist/editor.js:10029 wp-admin/edit-tag-form.php:184 #: wp-admin/edit-tags.php:480 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1142 #: wp-admin/includes/media.php:1160 wp-admin/includes/media.php:1288 #: wp-admin/includes/media.php:2988 wp-admin/includes/media.php:3004 msgid "None" msgstr "Нет" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23804 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:65844 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19332 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1406 wp-admin/setup-config.php:272 msgid "Submit" msgstr "Отправить" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:35 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:97 #: wp-admin/includes/import.php:214 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:86 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1112 wp-admin/includes/upgrade.php:417 msgid "Recent Comments" msgstr "Свежие комментарии" #. translators: accessibility text for the content landmark region. #: wp-includes/revision.php:33 wp-includes/js/dist/block-editor.js:19617 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31605 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66987 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1445 wp-includes/js/dist/editor.js:7613 #: wp-includes/js/dist/editor.js:27334 wp-admin/includes/dashboard.php:598 #: wp-admin/index.php:104 msgid "Content" msgstr "Содержимое" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:49 msgid "Tags" msgstr "Метки" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:202 msgid "Number of comments to show:" msgstr "Количество комментариев:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:83 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1282 msgid "Unknown Feed" msgstr "Неизвестная лента" #: wp-includes/widgets.php:193 wp-admin/includes/file.php:19 #: wp-admin/widgets-form.php:300 msgid "Sidebar" msgstr "Боковая колонка" #: wp-login.php:1162 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:373 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:396 #: wp-admin/includes/file.php:2564 wp-admin/install.php:118 #: wp-admin/install.php:434 wp-admin/setup-config.php:234 #: wp-admin/user-edit.php:440 wp-admin/user-new.php:529 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:193 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:215 #: wp-admin/network/site-users.php:321 wp-admin/network/site-users.php:355 #: wp-admin/network/user-new.php:141 msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" #: wp-includes/post.php:1300 wp-includes/post.php:1320 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32865 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33212 wp-includes/js/dist/editor.js:14154 #: wp-includes/js/dist/editor.js:16753 wp-includes/js/dist/editor.js:16777 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1784 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1985 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:180 wp-admin/includes/meta-boxes.php:220 #: wp-admin/js/post.js:908 msgid "Private" msgstr "Личное" #: wp-includes/media.php:4790 wp-includes/script-loader.php:1242 #: wp-login.php:731 wp-includes/js/dist/edit-site.js:15131 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3702 wp-admin/edit-form-comment.php:245 #: wp-admin/edit-tag-form.php:296 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:620 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2079 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2081 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:319 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:478 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:400 wp-admin/includes/meta-boxes.php:401 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:492 wp-admin/includes/meta-boxes.php:493 #: wp-admin/includes/template.php:671 wp-admin/js/post.js:800 #: wp-admin/js/post.js:823 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:476 msgid "Update" msgstr "Обновить" #: wp-includes/post.php:3258 wp-includes/js/dist/editor.js:19110 msgid "Images" msgstr "Изображения" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:29 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13603 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20198 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:198 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:223 #: wp-admin/link-manager.php:50 wp-admin/menu.php:79 msgid "Links" msgstr "Ссылки" #. translators: %s: Name of the block author. #. translators: %s: Plugin author name. #. translators: %s: Theme author name. #. translators: %s: Plugin author. #. translators: %s: Theme author. #. translators: %s: Theme author link. #: wp-includes/js/dist/block-directory.js:2017 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:973 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1020 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1342 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:546 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1179 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:371 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:503 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:262 #: wp-admin/includes/theme.php:876 wp-admin/theme-install.php:395 #: wp-admin/theme-install.php:511 wp-admin/themes.php:590 #: wp-admin/themes.php:961 wp-admin/themes.php:1055 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:731 msgid "By %s" msgstr "Автор: %s" #. translators: %s: Comment author email. #. translators: %s: User email address. #: wp-includes/pluggable.php:1771 wp-includes/pluggable.php:1957 #: wp-includes/pluggable.php:2162 msgid "Email: %s" msgstr "Email: %s" #: wp-includes/post-template.php:1300 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:119 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:44 #: wp-includes/js/dist/core-commands.js:514 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33517 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38123 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39964 wp-admin/export.php:250 msgid "Pages" msgstr "Страницы" #: wp-includes/media.php:4788 wp-includes/js/dist/block-editor.js:65724 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:62794 #: wp-admin/includes/template.php:2062 wp-admin/nav-menus.php:1019 #: wp-admin/plugin-editor.php:259 wp-admin/theme-editor.php:260 msgid "Select" msgstr "Выбрать" #: wp-includes/post.php:79 msgid "Edit Media" msgstr "Изменить медиафайл" #: wp-includes/user.php:3387 wp-admin/includes/user.php:152 msgid "Error: Please enter a username." msgstr "Ошибка: Пожалуйста, введите имя пользователя." #: wp-login.php:1040 msgid "Strength indicator" msgstr "Индикатор надёжности" #: wp-signup.php:218 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:104 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:109 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:114 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:119 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:820 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:829 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:838 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:269 msgid "Yes" msgstr "Да" #: wp-includes/taxonomy.php:196 wp-includes/js/dist/block-editor.js:61275 #: wp-includes/js/dist/blocks.js:7833 wp-includes/js/dist/edit-site.js:20624 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20696 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20846 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:332 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:348 msgid "Theme" msgstr "Тема" #. translators: %s: Number of confirmed requests. #: wp-includes/post.php:769 msgid "Confirmed (%s)" msgid_plural "Confirmed (%s)" msgstr[0] "Подтвержденные (%s)" msgstr[1] "Подтвержденные (%s)" msgstr[2] "Подтвержденные (%s)" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:185 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:218 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:100 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:187 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:270 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:421 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:138 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:164 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:197 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:169 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:72 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:151 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:495 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:536 msgid "Title:" msgstr "Заголовок:" #: wp-includes/post-template.php:952 msgid "Pages:" msgstr "Страницы:" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:72 msgid "Comments are closed." msgstr "Обсуждение закрыто." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:140 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:33 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:46 msgid "Meta" msgstr "Мета" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:156 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:169 msgid "Sort by:" msgstr "Приоритет сортировки:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:171 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32961 msgid "Page title" msgstr "Заголовок страницы" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:172 msgid "Page order" msgstr "Порядок страницы" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:173 msgid "Page ID" msgstr "ID страницы" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:178 msgid "Exclude:" msgstr "Исключить:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:181 msgid "Page IDs, separated by commas." msgstr "ID страниц, разделённые запятыми." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:26 msgid "Your blogroll" msgstr "Ваши ссылки" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:167 msgid "Show Link Image" msgstr "Показывать изображения" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:171 msgid "Show Link Name" msgstr "Показывать названия ссылок" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:175 msgid "Show Link Description" msgstr "Показывать описания ссылок" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:179 msgid "Show Link Rating" msgstr "Показывать рейтинг ссылок" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:226 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:197 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:1789 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6234 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:59407 msgid "Show post counts" msgstr "Отображать число записей" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:38 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5954 #: wp-includes/js/dist/components.js:56542 msgid "Calendar" msgstr "Календарь" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:43 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23779 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27234 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27241 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27335 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35812 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37302 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38430 #: wp-includes/js/dist/blocks.js:7821 wp-includes/js/dist/edit-site.js:13599 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20194 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1323 msgid "Text" msgstr "Текст" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:518 msgid "Automatically add paragraphs" msgstr "Автоматически добавлять абзацы" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:201 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6249 msgid "Show hierarchy" msgstr "Отображать иерархию" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:49 #: wp-admin/includes/upgrade.php:416 msgid "Recent Posts" msgstr "Свежие записи" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:174 msgid "Number of posts to show:" msgstr "Количество записей:" #. translators: Comments widget. 1: Comment author, 2: Post link. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:150 msgctxt "widgets" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s к записи %2$s" #: wp-includes/widgets.php:1635 wp-includes/js/dist/editor.js:8919 msgid "Untitled" msgstr "Без названия" #: wp-includes/widgets.php:1726 msgid "Enter the RSS feed URL here:" msgstr "Введите адрес RSS-ленты:" #: wp-includes/widgets.php:1729 msgid "Give the feed a title (optional):" msgstr "Назовите ленту (необязательно):" #: wp-includes/widgets.php:1732 msgid "How many items would you like to display?" msgstr "Сколько элементов отображать?" #: wp-includes/widgets.php:1744 msgid "Display item content?" msgstr "Отображать содержимое элемента?" #: wp-includes/widgets.php:1747 msgid "Display item author if available?" msgstr "Отображать автора элемента (если есть)?" #: wp-includes/widgets.php:1750 msgid "Display item date?" msgstr "Отображать дату элемента?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:30 msgid "Tag Cloud" msgstr "Облако меток" #. translators: %s: Option name. #: wp-includes/option.php:552 msgid "%s is a protected WP option and may not be modified" msgstr "%s — защищённая опция WP и не может быть изменена" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20572 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46394 #: wp-includes/js/dist/components.js:44869 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2261 msgid "Type" msgstr "Тип" #: wp-includes/script-loader.php:1078 msgid "Mute" msgstr "Без звука" #: wp-includes/ms-functions.php:273 msgid "That user does not exist." msgstr "Такого пользователя не существует." #: wp-includes/ms-functions.php:495 msgid "You cannot use that email address to signup. There are problems with them blocking some emails from WordPress. Please use another email provider." msgstr "Этот почтовый адрес нельзя использовать для регистрации. Некоторые письма от WordPress блокируются данной почтовой службой. Пожалуйста, используйте другую службу." #: wp-includes/ms-functions.php:508 msgid "Sorry, usernames must have letters too!" msgstr "Извините, имя пользователя должно содержать также и буквы!" #: wp-includes/ms-functions.php:516 msgid "Sorry, that email address is not allowed!" msgstr "Извините, этот адрес email недопустим!" #: wp-includes/ms-functions.php:522 wp-includes/user.php:2168 msgid "Sorry, that username already exists!" msgstr "Извините, это имя пользователя уже существует!" #: wp-includes/user.php:2243 msgid "Sorry, that email address is already used!" msgstr "Извините, этот адрес email уже используется!" #: wp-includes/ms-functions.php:547 msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days." msgstr "Это имя пользователя в настоящее время зарезервировано, но может стать доступным через несколько дней." #: wp-includes/ms-functions.php:558 msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing." msgstr "Этот адрес уже используется. Пожалуйста, поищите в своей почте письмо об активации. Если вы ничего не сделаете, адрес снова станет доступен через пару дней." #: wp-includes/ms-functions.php:1168 msgid "Invalid activation key." msgstr "Неверный ключ активации." #: wp-includes/ms-functions.php:1191 msgid "Could not create user" msgstr "Не удалось создать пользователя" #: wp-includes/ms-functions.php:1207 msgid "That username is already activated." msgstr "Это имя пользователя уже активировано." #. translators: New user notification email subject. %s: User login. #: wp-includes/ms-functions.php:1530 msgid "New User Registration: %s" msgstr "Регистрация нового пользователя: %s" #. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New #. user login. #: wp-includes/ms-functions.php:1888 msgid "New %1$s User: %2$s" msgstr "В сети «%1$s» новый пользователь: %2$s" #. translators: %s: Maximum allowed file size in kilobytes. #: wp-includes/ms-functions.php:2095 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1396 #: wp-admin/includes/ms.php:41 msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size." msgstr "Этот файл слишком большой. Файл должен быть размером менее чем %s Кб." #: wp-includes/ms-load.php:496 msgid "What do I do now?" msgstr "Что теперь делать?" #: wp-includes/ms-load.php:502 msgid "If you are still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:" msgstr "Если вы по-прежнему видите это сообщение — убедитесь, что в базе данных содержатся следующие таблицы:" #. translators: Comment notification email subject. 1: Site title, 2: Post #. title. #: wp-includes/pluggable.php:1784 msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Комментарий: \"%2$s\"" #. translators: Trackback notification email subject. 1: Site title, 2: Post #. title. #: wp-includes/pluggable.php:1748 msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Обратная ссылка: \"%2$s\"" #. translators: Pingback notification email subject. 1: Site title, 2: Post #. title. #: wp-includes/pluggable.php:1762 msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Уведомление: \"%2$s\"" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1795 wp-includes/pluggable.php:1976 msgid "Trash it: %s" msgstr "В корзину: %s" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1798 wp-includes/pluggable.php:1979 msgid "Delete it: %s" msgstr "Удалить: %s" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1801 wp-includes/pluggable.php:1983 msgid "Spam it: %s" msgstr "Спам: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1936 msgid "Trackback excerpt: " msgstr "Отрывок обратной ссылки:" #: wp-includes/pluggable.php:1947 msgid "Pingback excerpt: " msgstr "Отрывок уведомления:" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1972 msgid "Approve it: %s" msgstr "Одобрить: %s" #. translators: Comment moderation. %s: Number of comments awaiting approval. #: wp-includes/pluggable.php:1987 msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgstr[0] "В настоящее время ожидает проверки %s комментарий. Пожалуйста, посетите панель модерирования:" msgstr[1] "В настоящее время ожидают проверки %s комментария. Пожалуйста, посетите панель модерирования:" msgstr[2] "В настоящее время ожидают проверки %s комментариев. Пожалуйста, посетите панель модерирования:" #. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site title, #. 2: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1997 msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Проверьте, пожалуйста: \"%2$s\"" #. translators: %s: User login. #: wp-includes/pluggable.php:2160 wp-includes/pluggable.php:2225 #: wp-includes/user.php:3219 msgid "Username: %s" msgstr "Имя пользователя: %s" #. translators: New user registration notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-includes/pluggable.php:2167 msgid "[%s] New User Registration" msgstr "[%s] Регистрация нового пользователя" #. translators: %s: Protected post title. #: wp-includes/post-template.php:128 msgid "Protected: %s" msgstr "Защищено: %s" #. translators: %s: Private post title. #: wp-includes/post-template.php:147 msgid "Private: %s" msgstr "Личное: %s" #: wp-includes/post-template.php:424 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "Отрывка нет, потому что запись защищена." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/post-template.php:959 wp-includes/js/dist/block-editor.js:45484 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15699 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23024 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:24634 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1142 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:529 wp-admin/includes/nav-menu.php:901 msgid "Next page" msgstr "Следующая страница" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/post-template.php:960 wp-includes/js/dist/block-editor.js:45465 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15669 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23007 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:24622 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1096 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:528 wp-admin/includes/nav-menu.php:900 msgid "Previous page" msgstr "Предыдущая страница" #. translators: %s: Revision date. #. translators: %s: Revision date with author avatar. #: wp-includes/post-template.php:1886 wp-includes/post-template.php:1947 msgid "%s [Autosave]" msgstr "%s [Автосохранение]" #. translators: %s: Revision date. #. translators: %s: Revision date with author avatar. #: wp-includes/post-template.php:1888 wp-includes/post-template.php:1949 msgid "%s [Current Revision]" msgstr "%s [Текущая редакция]" #: wp-includes/post.php:112 msgid "Revision" msgstr "Редакция" #. translators: %s: Number of published posts. #: wp-includes/post.php:647 msgid "Published (%s)" msgid_plural "Published (%s)" msgstr[0] "Опубликованные (%s)" msgstr[1] "Опубликованные (%s)" msgstr[2] "Опубликованные (%s)" #. translators: %s: Number of scheduled posts. #: wp-includes/post.php:661 msgid "Scheduled (%s)" msgid_plural "Scheduled (%s)" msgstr[0] "Запланированные (%s)" msgstr[1] "Запланированные (%s)" msgstr[2] "Запланированные (%s)" #. translators: %s: Number of draft posts. #: wp-includes/post.php:675 msgid "Draft (%s)" msgid_plural "Drafts (%s)" msgstr[0] "Черновики (%s)" msgstr[1] "Черновики (%s)" msgstr[2] "Черновики (%s)" #. translators: %s: Number of pending posts. #. translators: %s: Number of pending requests. #: wp-includes/post.php:690 wp-includes/post.php:754 msgid "Pending (%s)" msgid_plural "Pending (%s)" msgstr[0] "На утверждении (%s)" msgstr[1] "На утверждении (%s)" msgstr[2] "На утверждении (%s)" #. translators: %s: Number of private posts. #: wp-includes/post.php:705 msgid "Private (%s)" msgid_plural "Private (%s)" msgstr[0] "Личные (%s)" msgstr[1] "Личные (%s)" msgstr[2] "Личные (%s)" #. translators: %s: Number of trashed posts. #: wp-includes/post.php:719 msgid "Trash (%s)" msgid_plural "Trash (%s)" msgstr[0] "Корзина (%s)" msgstr[1] "Корзина (%s)" msgstr[2] "Корзина (%s)" #. translators: %s: Number of documents. #: wp-includes/post.php:3288 msgid "Document (%s)" msgid_plural "Documents (%s)" msgstr[0] "Документ (%s)" msgstr[1] "Документы (%s)" msgstr[2] "Документы (%s)" #: wp-includes/post.php:4312 msgid "Content, title, and excerpt are empty." msgstr "Содержимое, заголовок и отрывок пусты." #: wp-includes/post.php:4614 msgid "Could not update post in the database." msgstr "Не удалось обновить запись в базе данных" #: wp-includes/post.php:4637 msgid "Could not insert post into the database." msgstr "Не удалось вставить запись в базу данных" #: wp-includes/revision.php:374 msgid "Cannot create a revision of a revision" msgstr "Нельзя создать редакцию редакции" #: wp-includes/user.php:2162 msgid "Cannot create a user with an empty login name." msgstr "Нельзя создать пользователя с пустым логином." #: wp-includes/user.php:2861 msgid "AIM" msgstr "AIM" #: wp-includes/user.php:2862 msgid "Yahoo IM" msgstr "Yahoo IM" #: wp-includes/user.php:2863 msgid "Jabber / Google Talk" msgstr "Jabber / Google Talk" #: wp-includes/script-loader.php:766 msgid "Close all open tags" msgstr "Закрыть все открытые теги" #: wp-includes/script-loader.php:767 msgid "close tags" msgstr "закрыть теги" #: wp-includes/script-loader.php:768 msgid "Enter the URL" msgstr "Введите адрес (URL)" #: wp-includes/script-loader.php:769 msgid "Enter the URL of the image" msgstr "Введите адрес (URL) картинки" #: wp-includes/script-loader.php:770 msgid "Enter a description of the image" msgstr "Введите описание изображения" #: wp-includes/script-loader.php:962 msgid "Next >" msgstr "Далее →" #: wp-includes/script-loader.php:963 msgid "< Prev" msgstr "← Назад" #: wp-includes/script-loader.php:965 msgid "of" msgstr "из" #: wp-includes/script-loader.php:967 msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them." msgstr "Эта функция требует поддержки плавающих фреймов. У вас отключены теги iframe, либо ваш браузер их не поддерживает." #: wp-includes/script-loader.php:979 msgid "You have attempted to queue too many files." msgstr "Вы поставили в очередь слишком много файлов." #: wp-includes/script-loader.php:982 msgid "This file is empty. Please try another." msgstr "Файл пуст. Пожалуйста, выберите другой." #: wp-includes/script-loader.php:987 msgid "An error occurred in the upload. Please try again later." msgstr "Во время загрузки произошла ошибка. Пожалуйста, повторите попытку позже." #: wp-includes/script-loader.php:988 msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator." msgstr "Ошибка конфигурации. Пожалуйста, свяжитесь с администратором сервера." #: wp-includes/script-loader.php:989 msgid "You may only upload 1 file." msgstr "Вы можете загрузить только 1 файл." #: wp-includes/script-loader.php:992 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2552 msgid "Upload failed." msgstr "Загрузка не удалась." #: wp-includes/script-loader.php:997 msgid "IO error." msgstr "Ошибка ввода/вывода." #: wp-includes/script-loader.php:998 msgid "Security error." msgstr "Ошибка безопасности." #: wp-includes/script-loader.php:1000 msgid "Upload stopped." msgstr "Загрузка остановлена." #: wp-includes/script-loader.php:1002 msgid "Crunching…" msgstr "Обработка…" #: wp-includes/script-loader.php:1003 msgid "moved to the Trash." msgstr "перемещён в корзину." #: wp-includes/taxonomy.php:250 msgid "Separate pattern categories with commas" msgstr "Разделять рубрики паттернов запятыми" #: wp-includes/script-loader.php:1201 msgctxt "password strength" msgid "Medium" msgstr "Средний" #: wp-includes/taxonomy.php:979 wp-includes/taxonomy.php:3215 #: wp-includes/taxonomy.php:4644 msgid "Empty Term." msgstr "Пустой элемент" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:195 #: wp-admin/media-upload.php:39 msgid "Invalid item ID." msgstr "Неверный ID элемента" #: wp-includes/taxonomy.php:2573 msgid "Could not insert term into the database." msgstr "Не удалось вставить элемент в базу данных" #. translators: %s: Taxonomy term slug. #: wp-includes/taxonomy.php:3312 msgid "The slug “%s” is already in use by another term." msgstr "Ярлык “%s” уже используется другим элементом" #: wp-includes/taxonomy.php:4867 msgid "Invalid object ID." msgstr "Неверный ID объекта" #: wp-includes/user.php:166 msgid "Error: The username field is empty." msgstr "Ошибка: Вы не ввели имя пользователя." #: wp-includes/user.php:170 wp-includes/user.php:249 msgid "Error: The password field is empty." msgstr "Ошибка: Вы не ввели пароль." #: wp-includes/user.php:536 msgid "Error: Your account has been marked as a spammer." msgstr "Ошибка: Ваша учётная запись отмечена как источник спама." #. translators: %d: Sidebar number. #: wp-includes/widgets.php:190 wp-includes/widgets.php:278 msgid "Sidebar %d" msgstr "Боковая колонка %d" #: wp-login.php:158 msgid "Powered by WordPress" msgstr "Сайт работает на WordPress" #: wp-includes/user.php:3109 msgid "Error: Please enter a username or email address." msgstr "Ошибка: Введите имя пользователя или email." #: wp-includes/user.php:2953 msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "Сброс пароля для этого пользователя запрещён" #. translators: Password reset notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/user.php:3236 msgid "[%s] Password Reset" msgstr "[%s] Новый пароль" #: wp-includes/user.php:3015 wp-includes/user.php:3019 #: wp-includes/user.php:3025 wp-includes/user.php:3051 #: wp-includes/user.php:3060 wp-includes/user.php:3064 #: wp-includes/user.php:3081 msgid "Invalid key." msgstr "Неверный ключ." #: wp-includes/user.php:3403 msgid "Error: Please type your email address." msgstr "Ошибка: Пожалуйста, введите ваш адрес email." #: wp-includes/user.php:3405 wp-includes/user.php:3703 #: wp-admin/includes/user.php:209 msgid "Error: The email address is not correct." msgstr "Ошибка: Некорректный адрес email." #: wp-login.php:870 msgid "Lost Password" msgstr "Забыли пароль" #: wp-login.php:906 msgid "Get New Password" msgstr "Получить новый пароль" #: wp-login.php:1148 msgid "Registration Form" msgstr "Регистрационная форма" #: wp-login.php:1150 msgid "Register For This Site" msgstr "Зарегистрироваться на этом сайте" #: wp-includes/user.php:212 wp-includes/user.php:284 wp-login.php:1194 #: wp-login.php:1571 msgid "Lost your password?" msgstr "Забыли пароль?" #: wp-login.php:1356 msgid "You have logged in successfully." msgstr "Вы успешно вошли в систему." #: wp-login.php:1439 msgid "You are now logged out." msgstr "Вы вышли из системы." #: wp-mail.php:42 msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!" msgstr "Притормози, ковбой! Не нужно проверять почту так часто." #: wp-mail.php:65 msgid "There does not seem to be any new mail." msgstr "Похоже, новых писем нет." #. translators: %s: POP3 error. #: wp-mail.php:254 msgid "Oops: %s" msgstr "Ой: %s" #: wp-signup.php:212 msgid "Privacy:" msgstr "Приватность:" #: wp-signup.php:280 msgid "(Must be at least 4 characters, lowercase letters and numbers only.)" msgstr "(Не менее 4 символов, только буквы и цифры.)" #: wp-signup.php:284 msgid "Email Address:" msgstr "Адрес email:" #: wp-signup.php:368 msgid "There was a problem, please correct the form below and try again." msgstr "Что-то не получилось. Пожалуйста, исправьте данные в этой форме и попробуйте ещё раз." #. translators: %s: Name of the network. #: wp-signup.php:622 msgid "Get your own %s account in seconds" msgstr "Создайте учётную запись в сети «%s» за считанные секунды" #: wp-signup.php:647 msgid "Just a username, please." msgstr "Только имя пользователя, пожалуйста." #. translators: %s: Username. #: wp-signup.php:701 msgid "%s is your new username" msgstr "%s — ваше новое имя пользователя" #: wp-signup.php:704 msgid "But, before you can start using your new username, you must activate it." msgstr "Но прежде чем вы начнёте использовать своё новое имя пользователя, нужно его активировать." #: wp-signup.php:711 msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again." msgstr "Если вы не активируете своё имя пользователя в течение двух дней, вам придётся регистрироваться заново." #: wp-signup.php:777 msgid "Sign up" msgstr "Зарегистрироваться" #: wp-signup.php:870 msgid "Still waiting for your email?" msgstr "Всё ещё ждёте письмо?" #: wp-signup.php:871 msgid "If you have not received your email yet, there are a number of things you can do:" msgstr "Если вы еще не получили сообщение по Email, вы пока можете:" #: wp-signup.php:966 msgid "Registration has been disabled." msgstr "Регистрация отключена." #: wp-signup.php:981 msgid "User registration has been disabled." msgstr "Регистрация пользователей отключена." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:818 msgid "Sorry, you are not allowed to update posts as this user." msgstr "Вам не разрешено обновлять записи от лица этого пользователя" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:183 msgid "Taxonomy:" msgstr "Таксономия:" #: wp-includes/taxonomy.php:117 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:30 msgid "Navigation Menu" msgstr "Меню навигации" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:189 msgid "Select Menu:" msgstr "Выберите меню:" #: wp-includes/ms-load.php:478 msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network." msgstr "Если ваш сайт не отображается, свяжитесь с администратором этой сети." #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1767 msgid "New comment on your post \"%s\"" msgstr "Новый комментарий к записи \"%s\"" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1739 msgid "New trackback on your post \"%s\"" msgstr "Новая обратная ссылка на вашу запись \"%s\"" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1753 msgid "New pingback on your post \"%s\"" msgstr "Новое уведомление к вашей записи \"%s\"" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1930 msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Новая обратная ссылка к записи \"%s\" ожидает проверки" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1941 msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Новое уведомление к записи \"%s\" ожидает проверки" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1952 msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Новый комментарий к записи \"%s\" ожидает проверки" #: wp-includes/script-loader.php:999 msgid "File canceled." msgstr "Загрузка отменена." #: wp-signup.php:139 msgid "sitename" msgstr "название-сайта" #: wp-signup.php:154 msgid "Site Title:" msgstr "Название сайта:" #. translators: %s: Network title. #: wp-signup.php:365 msgid "Get another %s site in seconds" msgstr "Получите ещё один сайт в сети «%s» за считанные секунды" #: wp-signup.php:386 msgid "Sites you are already a member of:" msgstr "Сайты, участником которых вы являетесь:" #: wp-signup.php:397 msgid "If you are not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!" msgstr "Если вы не собираетесь использовать отличный домен, оставьте его для новых пользователей. А теперь приступайте!" #: wp-signup.php:412 msgid "Create Site" msgstr "Создать сайт" #. translators: %s: Site title. #: wp-signup.php:545 msgid "The site %s is yours." msgstr "Сайт «%s» — ваш." #: wp-signup.php:643 msgid "Gimme a site!" msgstr "Дайте мне сайт!" #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:858 msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready." msgstr "Поздравляем! Ваш новый сайт, %s, почти готов." #: wp-signup.php:862 msgid "But, before you can start using your site, you must activate it." msgstr "Но прежде чем вы сможете пользоваться своим сайтом, нужно его активировать." #: wp-signup.php:869 msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again." msgstr "Если вы не активируете ваш сайт в течение двух дней, вам придётся регистрироваться заново." #: wp-signup.php:988 msgid "Site registration has been disabled." msgstr "Регистрация сайтов отключена." #. translators: %d: Number of available WordPress updates. #: wp-includes/update.php:945 msgid "%d WordPress Update" msgstr "%d обновление WordPress" #. translators: %d: Number of available plugin updates. #: wp-includes/update.php:950 msgid "%d Plugin Update" msgid_plural "%d Plugin Updates" msgstr[0] "%d обновление плагина" msgstr[1] "%d обновления плагинов" msgstr[2] "%d обновлений плагинов" #. translators: %d: Number of available theme updates. #: wp-includes/update.php:955 msgid "%d Theme Update" msgid_plural "%d Theme Updates" msgstr[0] "%d обновление темы" msgstr[1] "%d обновления тем" msgstr[2] "%d обновлений тем" #. translators: %s: URL to create a new menu. #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:177 msgid "No menus have been created yet. Create some." msgstr "Ни одного меню ещё не создано. Создать" #. translators: %s: Site title. #: wp-links-opml.php:33 msgid "Links for %s" msgstr "Ссылки сайта «%s»" #: wp-includes/post.php:132 msgid "Navigation Menu Items" msgstr "Элементы меню навигации" #: wp-includes/post.php:133 msgid "Navigation Menu Item" msgstr "Элемент меню навигации" #: wp-includes/post.php:530 wp-includes/taxonomy.php:116 msgid "Navigation Menus" msgstr "Меню навигации" #: wp-mail.php:15 wp-mail.php:21 msgid "This action has been disabled by the administrator." msgstr "Это действие запрещено администратором." #: wp-signup.php:148 msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!" msgstr "Не менее 4 символов, только буквы и цифры. Значение нельзя изменить позже, будьте внимательны!" #. translators: %s: Current user's display name. #: wp-signup.php:375 msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can add another site to your account. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!" msgstr "Добро пожаловать, %s. Заполнив форму ниже, вы сможете добавить к вашей учётной записи ещё один сайт. На количество сайтов нет ограничений, но к написанию материалов подходите ответственно!" #. translators: %s: Login URL. #: wp-signup.php:970 msgid "You must first log in, and then you can create a new site." msgstr "Вам необходимо авторизоваться, чтобы создать новый сайт." #: wp-signup.php:1010 msgid "You are logged in already. No need to register again!" msgstr "Вы уже вошли на сайт. Нет нужды регистрироваться снова!" #. translators: %s: Number of completed requests. #: wp-includes/post.php:799 msgid "Completed (%s)" msgid_plural "Completed (%s)" msgstr[0] "Завершенные (%s)" msgstr[1] "Завершенные (%s)" msgstr[2] "Завершенные (%s)" #. translators: %s: Home URL. #: wp-includes/ms-functions.php:2191 msgid "An error occurred adding you to this site. Go to the homepage." msgstr "При добавлении вас к этому сайту произошла ошибка. Перейти на главную страницу." #: wp-includes/taxonomy.php:2549 msgid "A term with the name provided already exists with this parent." msgstr "Элемент с указанным именем уже существует у родительского элемента." #: wp-includes/nav-menu.php:427 msgid "The given object ID is not that of a menu item." msgstr "Указанный ID объекта не принадлежит элементу меню." #: wp-includes/ms-load.php:122 msgid "This site has been archived or suspended." msgstr "Этот сайт заархивирован или заморожен." #: wp-includes/ms-functions.php:674 msgid "Sorry, you may not use that site name." msgstr "Извините, это имя сайта нельзя использовать." #: wp-includes/ms-functions.php:679 msgid "Sorry, site names must have letters too!" msgstr "Извините, имя сайта должно содержать также и буквы!" #: wp-includes/ms-functions.php:709 wp-includes/ms-functions.php:1376 #: wp-includes/ms-site.php:623 msgid "Sorry, that site already exists!" msgstr "Извините, такой сайт уже существует!" #: wp-includes/ms-functions.php:718 msgid "Sorry, that site is reserved!" msgstr "Извините, этот сайт зарезервирован!" #: wp-includes/ms-functions.php:739 msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days." msgstr "Этот сайт в настоящее время зарезервирован, но может стать доступным через несколько дней." #. translators: New site notification email. 1: Activation URL, 2: New site #. URL. #: wp-includes/ms-functions.php:984 msgid "" "To activate your site, please click the following link:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login.\n" "\n" "After you activate, you can visit your site here:\n" "\n" "%2$s" msgstr "" "Чтобы активировать ваш сайт, перейдите по следующей ссылке:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "После активации вы получите *ещё одно письмо* с вашим именем пользователя для входа.\n" "\n" "После активации вы сможете увидеть ваш сайт здесь:\n" "\n" "%2$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1175 msgid "The site is already active." msgstr "Этот сайт уже активирован." #. translators: New site notification email subject. %s: New site URL. #: wp-includes/ms-functions.php:1474 msgid "New Site Registration: %s" msgstr "Регистрация нового сайта: %s" #. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New #. site title. #: wp-includes/ms-functions.php:1682 msgid "New %1$s Site: %2$s" msgstr "В сети «%1$s» новый сайт: %2$s" #. translators: %s: Site title. #: wp-includes/pluggable.php:2158 msgid "New user registration on your site %s:" msgstr "На вашем сайте «%s» зарегистрирован новый пользователь:" #: wp-includes/option.php:2692 msgid "Site URL." msgstr "Адрес сайта (URL)" #. translators: %s: Template name. #: wp-includes/theme-compat/comments.php:11 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:11 #: wp-includes/theme-compat/header.php:11 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:11 msgid "Theme without %s" msgstr "Тема без %1$s" #. translators: %s: Template name. #: wp-includes/theme-compat/comments.php:15 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:15 #: wp-includes/theme-compat/header.php:15 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:15 msgid "Please include a %s template in your theme." msgstr "Пожалуйста, включите шаблон %1$s в вашу тему." #: wp-includes/user.php:3389 wp-admin/includes/user.php:191 msgid "Error: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "Ошибка: Это имя пользователя некорректно, поскольку оно содержит недопустимые символы. Пожалуйста, введите корректное имя пользователя." #: wp-includes/post.php:296 msgid "No patterns found in Trash." msgstr "Нет паттернов в корзине." #: wp-signup.php:293 msgid "Your registration email is sent to this address. (Double-check your email address before continuing.)" msgstr "На этот адрес будет отправлено письмо для подтверждения. (Внимательно проверьте адрес email, перед тем как продолжить.)" #: wp-signup.php:873 msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control." msgstr "Подождите ещё немного. Иногда доставка электронного письма может задержаться по независящим от нас причинам." #: wp-signup.php:874 msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake." msgstr "Проверьте корзину или папку для спама в вашем почтовом клиенте. Иногда письма по ошибке оказываются там." #: wp-signup.php:1008 msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time." msgstr "Извините, в настоящий момент регистрация закрыта." #: wp-includes/theme-compat/comments.php:24 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "Эта запись защищена паролем. Введите пароль, чтобы посмотреть комментарии." #. translators: 1: Site name, 2: WordPress #: wp-includes/theme-compat/footer.php:26 msgid "%1$s is proudly powered by %2$s" msgstr "Сайт «%1$s» работает на %2$s" #. translators: %s: Category name. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:46 msgid "You are currently browsing the archives for the %s category." msgstr "Вы просматриваете архив рубрики «%s»." #. translators: Daily archives date format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:60 msgid "l, F jS, Y" msgstr "d.m.Y " #. translators: Monthly archives date format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:73 msgid "F, Y" msgstr "F Y " #. translators: 1: Site link, 2: Search query. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:95 msgid "You have searched the %1$s blog archives for ‘%2$s’. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links." msgstr "Вы искали ‘%2$s’ в архивах блога %1$s. Если вам ничего не удалось найти, то можете попробовать одну из этих ссылок." #: wp-includes/user.php:3970 wp-includes/js/dist/block-editor.js:46352 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2068 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2854 wp-includes/js/dist/edit-site.js:22856 msgid "User" msgstr "Пользователь" #: wp-includes/taxonomy.php:143 msgid "Link Category" msgstr "Рубрика ссылок" #: wp-includes/taxonomy.php:144 msgid "Search Link Categories" msgstr "Поиск рубрик ссылок" #: wp-includes/taxonomy.php:146 msgid "All Link Categories" msgstr "Все рубрики ссылок" #: wp-includes/taxonomy.php:148 msgid "Update Link Category" msgstr "Обновить рубрику ссылок" #: wp-includes/taxonomy.php:149 msgid "Add New Link Category" msgstr "Добавить новую рубрику ссылок" #: wp-includes/taxonomy.php:150 msgid "New Link Category Name" msgstr "Название новой рубрики ссылок" #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/post.php:4701 msgid "Invalid taxonomy: %s." msgstr "Неверная таксономия: %s." #: wp-includes/post-formats.php:74 wp-includes/revision.php:714 msgid "Invalid post." msgstr "Неверная запись." #: wp-includes/user.php:3215 msgid "Someone has requested a password reset for the following account:" msgstr "Кто-то запросил сброс пароля для следующей учётной записи:" #: wp-includes/user.php:3220 msgid "If this was a mistake, ignore this email and nothing will happen." msgstr "Если произошла ошибка, просто проигнорируйте это письмо, и ничего не произойдёт." #: wp-includes/user.php:3221 msgid "To reset your password, visit the following address:" msgstr "Чтобы сбросить пароль, перейдите по следующей ссылке:" #: wp-login.php:997 wp-admin/user-edit.php:712 msgid "Password Reset" msgstr "Сброс пароля" #: wp-login.php:999 msgid "Your password has been reset." msgstr "Ваш новый пароль вступил в силу." #: wp-login.php:1014 msgid "Reset Password" msgstr "Задать пароль" #: wp-login.php:1031 msgid "New password" msgstr "Новый пароль" #: wp-login.php:1049 msgid "Confirm new password" msgstr "Подтвердите новый пароль" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:223 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:193 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:1775 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6229 msgid "Display as dropdown" msgstr "В виде выпадающего меню" #: wp-includes/registration-functions.php:9 wp-includes/registration.php:9 msgid "This file no longer needs to be included." msgstr "Подключение этого файла больше не требуется." #: wp-includes/post-formats.php:99 msgctxt "Post format" msgid "Aside" msgstr "Заметка" #: wp-includes/post-formats.php:100 msgctxt "Post format" msgid "Chat" msgstr "Чат" #: wp-includes/post-formats.php:101 msgctxt "Post format" msgid "Gallery" msgstr "Галерея" #: wp-includes/post-formats.php:102 msgctxt "Post format" msgid "Link" msgstr "Ссылка" #: wp-includes/post-formats.php:103 msgctxt "Post format" msgid "Image" msgstr "Изображение" #: wp-includes/post-formats.php:104 msgctxt "Post format" msgid "Quote" msgstr "Цитата" #: wp-includes/post-formats.php:105 msgctxt "Post format" msgid "Status" msgstr "Статус" #: wp-includes/post-formats.php:106 msgctxt "Post format" msgid "Video" msgstr "Видео" #: wp-includes/post.php:4109 msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead." msgstr "Целочисленный параметр количества записей считается устаревшим. Передавайте массив аргументов." #: wp-includes/plugin.php:925 msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook." msgstr "Для удаления можно использовать только статический метод класса или функцию." #: wp-includes/post-formats.php:107 msgctxt "Post format" msgid "Audio" msgstr "Аудио" #: wp-signup.php:141 msgid "domain" msgstr "домен" #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:147 msgid "Your address will be %s." msgstr "Вашим адресом будет %s." #: wp-includes/post-formats.php:98 msgctxt "Post format" msgid "Standard" msgstr "Стандартный" #. translators: %s: Comment URL. #: wp-includes/pluggable.php:1790 msgid "Permalink: %s" msgstr "Постоянная ссылка: %s" #: wp-includes/ms-functions.php:1173 msgid "The user is already active." msgstr "Этот пользователь уже активирован." #: wp-includes/query.php:165 wp-includes/query.php:191 #: wp-includes/query.php:217 wp-includes/query.php:246 #: wp-includes/query.php:275 wp-includes/query.php:304 #: wp-includes/query.php:341 wp-includes/query.php:365 #: wp-includes/query.php:391 wp-includes/query.php:417 #: wp-includes/query.php:437 wp-includes/query.php:470 #: wp-includes/query.php:503 wp-includes/query.php:533 #: wp-includes/query.php:557 wp-includes/query.php:588 #: wp-includes/query.php:612 wp-includes/query.php:636 #: wp-includes/query.php:656 wp-includes/query.php:676 #: wp-includes/query.php:700 wp-includes/query.php:733 #: wp-includes/query.php:766 wp-includes/query.php:790 #: wp-includes/query.php:814 wp-includes/query.php:838 #: wp-includes/query.php:862 wp-includes/query.php:882 #: wp-includes/query.php:906 msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false." msgstr "Условные теги не работают, пока не разобран запрос. До этого момента они всегда возвращают false." #: wp-includes/taxonomy.php:178 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2024 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1601 msgctxt "post format" msgid "Format" msgstr "Формат" #: wp-includes/pluggable.php:1274 wp-includes/pluggable.php:1319 msgid "You should specify an action to be verified by using the first parameter." msgstr "Первым параметром функции нужно указать заранее известное действие для проверки." #: wp-includes/post.php:77 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Media" msgstr "Медиафайл" #: wp-includes/script-loader.php:984 msgid "This file is not an image. Please try another." msgstr "Файл не является изображением. Пожалуйста, выберите другой." #: wp-includes/script-loader.php:986 msgid "This is larger than the maximum size. Please try another." msgstr "Размеры изображения превышают максимальные. Пожалуйста, выберите другое." #: wp-includes/script-loader.php:985 msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file." msgstr "Превышен лимит памяти. Пожалуйста, выберите файл поменьше." #. translators: 1: Home URL, 2: Admin URL. #: wp-includes/ms-functions.php:2200 msgid "You have been added to this site. Please visit the homepage or log in using your username and password." msgstr "Вас добавили к этому сайту. Можно перейти на главную страницу или авторизоваться, используя своё имя пользователя и пароль." #. translators: %s: File name. #: wp-includes/script-loader.php:981 msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site." msgstr "Размер файла «%s» превышает максимальный для этого сайта." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:149 msgctxt "links widget" msgid "All Links" msgstr "Все ссылки" #. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag. #: wp-includes/script-loader.php:994 msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s." msgstr "Попробуйте загрузить этот файл через %1$sзагрузчик браузера%2$s." #. translators: %s: File name. #. translators: %s: Name of the file that failed to upload. #: wp-includes/script-loader.php:1005 wp-admin/async-upload.php:124 msgid "“%s” has failed to upload." msgstr "Файл «%s» загрузить не удалось." #. translators: %s: File name. #: wp-includes/script-loader.php:996 msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser." msgstr "Размер файла «%s» превышает максимальный для многофайлового загрузчика в сочетании с вашим браузером." #. translators: 1: Link to new site, 2: Login URL, 3: Username. #: wp-signup.php:552 msgid "%1$s is your new site. Log in as “%3$s” using your existing password." msgstr "%1$s - ваш новый сайт. Войдите как “%3$s”, используя ваш пароль." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:99 msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file." msgstr "Можно создать файл %s через веб-интерфейс, но это может работать не на всех серверах. Безопасный способ - создать файл вручную." #: wp-load.php:102 msgid "Create a Configuration File" msgstr "Создать файл настроек" #: wp-signup.php:213 msgid "Allow search engines to index this site." msgstr "Разрешить поисковым системам индексировать сайт." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:294 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1084 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:507 msgid "The post cannot be deleted." msgstr "Не удалось удалить запись." #: wp-includes/post.php:5420 wp-admin/includes/ajax-actions.php:124 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:583 wp-admin/includes/post.php:576 #: wp-admin/includes/post.php:2253 wp-admin/js/inline-edit-post.js:399 #: wp-admin/js/tags-box.js:9 wp-admin/js/tags-suggest.js:8 msgctxt "tag delimiter" msgid "," msgstr "," #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:158 msgid "Link title" msgstr "Заголовок ссылки" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:159 msgid "Link rating" msgstr "Рейтинг ссылки" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:160 msgid "Link ID" msgstr "ID ссылки" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:183 msgid "Number of links to show:" msgstr "Количество ссылок:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:147 msgid "Select Link Category:" msgstr "Выберите рубрику ссылок:" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:194 #: wp-admin/edit-tags.php:23 msgid "Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy." msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать элементы этой таксономии." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:99 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:166 #: wp-admin/edit-tags.php:29 msgid "Sorry, you are not allowed to manage terms in this taxonomy." msgstr "Извините, вам не разрешено управлять элементами в этой таксономии." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24024 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:63545 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:63561 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:62574 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19831 wp-includes/js/dist/editor.js:16199 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:357 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:667 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:63 #: wp-admin/includes/media.php:2280 wp-admin/includes/media.php:2284 msgid "Upload" msgstr "Загрузить" #: wp-includes/script-loader.php:1311 msgid "Allowed Files" msgstr "Разрешённые файлы" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:787 #: wp-admin/comment.php:84 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this comment." msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать этот комментарий." #: wp-includes/ms-functions.php:473 msgid "Please enter a username." msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя." #: wp-includes/ms-functions.php:499 msgid "Username must be at least 4 characters." msgstr "Имя пользователя должно быть не короче 4 символов." #: wp-includes/ms-functions.php:647 msgid "Please enter a site name." msgstr "Введите название сайта." #: wp-includes/ms-functions.php:655 msgid "That name is not allowed." msgstr "Это название недопустимо." #. translators: %s: Minimum site name length. #: wp-includes/ms-functions.php:669 msgid "Site name must be at least %s character." msgid_plural "Site name must be at least %s characters." msgstr[0] "Название сайта должно быть не короче %s символа." msgstr[1] "Название сайта должно быть не короче %s символов." msgstr[2] "Название сайта должно быть не короче %s символов." #: wp-includes/ms-functions.php:697 msgid "Please enter a site title." msgstr "Пожалуйста, введите заголовок сайта." #: wp-includes/script-loader.php:771 msgid "text direction" msgstr "направление текста" #: wp-includes/script-loader.php:772 msgid "Toggle Editor Text Direction" msgstr "Переключить направление текста в редакторе" #: wp-includes/script-loader.php:1275 msgid "Save & Publish" msgstr "Сохранить и опубликовать" #: wp-includes/script-loader.php:1287 wp-includes/js/dist/edit-site.js:23809 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23821 wp-includes/js/dist/editor.js:17089 #: wp-admin/js/widgets.js:130 wp-admin/js/widgets.js:575 msgid "Saved" msgstr "Сохранено" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:180 msgid "Display post date?" msgstr "Отображать дату записи?" #: wp-includes/post.php:80 msgid "View Attachment Page" msgstr "Просмотреть страницу вложения" #: wp-includes/media.php:4809 msgid "Create a new gallery" msgstr "Создать новую галерею" #: wp-includes/media.php:4856 wp-includes/media.php:4857 msgid "Add to gallery" msgstr "Добавить в галерею" #: wp-includes/taxonomy.php:2934 msgid "Could not insert term relationship into the database." msgstr "Не удалось вставить связь элемента в базу данных" #: wp-includes/ms-functions.php:159 wp-admin/user-new.php:360 msgid "The requested user does not exist." msgstr "Запрошенный пользователь не найден." #: wp-includes/ms-functions.php:493 wp-admin/user-new.php:363 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Пожалуйста, введите корректный адрес email." #: wp-includes/user.php:3392 wp-admin/includes/user.php:195 msgid "Error: This username is already registered. Please choose another one." msgstr "Ошибка: Это имя пользователя уже зарегистрировано. Пожалуйста, выберите другое." #: wp-includes/media.php:4855 msgid "Update gallery" msgstr "Обновить галерею" #. translators: New site notification email. 1: Site URL, 2: User IP address, #. 3: URL to Network Settings screen. #: wp-includes/ms-functions.php:1449 msgid "" "New Site: %1$s\n" "URL: %2$s\n" "Remote IP address: %3$s\n" "\n" "Disable these notifications: %4$s" msgstr "" "Новый сайт: %1$s\n" "URL: %2$s\n" "IP: %3$s\n" "\n" "Отключить эти уведомления: %4$s" #. translators: New user notification email. 1: User login, 2: User IP address, #. 3: URL to Network Settings screen. #: wp-includes/ms-functions.php:1507 msgid "" "New User: %1$s\n" "Remote IP address: %2$s\n" "\n" "Disable these notifications: %3$s" msgstr "" "Новый пользователь: %1$s\n" "IP: %2$s\n" "\n" "Отключить эти уведомления: %3$s" #. translators: New user notification email. %s: Activation URL. #: wp-includes/ms-functions.php:1104 msgid "" "To activate your user, please click the following link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login." msgstr "" "Чтобы активировать вашу учётную запись, перейдите по ссылке:\n" "\n" "%s\n" "\n" "После активации вы получите *ещё одно письмо* с вашим именем пользователя." #: wp-includes/ms-deprecated.php:619 wp-admin/install.php:227 msgid "Already Installed" msgstr "Уже установлен" #: wp-includes/ms-deprecated.php:619 wp-admin/install.php:228 msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first." msgstr "Вы уже установили WordPress. Для переустановки, пожалуйста, сначала очистите старые таблицы в базе данных." #: wp-includes/media.php:4807 wp-includes/js/dist/block-editor.js:63515 #: wp-admin/includes/media.php:21 wp-admin/upload.php:204 #: wp-admin/upload.php:358 msgid "Media Library" msgstr "Библиотека файлов" #: wp-includes/media.php:4851 msgid "Create gallery" msgstr "Создать галерею" #: wp-includes/media.php:4854 wp-admin/includes/media.php:2690 msgid "Insert gallery" msgstr "Вставить галерею" #: wp-includes/media.php:4803 msgid "Upload files" msgstr "Загрузить файлы" #: wp-includes/ms-functions.php:2204 msgid "WordPress › Success" msgstr "WordPress › Успех" #: wp-includes/media.php:4804 msgid "Upload images" msgstr "Загрузить изображения" #: wp-includes/media.php:4853 msgid "← Cancel gallery" msgstr "← Отменить создание галереи" #: wp-includes/media.php:4813 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:134 msgid "All media items" msgstr "Все медиафайлы" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:63443 #: wp-includes/js/dist/editor.js:13060 wp-includes/js/dist/editor.js:19136 msgid "Audio" msgstr "Аудио" #: wp-includes/post.php:3259 msgid "Manage Images" msgstr "Управление изображениями" #. translators: %s: Number of images. #: wp-includes/post.php:3261 msgid "Image (%s)" msgid_plural "Images (%s)" msgstr[0] "Изображения (%s)" msgstr[1] "Изображения (%s)" msgstr[2] "Изображения (%s)" #: wp-includes/post.php:3268 msgid "Manage Audio" msgstr "Управление аудиофайлами" #. translators: %s: Number of audio files. #: wp-includes/post.php:3270 msgid "Audio (%s)" msgid_plural "Audio (%s)" msgstr[0] "Аудиофайлы (%s)" msgstr[1] "Аудиофайлы (%s)" msgstr[2] "Аудиофайлы (%s)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:63447 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:62624 #: wp-includes/js/dist/editor.js:13084 msgid "Video" msgstr "Видео" #: wp-includes/post.php:3277 msgid "Manage Video" msgstr "Управление видеофайлами" #. translators: %s: Number of video files. #: wp-includes/post.php:3279 msgid "Video (%s)" msgid_plural "Video (%s)" msgstr[0] "Видеофайлы (%s)" msgstr[1] "Видеофайлы (%s)" msgstr[2] "Видеофайлы (%s)" #: wp-includes/media.php:4087 msgid "No editor could be selected." msgstr "Не удалось выбрать редактор." #: wp-includes/media.php:4858 msgid "Reverse order" msgstr "В обратном порядке" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:161 msgctxt "Links widget" msgid "Random" msgstr "Случайно" #. translators: This is a would-be plural string used in the media manager. If #. there is not a word you can use in your language to avoid issues with the #. lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then translate it. #: wp-includes/media.php:4799 msgid "%d selected" msgstr "Выбрано: %d" #: wp-includes/media.php:4844 wp-includes/js/dist/block-editor.js:63235 msgid "Insert from URL" msgstr "Вставить с сайта" #. translators: %s: Email address. #: wp-signup.php:878 msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s incorrect, you will not receive your email." msgstr "Вы правильно указали свой email? У нас он записан как %s, но если это неправильный адрес, письмо не придёт." #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:1019 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!" msgstr "Сайта, который вы ищете, %s, не существует. Но его можно создать прямо сейчас!" #: wp-includes/post-template.php:311 msgid "(more…)" msgstr "(далее…)" #. translators: %s: Admin email address. #: wp-includes/user.php:3460 msgid "Error: Could not register you… please contact the site admin!" msgstr "Ошибка: Регистрация не удалась. Пожалуйста, свяжитесь с администратором сайта!" #: wp-includes/post-template.php:2014 msgid "JavaScript must be enabled to use this feature." msgstr "Эта функция требует JavaScript." #. translators: Whether the navigation link is Invalid or a Draft. #: wp-includes/script-loader.php:1283 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37549 msgid "Invalid" msgstr "Ключ неверен" #: wp-includes/script-loader.php:1068 msgid "Download File" msgstr "Скачать файл" #: wp-includes/script-loader.php:1077 msgid "Unmute" msgstr "Включить звук" #: wp-includes/script-loader.php:1082 msgid "Captions/Subtitles" msgstr "Субтитры" #: wp-includes/post-template.php:1773 msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:" msgstr "Это содержимое защищено паролем. Для его просмотра введите, пожалуйста, пароль:" #: wp-includes/update.php:959 msgid "Translation Updates" msgstr "Обновления переводов" #. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to #. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not #. translate into your own language. #: wp-includes/script-loader.php:1563 msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)" msgid "no-subset" msgstr "cyrillic" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: wp-includes/script-loader.php:1556 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:27 msgid "A list of your site’s Pages." msgstr "Список страниц вашего сайта." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:27 msgid "A search form for your site." msgstr "Форма поиска для вашего сайта." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:27 msgid "A monthly archive of your site’s Posts." msgstr "Архив записей вашего сайта по месяцам." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:29 msgid "Login, RSS, & WordPress.org links." msgstr "Ссылки на вход/выход, RSS-ленту и WordPress.org." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:27 msgid "A list or dropdown of categories." msgstr "Список или выпадающее меню рубрик." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:27 msgid "Your site’s most recent Posts." msgstr "Самые свежие записи вашего сайта." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:27 msgid "Your site’s most recent comments." msgstr "Самые свежие комментарии вашего сайта." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:26 msgid "Entries from any RSS or Atom feed." msgstr "Записи из любой ленты RSS или Atom." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:26 msgid "A cloud of your most used tags." msgstr "Облако часто используемых меток." #: wp-login.php:417 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:318 msgid "Change" msgstr "Изменить" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:45 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3310 wp-includes/js/dist/editor.js:27302 msgid "Block" msgstr "Блок" #: wp-includes/script-loader.php:1101 msgid "Finnish" msgstr "Финский" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:31 msgctxt "Search widget" msgid "Search" msgstr "Поиск" #: wp-includes/media.php:4810 msgid "Create a new playlist" msgstr "Создать плей-лист" #: wp-includes/media.php:4811 msgid "Create a new video playlist" msgstr "Создать плей-лист видео" #: wp-includes/media.php:4861 msgid "Image details" msgstr "Сведения об изображении" #: wp-includes/media.php:4863 wp-includes/media.php:4881 #: wp-includes/media.php:4887 msgid "Cancel edit" msgstr "Отменить редактирование" #: wp-includes/media.php:4868 msgid "Select and crop" msgstr "Выбрать и обрезать" #: wp-includes/media.php:4869 msgid "Skip cropping" msgstr "Не обрезать" #: wp-includes/media.php:4870 msgid "Crop image" msgstr "Обрезать изображение" #: wp-includes/media.php:4871 msgid "Crop your image" msgstr "Кадрировать изображение" #: wp-includes/media.php:4878 msgid "Audio details" msgstr "Сведения об аудиофайле" #: wp-includes/media.php:4879 msgid "Replace audio" msgstr "Заменить аудиофайл" #: wp-includes/media.php:4880 msgid "Add audio source" msgstr "Добавить источник аудио" #: wp-includes/media.php:4884 msgid "Video details" msgstr "Сведения о видеофайле" #: wp-includes/media.php:4885 msgid "Replace video" msgstr "Заменить видеофайл" #: wp-includes/media.php:4886 msgid "Add video source" msgstr "Добавить источник видео" #: wp-includes/media.php:4889 msgid "Add subtitles" msgstr "Добавить субтитры" #: wp-includes/media.php:4892 msgid "Drag and drop to reorder tracks." msgstr "Отсортируйте треки путём перетаскивания." #: wp-includes/media.php:4893 msgid "Create audio playlist" msgstr "Создать аудио плейлист" #: wp-includes/media.php:4902 msgid "Drag and drop to reorder videos." msgstr "Отсортируйте видеофайлы путём перетаскивания." #: wp-includes/media.php:4903 msgid "Create video playlist" msgstr "Создать видео плейлист" #: wp-includes/media.php:4904 msgid "Edit video playlist" msgstr "Изменить видео плейлист" #: wp-includes/media.php:4905 msgid "← Cancel video playlist" msgstr "← Отменить создание плейлиста видео" #: wp-includes/media.php:4906 msgid "Insert video playlist" msgstr "Вставить плей-лист видео" #: wp-includes/media.php:4907 msgid "Update video playlist" msgstr "Обновить плей-лист видео" #: wp-includes/media.php:4908 msgid "Add to video playlist" msgstr "Добавить в плей-лист видео" #: wp-includes/media.php:4909 msgid "Add to video Playlist" msgstr "Добавить в видео плейлист" #: wp-includes/nav-menu.php:433 msgid "Invalid menu ID." msgstr "Неверный ID меню." #: wp-includes/user.php:2901 msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ & )." msgstr "Подсказка: Рекомендуется задать пароль длиной не менее двенадцати символов. Чтобы сделать его надёжнее, используйте буквы верхнего и нижнего регистра, числа и символы наподобие ! \" ? $ % ^ & )." #: wp-includes/media.php:4872 msgid "Cropping…" msgstr "Кадрирование…" #: wp-includes/media.php:4875 msgid "There has been an error cropping your image." msgstr "При обрезке изображения произошла ошибка." #: wp-includes/media.php:4894 msgid "Edit audio playlist" msgstr "Изменить плей-лист" #: wp-includes/media.php:4895 msgid "← Cancel audio playlist" msgstr "← Отменить создание плей-листа" #: wp-includes/media.php:4896 msgid "Insert audio playlist" msgstr "Вставить плей-лист аудио" #: wp-includes/media.php:4897 msgid "Update audio playlist" msgstr "Обновить плей-лист аудио" #: wp-includes/media.php:4898 msgid "Add to audio playlist" msgstr "Добавить в плей-лист аудио" #: wp-includes/media.php:4899 msgid "Add to Audio Playlist" msgstr "Добавить в плей-лист" #. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL. #: wp-login.php:1323 msgid "Error: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see this documentation or try the support forums." msgstr "Ошибка: Cookies заблокированы из-за неожиданного вывода на экран. Посмотрите документацию или обратитесь за помощью на форумы поддержки." #. translators: %s: Browser cookie documentation URL. #: wp-login.php:1334 msgid "Error: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must enable cookies to use WordPress." msgstr "Ошибка: Cookies либо заблокированы, либо не поддерживаются вашим браузером. Чтобы использовать WordPress, нужно разрешить cookies." #: wp-includes/update.php:211 wp-includes/update.php:450 #: wp-includes/update.php:732 wp-admin/includes/plugin-install.php:183 #: wp-admin/includes/theme.php:577 wp-admin/includes/translation-install.php:68 #: wp-admin/includes/update.php:154 msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)" msgstr "(Не удалось установить защищённое соединение с WordPress.org. Пожалуйста, свяжитесь с администратором сервера.)" #: wp-includes/media.php:4814 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:770 #: wp-admin/includes/media.php:2859 msgid "All dates" msgstr "Все даты" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media.php:4831 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:284 msgid "Filter by type" msgstr "Фильтр по типу" #: wp-includes/media.php:4832 wp-includes/media.php:4833 msgid "Search media" msgstr "Поиск медиафайлов" #: wp-includes/ms-load.php:99 msgid "This site is no longer available." msgstr "Этот сайт недоступен." #. translators: %s: Taxonomy label, %l: List of terms formatted as per #. $term_template. #: wp-includes/taxonomy.php:4793 msgid "%s: %l." msgstr "%s: %l." #: wp-includes/media.php:4824 msgid "Bulk select" msgstr "Множественный выбор" #: wp-includes/media.php:4823 msgid "" "You are about to trash these items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Вы собираетесь переместить эти элементы в корзину.\n" " «Отмена» — оставить, «OK» — удалить." #: wp-login.php:1443 msgid "You have successfully updated WordPress! Please log back in to see what’s new." msgstr "Вы успешно обновили WordPress! Пожалуйста, войдите, чтобы узнать, что нового." #: wp-includes/post.php:27 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Post" msgstr "Запись" #: wp-includes/post.php:51 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Page" msgstr "Страницу" #: wp-includes/post.php:76 msgctxt "post type general name" msgid "Media" msgstr "Медиафайлы" #: wp-includes/script-loader.php:1967 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43717 #: wp-includes/js/dist/components.js:60791 msgid "Previous" msgstr "Назад" #: wp-includes/media.php:4819 msgctxt "noun" msgid "Trash" msgstr "Корзина" #. translators: %s: Trackback/pingback/comment author URL. #: wp-includes/pluggable.php:1743 wp-includes/pluggable.php:1757 #: wp-includes/pluggable.php:1773 wp-includes/pluggable.php:1935 #: wp-includes/pluggable.php:1946 wp-includes/pluggable.php:1959 msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" #. translators: %s: Comment text. #: wp-includes/pluggable.php:1745 wp-includes/pluggable.php:1759 #: wp-includes/pluggable.php:1781 wp-includes/pluggable.php:1967 msgid "Comment: %s" msgstr "Комментарий: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1746 msgid "You can see all trackbacks on this post here:" msgstr "Здесь вы можете посмотреть все обратные ссылки на запись:" #: wp-includes/pluggable.php:1760 msgid "You can see all pingbacks on this post here:" msgstr "Здесь вы можете посмотреть все уведомления к записи:" #: wp-includes/pluggable.php:1782 msgid "You can see all comments on this post here:" msgstr "Здесь вы можете посмотреть все комментарии к данной записи:" #: wp-includes/taxonomy.php:2552 msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy." msgstr "Элемент с указанным именем и ярлыком уже существует в этой таксономии." #: wp-includes/theme.php:2735 msgid "You need to pass an array of types." msgstr "Необходимо передать массив типов." #. translators: 1: title-tag, 2: wp_loaded #: wp-includes/theme.php:2928 msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook." msgstr "Поддержка функции %1$s в теме дожна быть зарегистрирована раньше действия %2$s." #: wp-includes/media.php:4800 msgid "Drag and drop to reorder media files." msgstr "Отсортируйте медиафайлы путём перетаскивания." #. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME: #. those are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2342 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new account is set up.\n" "\n" "You can log in with the following information:\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "Привет, USERNAME!\n" "\n" "Ваша учётная запись настроена.\n" "\n" "Вы можете войти, используя эту информацию:\n" "Имя пользователя: USERNAME\n" "Пароль: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Спасибо!\n" "\n" "--Команда сайта «SITE_NAME»" #. translators: %s: Table name. #: wp-includes/ms-load.php:484 msgid "Database tables are missing. This means that your host’s database server is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now." msgstr "В базе данных отсутствуют таблицы. Это значит, что MySQL не запущен, WordPress неправильно установлен, либо кто-то удалил таблицу %s. Стоит проверить базу данных." #. translators: 1: Site URL, 2: Table name, 3: Database name. #: wp-includes/ms-load.php:490 msgid "Could not find site %1$s. Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?" msgstr "Не удалось найти сайт %1$s. Поиск выполнялся в таблице %2$s базы данных %3$s. Это правильно?" #. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those #. are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:1625 wp-admin/includes/schema.php:1229 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "Привет, USERNAME!\n" "\n" "Ваш новый сайт в сети «SITE_NAME» успешно создан по адресу:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "Вы можете войти в панель управления со следующими координатами:\n" "\n" "Имя пользователя: USERNAME\n" "Пароль: PASSWORD\n" "Адрес для входа: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "Мы надеемся, что вам понравится новый сайт. Спасибо!\n" "\n" "--Команда сайта «SITE_NAME»" #. translators: Revision date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/post-template.php:1884 wp-includes/post-template.php:1927 msgctxt "revision date format" msgid "F j, Y @ H:i:s" msgstr "d.m.Y, H:i:s" #: wp-includes/post.php:1801 wp-includes/post.php:1802 msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length." msgstr "Имена типов записей должны быть от 1 до 20 символов." #: wp-includes/script-loader.php:1295 msgid "Site Preview" msgstr "Просмотр сайта" #: wp-includes/taxonomy.php:528 wp-includes/taxonomy.php:529 msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length." msgstr "Имена таксономий должны быть от 1 до 20 символов." #: wp-includes/taxonomy.php:4274 msgid "Could not split shared term." msgstr "Не удалось разделить связанные элементы." #: wp-includes/theme.php:3747 msgid "Customizer" msgstr "Настройка темы" #. translators: 1: The 'id' argument, 2: Sidebar name, 3: Recommended 'id' #. value. #: wp-includes/widgets.php:307 msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content." msgstr "В массиве аргументов для боковой колонки «%2$s» не задан параметр %1$s. Присвоенное по умолчанию значение равно «%3$s». Чтобы убрать это сообщение и сохранить текущее содержимое боковой колонки, задайте вручную параметр %1$s, равный «%3$s»." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:275 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:514 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:575 msgid "Content:" msgstr "Содержимое:" #: wp-includes/script-loader.php:775 msgid "Close bold tag" msgstr "Закрыть тег жирного шрифта" #: wp-includes/script-loader.php:777 msgid "Close italic tag" msgstr "Закрыть тег курсива" #: wp-includes/script-loader.php:780 msgid "Close blockquote tag" msgstr "Закрыть тег цитаты" #: wp-includes/script-loader.php:781 msgid "Deleted text (strikethrough)" msgstr "Удаленный (перечёркнутый) текст" #: wp-includes/script-loader.php:782 msgid "Close deleted text tag" msgstr "Закрыть тег удалённого текста" #: wp-includes/script-loader.php:783 msgid "Inserted text" msgstr "Вставленный текст" #: wp-includes/script-loader.php:784 msgid "Close inserted text tag" msgstr "Закрыть тег вставленного текста" #: wp-includes/script-loader.php:787 msgid "Close bulleted list tag" msgstr "Закрыть тег маркированного списка" #: wp-includes/script-loader.php:789 msgid "Close numbered list tag" msgstr "Закрыть тег нумерованного списка" #: wp-includes/script-loader.php:790 msgid "List item" msgstr "Элемент списка" #: wp-includes/script-loader.php:791 msgid "Close list item tag" msgstr "Закрыть тег элемента списка" #: wp-includes/script-loader.php:793 msgid "Close code tag" msgstr "Закрыть тег кода" #. translators: %s: Shortcode tag. #: wp-includes/shortcodes.php:407 msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s" msgstr "Попытка вывести шорткод без функции обработки: %s" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME, #. SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:2647 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Привет, ###USERNAME###!\n" "\n" "Это уведомление подтверждает успешную смену вашего пароля на сайте «###SITENAME###».\n" "\n" "Если вы не меняли пароль, пожалуйста, напишите администратору сайта на\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "Это письмо было отправлено на ###EMAIL###\n" "\n" "Успехов,\n" "Команда сайта «###SITENAME###»\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, NEW_EMAIL, EMAIL, #. SITENAME, SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:2705 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your email address on ###SITENAME### was changed to ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Привет, ###USERNAME###!\n" "\n" "Это уведомление подтверждает, что ваш адрес email на сайте «###SITENAME###» успешно изменён на ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "Если вы не меняли адрес, пожалуйста, напишите администратору сайта на\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "Это письмо было отправлено на ###EMAIL###\n" "\n" "Успехов,\n" "Команда сайта «###SITENAME###»\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/ms-functions.php:503 wp-includes/user.php:2164 msgid "Username may not be longer than 60 characters." msgstr "Имя пользователя не может быть длиннее 60 символов." #: wp-includes/pluggable.php:2226 msgid "To set your password, visit the following address:" msgstr "Чтобы задать пароль, перейдите по следующей ссылке:" #: wp-includes/script-loader.php:1199 msgctxt "password strength" msgid "Very weak" msgstr "Очень слабый" #: wp-includes/script-loader.php:1200 msgctxt "password strength" msgid "Weak" msgstr "Слабый" #: wp-includes/script-loader.php:1202 msgctxt "password strength" msgid "Strong" msgstr "Надёжный" #: wp-includes/script-loader.php:1203 msgctxt "password mismatch" msgid "Mismatch" msgstr "Несовпадение" #: wp-login.php:1180 msgid "Registration confirmation will be emailed to you." msgstr "Подтверждение регистрации будет отправлено на ваш email." #: wp-login.php:1514 wp-admin/setup-config.php:243 #: wp-admin/js/password-toggle.js:33 wp-admin/js/user-profile.js:86 msgid "Show password" msgstr "Показать пароль" #: wp-login.php:1037 wp-admin/install.php:147 wp-admin/options-writing.php:183 #: wp-admin/user-edit.php:676 wp-admin/user-new.php:592 #: wp-admin/js/password-toggle.js:26 wp-admin/js/user-profile.js:86 msgid "Hide password" msgstr "Скрыть пароль" #: wp-includes/ms-functions.php:466 msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "Имя пользователя может содержать только латинские буквы в нижнем регистре (a—z) и цифры." #: wp-includes/ms-functions.php:482 wp-includes/ms-functions.php:489 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1293 #: wp-includes/user.php:2181 msgid "Sorry, that username is not allowed." msgstr "Извините, это имя пользователя не разрешено." #: wp-includes/ms-functions.php:651 msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "Имя сайта может содержать только латинские буквы в нижнем регистре (a—z) и цифры." #. translators: 1: pre_get_posts, 2: WP_Query->is_main_query(), 3: #. is_main_query(), 4: Documentation URL. #: wp-includes/query.php:915 msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s." msgstr "В %1$s используйте метод %2$s вместо функции %3$s. См. %4$s." #. translators: %s: List of required parameters. #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:891 msgid "Missing parameter(s): %s" msgstr "Отсутствует параметр: %s" #. translators: %s: List of invalid parameters. #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:848 #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:930 msgid "Invalid parameter(s): %s" msgstr "Неверный параметр: %s" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:356 msgid "JSONP support is disabled on this site." msgstr "Поддержка JSONP на этом сайте отключена." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1785 msgid "The handler for the route is invalid" msgstr "Неверный обработчик маршрута" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1158 msgid "No route was found matching the URL and request method." msgstr "Подходящий маршрут для URL и метода запроса не найден." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1462 msgid "The specified namespace could not be found." msgstr "Не удалось найти указанное пространство имён." #. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: New function #. name. #: wp-includes/rest-api.php:669 msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)" msgstr "%1$s (с версии %2$s; используйте %3$s)" #. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number. #: wp-includes/rest-api.php:672 wp-includes/rest-api.php:696 msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)" msgstr "%1$s (с версии %2$s; альтернативы не предусмотрено)" #. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: Error #. message. #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: WordPress #. version number, 3: Explanatory message. #: wp-includes/rest-api.php:693 wp-includes/rest-api.php:718 msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)" msgstr "%1$s (с версии %2$s; %3$s)" #: wp-includes/shortcodes.php:69 msgid "Invalid shortcode name: Empty name given." msgstr "Неверное имя шорткода: Указано пустое имя." #. translators: 1: Shortcode name, 2: Space-separated list of reserved #. characters. #: wp-includes/shortcodes.php:80 msgid "Invalid shortcode name: %1$s. Do not use spaces or reserved characters: %2$s" msgstr "Неверное имя шорткода: %1$s. Не используйте пробелы и зарезервированные символы: %2$s" #. translators: %s: User name. #: wp-includes/user.php:208 msgid "Error: The password you entered for the username %s is incorrect." msgstr "Ошибка: Введённый вами пароль пользователя %s неверен." #: wp-includes/user.php:2206 msgid "Nicename may not be longer than 50 characters." msgstr "Ярлык пользователя не может быть длиннее 50 символов." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:165 msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget." msgstr "Облако меток не будет отображено, потому что ни одна из таксономий его не поддерживает." #: wp-mail.php:248 wp-admin/includes/plugin-install.php:667 msgid "Author:" msgstr "Автор:" #: wp-mail.php:249 msgid "Posted title:" msgstr "Заголовок:" #. translators: %s: The message ID. #: wp-mail.php:262 msgid "Mission complete. Message %s deleted." msgstr "Миссия выполнена. Сообщение %s удалено." #: wp-signup.php:172 msgid "Site Language:" msgstr "Язык сайта:" #: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:14 msgid "Oops! That embed cannot be found." msgstr "Ой! Объект не найден." #. translators: %s: A link to the embedded site. #: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?" msgstr "По данному адресу ничего не найдено. Попробуйте перейти на сайт %s." #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:1025 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist." msgstr "Сайта, который вы ищете, %s, не существует." #. translators: %s: Menu name. #: wp-includes/nav-menu.php:340 wp-includes/nav-menu.php:355 msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another." msgstr "Заголовок меню %s конфликтует с существующим меню. Пожалуйста, выберите другой." #. translators: %s: Admin email link. #: wp-includes/ms-load.php:111 msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s." msgstr "Этот сайт ещё не был активирован. Если у вас проблемы с активацией, пожалуйста, напишите по адресу %s." #. translators: 1: Site link, 2: Archive date. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s." msgstr "Вы просматриваете архив блога %1$s за день %2$s." #. translators: 1: Site link, 2: Archive month. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:70 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s." msgstr "Вы просматриваете архив блога %1$s за %2$s." #. translators: 1: Site link, 2: Archive year. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:83 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s." msgstr "Вы просматриваете архив блога %1$s за %2$s год." #. translators: %s: Site link. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:107 msgid "You are currently browsing the %s blog archives." msgstr "Вы просматриваете архив блога %s." #: wp-includes/taxonomy.php:1397 wp-includes/taxonomy.php:1461 msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies." msgstr "К элементам, связанным с несколькими таксономиями, нельзя добавить метаданные." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:916 msgid "Invalid parameter." msgstr "Неверный параметр." #: wp-includes/user.php:3397 wp-admin/includes/user.php:202 msgid "Error: Sorry, that username is not allowed." msgstr "Ошибка: Извините, это имя пользователя не разрешено." #: wp-includes/pluggable.php:625 msgid "Error: Invalid username, email address or incorrect password." msgstr "Ошибка: Неверное имя пользователя, email или пароль." #: wp-includes/post-template.php:1774 msgctxt "post password form" msgid "Enter" msgstr "Войти" #: wp-includes/post.php:643 msgctxt "post status" msgid "Published" msgstr "Опубликовано" #: wp-includes/post.php:657 wp-admin/includes/template.php:2321 msgctxt "post status" msgid "Scheduled" msgstr "Запланировано" #: wp-includes/post.php:671 wp-admin/includes/template.php:2306 msgctxt "post status" msgid "Draft" msgstr "Черновик" #: wp-includes/post.php:686 wp-admin/includes/template.php:2313 msgctxt "post status" msgid "Pending" msgstr "На утверждении" #: wp-includes/post.php:701 wp-admin/includes/template.php:2299 msgctxt "post status" msgid "Private" msgstr "Личное" #: wp-includes/post.php:715 msgctxt "post status" msgid "Trash" msgstr "В корзине" #: wp-includes/post.php:1869 msgid "Unregistering a built-in post type is not allowed" msgstr "Удаление встроенных типов записей не допускается" #: wp-includes/rest-api.php:41 msgid "Routes must be namespaced with plugin or theme name and version." msgstr "Маршруты должны быть в пространстве имён с названием и версией плагина или темы." #: wp-includes/rest-api.php:44 msgid "Route must be specified." msgstr "Необходимо указать маршрут." #: wp-includes/script-loader.php:1299 wp-includes/js/dist/block-library.js:6157 #: wp-includes/js/dist/editor.js:16302 msgid "(Untitled)" msgstr "(Без названия)" #: wp-includes/taxonomy.php:616 msgid "Unregistering a built-in taxonomy is not allowed." msgstr "Удаление встроенных таксономий не допускается" #: wp-includes/user.php:245 msgid "Error: The email field is empty." msgstr "Ошибка: Вы не ввели email." #. translators: %s: Email address. #: wp-includes/user.php:280 msgid "Error: The password you entered for the email address %s is incorrect." msgstr "Ошибка: Введённый вами пароль для адреса %s неверен." #. translators: 1: User's display name, 2: User login. #: wp-includes/user.php:1746 msgctxt "user dropdown" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: wp-login.php:1434 msgid "Your session has expired. Please log in to continue where you left off." msgstr "Ваша сессия истекла. Пожалуйста, авторизуйтесь снова, чтобы продолжить работу." #. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL, 3: wp-config.php, 4: #. is_subdomain_install() #: wp-includes/ms-default-constants.php:142 msgid "The constant %1$s is deprecated. Use the boolean constant %2$s in %3$s to enable a subdomain configuration. Use %4$s to check whether a subdomain configuration is enabled." msgstr "Константа %1$s считается устаревшей. Используйте логическую константу %2$s в %3$s, чтобы включить режим поддоменов. Используйте функцию %4$s, чтобы проверить, включён ли режим поддоменов." #: wp-includes/media.php:4837 msgid "No media items found." msgstr "Медиафайлов не найдено." #: wp-includes/script-loader.php:1246 wp-includes/js/dist/block-editor.js:22054 msgid "Link selected." msgstr "Ссылка выбрана." #: wp-includes/script-loader.php:1247 wp-includes/js/dist/format-library.js:814 msgid "Link inserted." msgstr "Ссылка вставлена." #. translators: %s: User name. #: wp-includes/pluggable.php:2067 msgid "Password changed for user: %s" msgstr "Пароль пользователя %s изменён." #. translators: Password change notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/pluggable.php:2077 wp-includes/user.php:2665 msgid "[%s] Password Changed" msgstr "[%s] Пароль изменён" #: wp-includes/revision.php:896 msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts." msgstr "Извините, вам не разрешено просматривать черновики." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1204 #: wp-includes/script-loader.php:809 wp-admin/js/tags.js:58 msgid "Sorry, you are not allowed to do that." msgstr "Извините, вам не разрешено выполнять данное действие." #: wp-includes/script-loader.php:1198 msgctxt "password strength" msgid "Password strength unknown" msgstr "Надёжность пароля неизвестна" #: wp-login.php:1044 wp-admin/install.php:173 wp-admin/user-edit.php:703 #: wp-admin/user-new.php:611 wp-admin/js/user-profile.js:55 msgid "Confirm use of weak password" msgstr "Разрешить использование слабого пароля." #: wp-includes/script-loader.php:1963 wp-admin/includes/dashboard.php:1026 msgid "Today" msgstr "Сегодня" #. translators: %s: Site title. #: wp-login.php:332 msgctxt "site" msgid "← Go to %s" msgstr "← Перейти к %s" #: wp-includes/taxonomy.php:2434 wp-includes/taxonomy.php:3244 msgid "A name is required for this term." msgstr "Требуется название этого элемента." #: wp-includes/script-loader.php:1071 wp-includes/theme.php:1718 msgid "Play" msgstr "Воспроизвести" #: wp-includes/script-loader.php:1072 wp-includes/theme.php:1717 msgid "Pause" msgstr "Пауза" #: wp-includes/script-loader.php:1073 msgid "Time Slider" msgstr "Шкала времени" #: wp-includes/script-loader.php:1080 msgid "Video Player" msgstr "Видеоплеер" #: wp-includes/script-loader.php:1081 msgid "Audio Player" msgstr "Аудиоплеер" #: wp-includes/script-loader.php:1079 msgid "Volume Slider" msgstr "Регулятор громкости" #: wp-includes/script-loader.php:1076 msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume." msgstr "Используйте клавиши вверх/вниз, чтобы увеличить или уменьшить громкость." #: wp-includes/script-loader.php:1074 msgid "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds." msgstr "Используйте клавиши влево/вправо, чтобы переместиться на одну секунду; вверх/вниз, чтобы переместиться на десять секунд." #: wp-includes/media.php:4834 msgid "Search media items..." msgstr "Поиск медиафайлов..." #: wp-includes/option.php:2663 msgid "Site title." msgstr "Название сайта." #: wp-includes/option.php:2722 msgid "A city in the same timezone as you." msgstr "Город в той же временной зоне что и у вас." #: wp-includes/option.php:2732 msgid "A date format for all date strings." msgstr "Общий формат даты." #: wp-includes/option.php:2742 msgid "A time format for all time strings." msgstr "Общий формат времени." #: wp-includes/option.php:2752 msgid "A day number of the week that the week should start on." msgstr "Первый день недели." #: wp-includes/option.php:2764 msgid "WordPress locale code." msgstr "Код локали WordPress." #: wp-includes/option.php:2775 msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display." msgstr "Преобразовывать смайлики наподобие :-) и :-P в картинки при показе." #: wp-includes/option.php:2796 msgid "Default post format." msgstr "Формат записей по умолчанию." #: wp-includes/option.php:2807 msgid "Blog pages show at most." msgstr "Максимум страниц блога для показа." #: wp-includes/option.php:2854 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles." msgstr "Разрешить ссылки оповещения с других блогов (уведомления и обратные ссылки) на новые статьи." #. translators: %s: misc #. translators: %s: privacy #: wp-includes/option.php:2960 wp-includes/option.php:2973 #: wp-includes/option.php:3033 wp-includes/option.php:3046 #: wp-admin/includes/template.php:1654 wp-admin/includes/template.php:1667 #: wp-admin/includes/template.php:1721 wp-admin/includes/template.php:1734 msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group." msgstr "Группа настроек \"%s\" была удалена. Используйте другую группу настроек." #. translators: Post revision title. 1: Author avatar, 2: Author name, 3: Time #. ago, 4: Date. #: wp-includes/post-template.php:1939 msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)" msgstr "%1$s %2$s, %3$s назад (%4$s)" #: wp-includes/post.php:81 msgid "Attachment Attributes" msgstr "Свойства вложения" #: wp-includes/post.php:171 wp-includes/post.php:172 msgid "Custom CSS" msgstr "Произвольные CSS-стили" #: wp-includes/post.php:203 msgctxt "post type general name" msgid "Changesets" msgstr "Наборы изменений" #: wp-includes/post.php:204 msgctxt "post type singular name" msgid "Changeset" msgstr "Набор изменений" #: wp-includes/post.php:205 wp-includes/post.php:206 msgid "Add New Changeset" msgstr "Добавить набор изменений" #: wp-includes/post.php:207 msgid "New Changeset" msgstr "Новый набор изменений" #: wp-includes/post.php:208 msgid "Edit Changeset" msgstr "Редактировать набор изменений" #: wp-includes/post.php:209 msgid "View Changeset" msgstr "Просмотреть набор изменений" #: wp-includes/post.php:210 msgid "All Changesets" msgstr "Все наборы изменений" #: wp-includes/post.php:211 msgid "Search Changesets" msgstr "Искать наборы изменений" #: wp-includes/post.php:212 msgid "No changesets found." msgstr "Наборов изменений не найдено" #: wp-includes/post.php:213 msgid "No changesets found in Trash." msgstr "В корзине не найдено наборов изменений" #. translators: %s: rest_authentication_errors #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:349 msgid "The REST API can no longer be completely disabled, the %s filter can be used to restrict access to the API, instead." msgstr "REST API более не может быть полностью отключен, вместо этого для ограничения доступа к API может быть использован фильтр rest_authentication_errors." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:124 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:497 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site." msgstr "Извините, вам не разрешено загружать медиафайлы на этот сайт." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:133 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media to this post." msgstr "Извините, вам не разрешено загружать медиафайлы к этой записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:153 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:404 msgid "Invalid parent type." msgstr "Неверный тип родителя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:951 msgid "Alternative text to display when attachment is not displayed." msgstr "Альтернативный текст для показа когда вложение не отображается." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1021 msgid "Details about the media file, specific to its type." msgstr "Подробности о медиа файле, специфичные его типу." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1028 msgid "The ID for the associated post of the attachment." msgstr "ID для ассоциированых записей для вложения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1071 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1284 msgid "No data supplied." msgstr "Данные не указаны." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1079 msgid "No Content-Type supplied." msgstr "Заголовок Content-Type не указан." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1087 msgid "No Content-Disposition supplied." msgstr "Заголовок Content-Disposition не указан." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1097 msgid "Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename=\"image.png\"` or similar." msgstr "Неверное значение Content-Disposition. Content-Disposition должно быть в формате `attachment; filename=\"image.png\"` или похожем." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1110 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1298 msgid "Content hash did not match expected." msgstr "Контрольная сумма содержимого не соответствует ожидаемой." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1130 msgid "Could not open file handle." msgstr "Не удалось открыть дескриптор файла." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1255 msgid "Limit result set to attachments of a particular media type." msgstr "Ограничить выборку до вложений определенного типа медиа." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1262 msgid "Limit result set to attachments of a particular MIME type." msgstr "Ограничить выборку до вложений определенного MIME типа." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:104 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:98 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:142 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:142 msgid "Whether to bypass Trash and force deletion." msgstr "Игнорировать ли перемещение в корзину и принудительно удалять." #. translators: %s: List of forbidden parameters. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:177 msgid "Query parameter not permitted: %s" msgstr "Недопустимый параметр запроса: %s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:572 msgid "Cannot create existing comment." msgstr "Нельзя создать уже имеющийся комментарий." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:630 msgid "Creating a comment requires valid author name and email values." msgstr "Для создания комментария необходимо указать корректное имя автора и адрес email." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:707 msgid "Creating comment failed." msgstr "Не удалось создать комментарий." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:844 msgid "Updating comment status failed." msgstr "Не удалось обновить статус комментария." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:879 msgid "Updating comment failed." msgstr "Не удалось обновить комментарий." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:998 msgid "The comment has already been trashed." msgstr "Комментарий уже был перемещен в корзину." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1011 msgid "The comment cannot be deleted." msgstr "Комментарий не может быть удален." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1316 msgid "Invalid comment author ID." msgstr "Неверный ID автора комментария." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:743 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:254 msgid "Unique identifier for the object." msgstr "Уникальный идентификатор для объекта." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1399 msgid "The ID of the user object, if author was a user." msgstr "ID объекта пользователя, если автор - пользователь." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1404 msgid "Email address for the comment author." msgstr "Адрес email автора комментария." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1414 msgid "IP address for the comment author." msgstr "IP адрес автора комментария." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1420 msgid "Display name for the comment author." msgstr "Отображаемое имя автора комментария." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1428 msgid "URL for the comment author." msgstr "URL для автора комментария." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1434 msgid "User agent for the comment author." msgstr "Значение User-Agent автора комментария." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2461 msgid "The content for the post." msgstr "Содержимое записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2470 msgid "Content for the post, as it exists in the database." msgstr "Содержимое записи как оно существует в базе данных." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2475 msgid "HTML content for the post, transformed for display." msgstr "HTML содержимое записи преобразованное для показа." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2262 msgid "The date the post was published, as GMT." msgstr "Дата публикации записи, по GMT." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:266 msgid "URL to the object." msgstr "URL объекта." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2374 msgid "The ID for the parent of the post." msgstr "ID родителя записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1489 msgid "The ID of the associated post object." msgstr "ID ассоциированного объекта записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1495 msgid "State of the comment." msgstr "Состояние комментария." #. translators: %d: Avatar image size in pixels. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1519 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1489 msgid "Avatar URL with image size of %d pixels." msgstr "URL аватары с размером изображения в %d пикселей." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1527 msgid "Avatar URLs for the comment author." msgstr "URL изображения аватара автора комментария." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2820 msgid "Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "Ограничить ответ записями опубликованными после заданной ISO8601 совместимой даты. " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1561 msgid "Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization." msgstr "Ограничить выборку комментариями назначенными определенному ID пользователя. Требует авторизации." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1569 msgid "Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization." msgstr "Убедиться что выборка исключает комментарии назначенные определенному ID пользователя. Требует авторизации." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1578 msgid "Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization." msgstr "Ограничить выборку до имеющей определённый email автора. Требует авторизации." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2851 msgid "Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Ограничить ответ записями опубликованными до заданной ISO8601 совместимой даты." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1590 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2863 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:802 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:336 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1101 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1525 msgid "Ensure result set excludes specific IDs." msgstr "Убедиться что выборка исключает определенные ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1599 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2872 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:811 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:345 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1110 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1534 msgid "Limit result set to specific IDs." msgstr "Ограничить выборку до определенных ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1613 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:942 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:344 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2893 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:825 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1126 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1549 msgid "Order sort attribute ascending or descending." msgstr "Упорядочить сортировку атрибута по возрастанию или убыванию." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:949 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:832 msgid "Sort collection by object attribute." msgstr "Сортировать коллекцию по атрибуту объекта." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1639 msgid "Limit result set to comments of specific parent IDs." msgstr "Ограничить выборку комментариями с определенными родительскими ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1648 msgid "Ensure result set excludes specific parent IDs." msgstr "Убедиться что выборка исключает определенные родительские ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1657 msgid "Limit result set to comments assigned to specific post IDs." msgstr "Ограничить выборку комментариями с назначенными определенными ID записей." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1666 msgid "Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization." msgstr "Ограничить выборку комментариями с определенным статусом. Требует авторизации. " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1674 msgid "Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization." msgstr "Ограничить выборку комментариями с определенным типом. Требует авторизации." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:345 msgid "Current page of the collection." msgstr "Текущая страница коллекции." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:353 msgid "Maximum number of items to be returned in result set." msgstr "Максимальное число объектов возвращаемое в выборке." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:362 msgid "Limit results to those matching a string." msgstr "Ограничить результаты до совпадающих со строкой." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:382 msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response." msgstr "Рамки в которых сделан запрос, определяют поля в ответе." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:312 msgid "Whether posts with this status should be private." msgstr "Должны ли записи с этим статусом быть личными." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:318 msgid "Whether posts with this status should be protected." msgstr "Должны ли быть защищены записи с этим статусом." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:324 msgid "Whether posts of this status should be shown in the front end of the site." msgstr "Показывать ли записи с этим статусом на части сайта для посетителей." #. translators: %s: Method name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:70 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:87 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:104 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:121 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:138 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:155 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:172 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:189 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:206 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:223 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:240 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:258 msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass." msgstr "Метод '%s' не реализован. Должен быть принудительно переопределен в сабклассе." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:330 msgid "Whether posts with this status should be publicly-queryable." msgstr "Разрешать ли публичные запросы записей с этим статусом." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:336 msgid "Whether to include posts in the edit listing for their post type." msgstr "Включать ли записи в список редактирования для их типов записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1435 msgid "An alphanumeric identifier for the user." msgstr "Буквенно-цифровой идентификатор пользователя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:95 msgid "Sorry, you are not allowed to manage post statuses." msgstr "Извините, вам не разрешено управлять статусом записей." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:333 msgid "All capabilities used by the taxonomy." msgstr "Все возможности используемые таксономией." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:339 msgid "A human-readable description of the taxonomy." msgstr "Человекочитаемое описание таксономии." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:345 msgid "Whether or not the taxonomy should have children." msgstr "Может ли таксономия быть родительской." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:351 msgid "Human-readable labels for the taxonomy for various contexts." msgstr "Человекочитаемые метки таксономии для различных контекстов." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1681 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:108 msgid "The password for the post if it is password protected." msgstr "Пароль для записи, если она защищена паролем." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:221 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:242 msgid "You need to define a search term to order by relevance." msgstr "Вам нужно определить условия поиска в порядке релевантности." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:505 msgid "Incorrect post password." msgstr "Неправильный пароль к записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:528 msgid "Sorry, you are not allowed to create new users." msgstr "Извините, вам не разрешено создавать новых пользователей." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:114 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:597 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:651 msgid "Cannot create existing post." msgstr "Невозможно создать уже имеющуюся запись." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:228 msgid "Sorry, you are not allowed to manage this plugin." msgstr "К сожалению, вам не разрешено обновлять этот плагин" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:150 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:390 #: wp-admin/edit-comments.php:14 msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments." msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать комментарии." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1067 msgid "The post has already been deleted." msgstr "Запись уже была удалена." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1324 msgid "A post can not be sticky and have a password." msgstr "На прилепленную запись нельзя поставить пароль." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1332 msgid "A sticky post can not be password protected." msgstr "Прилепленная запись не может быть защищена паролем." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1343 msgid "A password protected post can not be set to sticky." msgstr "Защищённую паролем запись нельзя прилепить." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:273 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:766 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1359 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:153 msgid "Invalid post parent ID." msgstr "Неверный ID родительской записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1497 msgid "Invalid featured media ID." msgstr "Неверный ID избранного медиа." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:716 msgid "The date the revision was published, in the site's timezone." msgstr "Дата публикации записи, по времени часового пояса сайта." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:722 msgid "The date the revision was published, as GMT." msgstr "Время публикации редакции, по GMT." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2268 msgid "The globally unique identifier for the post." msgstr "Глобальный уникальный идентификатор записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:728 msgid "GUID for the revision, as it exists in the database." msgstr "GUID для редакции, как она существует в базе данных." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2280 msgid "GUID for the post, transformed for display." msgstr "GUID для записи, преобразованный для показа." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:738 msgid "The date the revision was last modified, in the site's timezone." msgstr "Дата последнего изменения редакции, по времени часового пояса сайта." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:744 msgid "The date the revision was last modified, as GMT." msgstr "Дата последнего изменения редакции, по GMT." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:755 msgid "An alphanumeric identifier for the revision unique to its type." msgstr "Буквенно-цифровой идентификатор записи уникальный для её типа." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2323 msgid "A named status for the post." msgstr "Именованный статус записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:724 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:260 msgid "The title for the object." msgstr "Название для объекта." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2445 msgid "Title for the post, as it exists in the database." msgstr "Название записи как оно существует в базе данных." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:491 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2450 msgid "HTML title for the post, transformed for display." msgstr "HTML название записи, преобразованное для показа." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2487 msgid "Whether the content is protected with a password." msgstr "Защищено ли содержимое паролем." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2498 msgid "The ID for the author of the post." msgstr "ID автора записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2506 msgid "The excerpt for the post." msgstr "Отрывок записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2515 msgid "Excerpt for the post, as it exists in the database." msgstr "Заголовок из записи в том виде, в котором он существует в базе данных." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2520 msgid "HTML excerpt for the post, transformed for display." msgstr "HTML отрывок записи, преобразованный для показа." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2526 msgid "Whether the excerpt is protected with a password." msgstr "Защищать ли паролем отрывок." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2537 msgid "The ID of the featured media for the post." msgstr "ID избранного изображения записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2545 msgid "Whether or not comments are open on the post." msgstr "Открыты ли комментарии для записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2551 msgid "Whether or not the post can be pinged." msgstr "Принимает ли запись уведомления." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2571 msgid "The format for the post." msgstr "Формат записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2587 msgid "Whether or not the post should be treated as sticky." msgstr "Считать ли запись прилепленной или нет." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2338 msgid "A password to protect access to the content and excerpt." msgstr "Пароль для защиты содержания и отрывка." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2594 msgid "The theme file to use to display the post." msgstr "Файл темы используемый для показа записи." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2624 msgid "The terms assigned to the post in the %s taxonomy." msgstr "Элементы назначенные объекту в таксономии %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2833 msgid "Limit result set to posts assigned to specific authors." msgstr "Ограничить выборку записями определенных авторов." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2841 msgid "Ensure result set excludes posts assigned to specific authors." msgstr "Убедиться что выборка исключает записи назначенные определенным авторам." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:937 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2882 msgid "Limit result set to posts with a specific menu_order value." msgstr "Ограничить выборку до записей с определенным значением menu_order." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1608 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:339 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2888 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:820 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1120 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1543 msgid "Offset the result set by a specific number of items." msgstr "Сдвиг выборки на определенное число объектов." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2925 msgid "Limit result set to items with particular parent IDs." msgstr "Ограничить выборку до определенных ID родителей." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2933 msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID." msgstr "Ограничить выборку до объектов за исключением имеющих определенный ID родителя." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3194 msgid "Limit result set to items except those with specific terms assigned in the %s taxonomy." msgstr "Ограничить выборку до объектов с установленным указанным элементом в таксономии %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2975 msgid "Limit result set to items that are sticky." msgstr "Ограничить выборку прилепленными объектами." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:208 msgid "Invalid revision ID." msgstr "Неверный ID редакции." #. translators: %s: Property name. #. translators: %s: Custom field key. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-settings-controller.php:196 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:170 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:188 msgid "The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null." msgstr "Свойство %s имеет неверное сохраненное значение и не может быть обновлено на null." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:369 msgid "Whether or not the term cloud should be displayed." msgstr "Должно ли быть показано облако элементов." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:447 msgid "Limit results to taxonomies associated with a specific post type." msgstr "Ограничить выборку таксономиями ассоциированными с определенным типом записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:109 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:150 msgid "Required to be true, as users do not support trashing." msgstr "Должно быть истинным, так как пользователей нельзя переместить в корзину." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:554 msgid "The template cannot be deleted." msgstr "Шаблон не может быть удалён." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:83 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1357 msgid "Unique identifier for the user." msgstr "Уникальный идентификатор пользователя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1026 msgid "Number of published posts for the term." msgstr "Число опубликованных записей элемента." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1032 msgid "HTML description of the term." msgstr "HTML описание элемента." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1053 msgid "An alphanumeric identifier for the term unique to its type." msgstr "Буквенно-цифровой идентификатор элемента уникальный для его типа." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1061 msgid "Type attribution for the term." msgstr "Тип атрибуции элемента." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:78 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:89 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:109 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:750 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:288 msgid "The ID for the parent of the revision." msgstr "ID родителя редакции." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1136 msgid "Sort collection by term attribute." msgstr "Сортировать коллекцию по атрибутам элемента." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1152 msgid "Whether to hide terms not assigned to any posts." msgstr "Скрывать ли элементы не назначенные ни одной записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1159 msgid "Limit result set to terms assigned to a specific parent." msgstr "Ограничить выборку элементами назначенными определенному родителю." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1165 msgid "Limit result set to terms assigned to a specific post." msgstr "Ограничить выборку элементами назначенными определенной записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:702 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:503 msgid "You are not currently logged in." msgstr "Вы не авторизованы." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:548 msgid "Cannot create existing user." msgstr "Невозможно создать уже имеющегося пользователя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:454 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:244 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this revision." msgstr "Извините, вам не разрешено удалить эту редакцию." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:692 msgid "Sorry, you are not allowed to edit roles of this user." msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать роли этого пользователя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:751 msgid "Username is not editable." msgstr "Имя пользователя не может быть изменено." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:865 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this user." msgstr "Извините, вам не разрешено удалить этого пользователя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:915 msgid "Invalid user ID for reassignment." msgstr "Неверное значение ID пользователя для переназначения." #. translators: %s: Role key. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1223 msgid "The role %s does not exist." msgstr "Роль %s не существует." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1396 msgid "The email address for the user." msgstr "Адрес email пользователя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1443 msgid "Registration date for the user." msgstr "Дата регистрации пользователя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1458 msgid "Password for the user (never included)." msgstr "Пароль пользователя (никогда не показывается)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1467 msgid "All capabilities assigned to the user." msgstr "Все возможности назначенные пользователю." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1473 msgid "Any extra capabilities assigned to the user." msgstr "Любые дополнительные возможности назначенные пользователю." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1579 msgid "Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role." msgstr "Ограничить выборку до пользователей удовлетворяющих как минимум одной указанной роли. Можно указать CSV список или одну роль." #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:254 msgid "Could not delete meta value from database." msgstr "Не удалось удалить значение мета из базы данных." #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:523 msgid "Meta fields." msgstr "Мета поля." #. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1544 msgid "%1$s is not one of %2$s." msgstr "%1$s не принадлежит к %2$s." #. translators: 1: Parameter, 2: List of types. #. translators: 1: Parameter, 2: Type name. #: wp-includes/rest-api.php:2163 wp-includes/rest-api.php:2275 #: wp-includes/rest-api.php:2297 wp-includes/rest-api.php:2320 #: wp-includes/rest-api.php:2435 wp-includes/rest-api.php:2506 #: wp-includes/rest-api.php:2635 wp-includes/rest-api.php:2703 msgid "%1$s is not of type %2$s." msgstr "%1$s не принадлежит к типу %2$s." #. translators: %s: IP address. #: wp-includes/rest-api.php:2246 msgid "%s is not a valid IP address." msgstr "%s это неверный IP адрес." #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2562 msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)" msgstr "%1$s должен быть между %2$d (исключающе) и %3$d (исключающе)" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2592 msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)" msgstr "%1$s должен быть между %2$d (включительно) и %3$d (исключающе)" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2577 msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)" msgstr "%1$s должен быть между %2$d (исключающе) и %3$d (включительно)" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2607 msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)" msgstr "%1$s должен быть между %2$d (включительно) и %3$d (включительно)" #: wp-trackback.php:89 msgid "I really need an ID for this to work." msgstr "Мне нужен ID, чтобы это сработало." #: wp-trackback.php:116 msgid "Sorry, trackbacks are closed for this item." msgstr "Извините, обратные ссылки для этого объекта закрыты." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2953 msgid "Limit result set to posts with one or more specific slugs." msgstr "Ограничить выборку до записей с одним или несколькими установленными конкретными ярлыками." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:376 msgid "Taxonomies associated with post type." msgstr "Таксономии ассоциированные с типом записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:654 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:869 msgid "Comment field exceeds maximum length allowed." msgstr "Поле комментария превышает максимальную допустимую длину." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2962 msgid "Limit result set to posts assigned one or more statuses." msgstr "Ограничить выборку до записей с одним или несколькими установленными статусами." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:700 msgid "Invalid JSON body passed." msgstr "Отправлено неверное тело запроса JSON." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:990 msgid "The comment does not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Комментарий нельзя переместить в корзину. Установите '%s' для удаления." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1058 msgid "The post does not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Запись нельзя переместить в корзину. Установите '%s' для удаления." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:483 msgid "Revisions do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Ревизии нельзя переместить в корзину. Установите '%s' для удаления." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:753 msgid "Terms do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Элементы нельзя переместить в корзину. Установите '%s' для удаления." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:906 msgid "Users do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Пользователей нельзя переместить в корзину. Установите '%s' для удаления." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:969 msgid "Caption for the attachment, as it exists in the database." msgstr "Подпись для вложения, как она существует в базе данных." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:974 msgid "HTML caption for the attachment, transformed for display." msgstr "HTML подпись для вложения, преобразованная для показа." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:992 msgid "Description for the attachment, as it exists in the database." msgstr "Описание для объекта как оно существует в базе данных." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:997 msgid "HTML description for the attachment, transformed for display." msgstr "HTML описание для объекта преобразованное для показа." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:384 msgid "REST base route for the taxonomy." msgstr "базовый путь REST для таксономии." #: wp-includes/script-loader.php:1297 wp-admin/customize.php:270 msgctxt "label for hide controls button without length constraints" msgid "Hide Controls" msgstr "Скрыть управление" #: wp-includes/script-loader.php:1298 msgctxt "label for hide controls button without length constraints" msgid "Show Controls" msgstr "Показать управление" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:188 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:571 msgid "Invalid user parameter(s)." msgstr "Неверный(-е) параметр(ы) пользователя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1319 msgid "Passwords cannot be empty." msgstr "Пароли не могут быть пустыми." #. translators: %s: The '\' character. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1329 msgid "Passwords cannot contain the \"%s\" character." msgstr "Пароли не могут содержать символ \"%s\"." #: wp-includes/theme.php:2294 msgctxt "Theme starter content" msgid "Find Us" msgstr "Найдите нас" #: wp-includes/theme.php:2298 msgctxt "Theme starter content" msgid "Address" msgstr "Адрес" #: wp-includes/theme.php:2299 msgctxt "Theme starter content" msgid "123 Main Street" msgstr "123 Мейн стрит" #: wp-includes/theme.php:2300 msgctxt "Theme starter content" msgid "New York, NY 10001" msgstr "Нью Йорк, NY 10001" #: wp-includes/theme.php:2301 msgctxt "Theme starter content" msgid "Hours" msgstr "Часы" #: wp-includes/theme.php:2302 msgctxt "Theme starter content" msgid "Monday–Friday: 9:00AM–5:00PM" msgstr "Понедельник—пятница: 9:00–17:00" #: wp-includes/theme.php:2303 msgctxt "Theme starter content" msgid "Saturday & Sunday: 11:00AM–3:00PM" msgstr "Суббота и воскресенье: 11:00–15:00" #: wp-includes/theme.php:2358 msgctxt "Theme starter content" msgid "Search" msgstr "Поиск" #: wp-includes/theme.php:2334 msgctxt "Theme starter content" msgid "Categories" msgstr "Рубрики" #: wp-includes/theme.php:2427 msgctxt "Theme starter content" msgid "Yelp" msgstr "Yelp" #: wp-includes/theme.php:2399 msgctxt "Theme starter content" msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: wp-includes/theme.php:2423 msgctxt "Theme starter content" msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: wp-includes/theme.php:2411 msgctxt "Theme starter content" msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: wp-includes/theme.php:2395 msgctxt "Theme starter content" msgid "Email" msgstr "Email" #: wp-includes/theme.php:2365 wp-includes/theme.php:2438 msgctxt "Theme starter content" msgid "Home" msgstr "Главная страница" #: wp-includes/theme.php:2446 msgctxt "Theme starter content" msgid "About" msgstr "О нас" #: wp-includes/theme.php:2454 msgctxt "Theme starter content" msgid "Contact" msgstr "Контакты" #: wp-includes/theme.php:2462 msgctxt "Theme starter content" msgid "Blog" msgstr "Блог" #: wp-includes/theme.php:2471 msgctxt "Theme starter content" msgid "A homepage section" msgstr "Раздел главной страницы" #: wp-includes/script-loader.php:1309 msgid "This theme does not support video headers on this page. Navigate to the front page or another page that supports video headers." msgstr "Эта тема не поддерживает видео заголовки на этой странице. Перейдите на главную или другую страницу, которая поддерживает видео заголовки." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:113 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:154 msgid "Reassign the deleted user's posts and links to this user ID." msgstr "Переназначить удаленные записи пользователя и ссылки на этот ID пользователя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:631 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:834 msgid "Sorry, you are not allowed to assign the provided terms." msgstr "Извините, вам не разрешено назначать указанные элементы." #. translators: %s: Custom field key. #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:239 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:285 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:394 msgid "Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field." msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать %s пользовательское поле." #: wp-includes/theme.php:2313 msgctxt "Theme starter content" msgid "About This Site" msgstr "О сайте" #: wp-includes/theme.php:2314 msgctxt "Theme starter content" msgid "This may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits." msgstr "Здесь может быть отличное место для того, чтобы представить себя, свой сайт или выразить какие-то благодарности." #: wp-includes/theme.php:2403 msgctxt "Theme starter content" msgid "Foursquare" msgstr "Foursquare" #: wp-includes/theme.php:2407 msgctxt "Theme starter content" msgid "GitHub" msgstr "GitHub" #: wp-includes/theme.php:2415 msgctxt "Theme starter content" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: wp-includes/theme.php:2419 msgctxt "Theme starter content" msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: wp-includes/theme.php:2431 msgctxt "Theme starter content" msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:140 msgid "Sorry, you are not allowed to read comments without a post." msgstr "Извините, вам не разрешено читать комментарии без записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:400 msgid "Sorry, you are not allowed to read this comment." msgstr "Извините, вам не разрешено прочитать этот комментарий." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:134 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:408 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:544 msgid "Sorry, you are not allowed to read the post for this comment." msgstr "Извините, вам не разрешено прочитать запись для этого комментария." #. translators: %s: Request parameter. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:482 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:492 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:502 msgid "Sorry, you are not allowed to edit '%s' for comments." msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать '%s' для комментариев." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:510 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:520 msgid "Sorry, you are not allowed to create this comment without a post." msgstr "Извините, вам не разрешено создать этот комментарий без записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:528 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:536 msgid "Sorry, you are not allowed to create a comment on this post." msgstr "Извините, вам не разрешено создать комментарий к этой записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:189 msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions of this post." msgstr "Извините, вам не разрешено просматривать редакции этой записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:99 msgid "Sorry, you are not allowed to view menu items." msgstr "Извините, вам не разрешено просматривать элементы меню." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:206 msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by role." msgstr "Извините, вам не разрешено отфильтровать пользователей по роли." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:231 msgid "Sorry, you are not allowed to order users by this parameter." msgstr "Извините, вам не разрешено упорядочивать пользователей по этому параметру." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1241 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1255 #: wp-admin/includes/user.php:62 wp-admin/users.php:131 #: wp-admin/network/site-users.php:146 msgid "Sorry, you are not allowed to give users that role." msgstr "Извините, вам не разрешено задавать пользователям эту роль." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:814 msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type." msgstr "Извините, вам не разрешено изменить тип комментария." #: wp-includes/theme.php:2328 msgctxt "Theme starter content" msgid "Calendar" msgstr "Календарь" #: wp-includes/theme.php:2340 msgctxt "Theme starter content" msgid "Meta" msgstr "Мета" #: wp-includes/theme.php:2346 msgctxt "Theme starter content" msgid "Recent Comments" msgstr "Последние комментарии" #: wp-includes/theme.php:2352 msgctxt "Theme starter content" msgid "Recent Posts" msgstr "Последние записи" #: wp-includes/theme.php:2441 msgctxt "Theme starter content" msgid "Welcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time." msgstr "Добро пожаловать на сайт! Это ваша главная страница, которую большинство посетителей увидят, впервые зайдя на ваш сайт." #: wp-includes/theme.php:2449 msgctxt "Theme starter content" msgid "You might be an artist who would like to introduce yourself and your work here or maybe you are a business with a mission to describe." msgstr "Вы можете быть художником, который желает здесь представить себя и свои работы или представителем бизнеса с описанием миссии." #: wp-includes/theme.php:2457 msgctxt "Theme starter content" msgid "This is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form." msgstr "Это страница с основной контактной информацией, такой как адрес и номер телефона. Вы также можете попробовать добавить форму контактов с помощью плагина." #: wp-includes/theme.php:2466 msgctxt "Theme starter content" msgid "News" msgstr "Новости" #: wp-includes/theme.php:2474 msgctxt "Theme starter content" msgid "This is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts." msgstr "Это пример раздела главной страницы. Разделы домашней страницы могут быть любыми страницами кроме самой главной страницы, включая страницу последних записей блога." #: wp-includes/theme.php:2322 msgctxt "Theme starter content" msgid "Archives" msgstr "Архивы" #: wp-includes/theme.php:1719 msgid "Video is paused." msgstr "Видео приостановлено." #: wp-includes/theme.php:1720 msgid "Video is playing." msgstr "Видео воспроизводится." #: wp-includes/post.php:4388 wp-includes/rest-api.php:2234 #: wp-includes/script-loader.php:1335 wp-admin/includes/post.php:193 msgid "Invalid date." msgstr "Неверная дата." #: wp-includes/post.php:4771 msgid "Invalid page template." msgstr "Неверный шаблон страницы." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:361 msgid "Invalid JSONP callback function." msgstr "Неверная функция обратного вызова JSONP." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:600 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:856 msgid "Invalid comment content." msgstr "Неверное содержание комментария." #: wp-includes/rest-api.php:2240 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:743 #: wp-includes/user.php:4621 wp-admin/network/site-new.php:100 msgid "Invalid email address." msgstr "Неверный адрес email." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:759 msgid "Invalid slug." msgstr "Неверный ярлык." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:581 msgid "Cannot create a comment with that type." msgstr "Невозможно создать комментарий этого типа." #. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New #. site URL. #: wp-includes/ms-functions.php:1016 msgctxt "New site notification email subject" msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] Активируйте %2$s" #. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New #. user login. #: wp-includes/ms-functions.php:1128 msgctxt "New user notification email subject" msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] Активируйте %2$s" #: wp-includes/option.php:2676 msgid "Site tagline." msgstr "Слоган сайта." #: wp-includes/option.php:2786 msgid "Default post category." msgstr "Рубрика для записей по умолчанию." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:960 msgid "The attachment caption." msgstr "Подпись вложения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:983 msgid "The attachment description." msgstr "Описание вложения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1006 msgid "Attachment type." msgstr "Тип вложения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1014 msgid "The attachment MIME type." msgstr "MIME тип вложения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1034 msgid "URL to the original attachment file." msgstr "URL оригинала файла вложения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:144 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:202 msgid "Invalid status." msgstr "Неверный статус." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:154 msgid "Cannot view status." msgstr "Нельзя просмотреть статус." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:306 msgid "The title for the status." msgstr "Название статуса." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:149 msgid "Cannot view post type." msgstr "Нельзя просмотреть тип записей." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:352 msgid "The title for the post type." msgstr "Название для типа записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:357 msgid "The title for the taxonomy." msgstr "Название таксономии." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:375 msgid "Types associated with the taxonomy." msgstr "Типы ассоциированные с таксономией." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:394 msgid "Term does not exist." msgstr "Элемент не существует." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:110 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:137 msgid "Sorry, you are not allowed to view themes." msgstr "Извините, вам не разрешено просматривать темы." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:767 msgid "The term cannot be deleted." msgstr "Элемент не может быть удален." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1037 msgid "URL of the term." msgstr "URL элемента." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1044 msgid "HTML title for the term." msgstr "HTML название элемента." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1074 msgid "The parent term ID." msgstr "ID элемента родителя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:596 msgid "Error creating new user." msgstr "Ошибка создания нового пользователя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:886 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:933 msgid "The user cannot be deleted." msgstr "Этот пользователь не может быть удален." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1363 msgid "Login name for the user." msgstr "Имя входа для пользователя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1372 msgid "Display name for the user." msgstr "Отображаемое имя пользователя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1380 msgid "First name for the user." msgstr "Имя пользователя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1388 msgid "Last name for the user." msgstr "Фамилия пользователя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1403 msgid "URL of the user." msgstr "URL пользователя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1409 msgid "Description of the user." msgstr "Описание пользователя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1414 msgid "Author URL of the user." msgstr "URL автора для пользователя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1421 msgid "Locale for the user." msgstr "Локаль для пользователя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1427 msgid "The nickname for the user." msgstr "Ник пользователя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1450 msgid "Roles assigned to the user." msgstr "Роли назначенные пользователю." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1497 msgid "Avatar URLs for the user." msgstr "URL аватара пользователя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1555 msgid "Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "Ограничить ответ комментариями опубликованными после заданной ISO8601 совместимой даты." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1584 msgid "Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Ограничить ответ комментариями опубликованными до заданной ISO8601 совместимой даты." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:342 msgid "An alphanumeric identifier for the status." msgstr "Буквенно-цифровой идентификатор статуса." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:322 msgid "All capabilities used by the post type." msgstr "Все возможности используемые типом записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:328 msgid "A human-readable description of the post type." msgstr "Человекочитаемое описание типа записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:334 msgid "Whether or not the post type should have children." msgstr "Может ли этот тип записи быть родительским." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:346 msgid "Human-readable labels for the post type for various contexts." msgstr "Человекочитабельные метки для типа записи для различных контекстов." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:358 msgid "An alphanumeric identifier for the post type." msgstr "Буквенно-цифровой идентификатор типа записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:385 msgid "REST base route for the post type." msgstr "базовый путь REST для типа записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:133 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:149 msgid "Required to be true, as revisions do not support trashing." msgstr "Должно быть истинно, так как редакции не поддерживают перемещение в корзину. " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:363 msgid "An alphanumeric identifier for the taxonomy." msgstr "Буквенно-цифровой идентификатор таксономии." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:137 msgid "Required to be true, as terms do not support trashing." msgstr "Должно быть истинно, так как элементы не поддерживают перемещение в корзину." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:111 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1020 msgid "Unique identifier for the term." msgstr "Уникальный идентификатор элемента." #: wp-includes/option.php:2709 msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification." msgstr "Этот адрес используется в целях администрирования. Например, для уведомления о новых пользователях." #: wp-includes/media.php:4821 msgid "" "You are about to permanently delete this item from your site.\n" "This action cannot be undone.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Вы собираетесь навсегда удалить этот элемент с сайта.\n" "Это действие не может быть отменено.\n" " 'Отмена' для отмены, 'OK' для удаления." #: wp-includes/media.php:4822 msgid "" "You are about to permanently delete these items from your site.\n" "This action cannot be undone.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Вы собираетесь навсегда удалить эти элементы с сайта.\n" "Это действие не может быть отменено.\n" " 'Отмена' для отмены, 'OK' для удаления." #. translators: 1: $sanitize_callback, 2: register_setting() #: wp-includes/option.php:3068 msgid "%1$s is deprecated. The callback from %2$s is used instead." msgstr "%1$s устарело. Вместо этого используйте обратный вызов %2$s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:85 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:107 msgid "The password for the parent post of the comment (if the post is password protected)." msgstr "Пароль для родительской записи комментария (если запись защищена паролем)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:364 msgid "All features, supported by the post type." msgstr "Все возможности поддерживаемые типом записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:230 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:251 msgid "You need to define an include parameter to order by include." msgstr "Требуется определить параметр включения в порядке включения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:85 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:219 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:417 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:326 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:160 msgid "The page number requested is larger than the number of pages available." msgstr "Номер запрошенной страницы превышает количество имеющихся страниц." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1171 msgid "Limit result set to terms with one or more specific slugs." msgstr "Ограничить выборку элементами с одним или более специальными ярлыками. " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1571 msgid "Limit result set to users with one or more specific slugs." msgstr "Ограничить выборку пользователями с одним или более специальными ярлыками." #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number. #: wp-includes/rest-api.php:2524 msgid "%1$s must be greater than %2$d" msgstr "%1$s должно быть больше, чем %2$d" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number. #: wp-includes/rest-api.php:2532 msgid "%1$s must be greater than or equal to %2$d" msgstr "%1$s должно быть больше или равно %2$d" #. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2542 msgid "%1$s must be less than %2$d" msgstr "%1$s должно быть меньше, чем %2$d" #. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2550 msgid "%1$s must be less than or equal to %2$d" msgstr "%1$s должно быть меньше или равно %2$d" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:30 msgid "Displays an audio player." msgstr "Показывает аудио проигрыватель." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:40 msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Audio" msgstr "Заменить" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:41 msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Audio" msgstr "Редактировать" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:48 msgid "Audio Widget (%d)" msgid_plural "Audio Widget (%d)" msgstr[0] "Аудио виджет (%d)" msgstr[1] "Аудио виджеты (%d)" msgstr[2] "Аудио виджеты (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:49 msgid "Audio Widget" msgstr "Аудио" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:50 msgid "Looks like this is not the correct kind of file. Please link to an audio file instead." msgstr "Выглядит как некорректный тип файла. Пожалуйста, создайте ссылку на аудиофайл." #. translators: %s: Audio extension. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:87 msgid "URL to the %s audio source file" msgstr "URL источника %s аудиофайла." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:204 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:377 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:253 msgid "Unable to preview media due to an unknown error." msgstr "Просмотр файла невозможен из-за неизвестной ошибки." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:30 msgid "Displays an image." msgstr "Показывает изображение." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:41 msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Gallery" msgstr "Редактировать" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:40 msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Image" msgstr "Заменить" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:41 msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Image" msgstr "Редактировать" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:48 msgid "Image Widget (%d)" msgid_plural "Image Widget (%d)" msgstr[0] "Виджет изображений (%d)" msgstr[1] "Виджеты изображений (%d)" msgstr[2] "Виджеты изображений (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:49 msgid "Image Widget" msgstr "Изображение" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:30 msgid "Displays a video from the media library or from YouTube, Vimeo, or another provider." msgstr "Показывает видео из медиабиблиотеки или с YouTube, Vimeo или иного провайдера." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:39 msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long" msgid "Add Images" msgstr "Добавить" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:40 msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Video" msgstr "Заменить" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:41 msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Video" msgstr "Редактировать" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:48 msgid "Video Widget (%d)" msgid_plural "Video Widget (%d)" msgstr[0] "Видео виджет (%d)" msgstr[1] "Видео виджеты (%d)" msgstr[2] "Видео виджеты (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:49 msgid "Video Widget" msgstr "Видео" #. translators: %s: Video extension. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:98 msgid "URL to the %s video source file" msgstr "URL для источника %s видео" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:481 msgid "A media item." msgstr "Медиа элемент." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:498 msgid "No media selected" msgstr "Медиа не выбрано" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:500 msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Media" msgstr "Заменить" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:501 msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Media" msgstr "Редактировать" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:502 msgid "Add to Widget" msgstr "Добавить к виджету" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:509 msgid "Media Widget (%d)" msgid_plural "Media Widget (%d)" msgstr[0] "Медиа виджет (%d)" msgstr[1] "Медиа виджеты (%d)" msgstr[2] "Медиа виджеты (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:510 msgid "Media Widget" msgstr "Медиа" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:511 msgid "Looks like this is not the correct kind of file. Please link to an appropriate file instead." msgstr "Выглядит как некорректный тип файла. Пожалуйста, создайте ссылку на приемлемый файл." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:146 msgid "Attachment post ID" msgstr "ID записи вложения" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:153 msgid "URL to the media file" msgstr "URL медиафайла" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:63 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:159 msgid "Title for the widget" msgstr "Название виджета" #: wp-signup.php:937 msgid "Greetings Network Administrator!" msgstr "Приветствуем Администратора Сети!" #: wp-signup.php:942 msgid "The network currently disallows registrations." msgstr "Регистрация сайтов и пользователей в сети запрещена." #: wp-signup.php:945 msgid "The network currently allows site registrations." msgstr "Регистрация сайтов в сети разрешена." #: wp-signup.php:948 msgid "The network currently allows user registrations." msgstr "Регистрация пользователей в сети разрешена." #: wp-signup.php:951 msgid "The network currently allows both site and user registrations." msgstr "Регистрация сайтов и пользователей в сети разрешена." #. translators: %s: URL to Network Settings screen. #: wp-signup.php:958 msgid "To change or disable registration go to your Options page." msgstr "Для изменения настроек или отключения регистрации пройдите на Страницу настроек." #: wp-includes/media.php:4378 wp-admin/includes/media.php:3328 msgid "(no author)" msgstr "(без автора)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:39 msgctxt "label for button in the audio widget" msgid "Add Audio" msgstr "Добавить аудиозапись" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:39 msgctxt "label for button in the image widget" msgid "Add Image" msgstr "Добавить изображение" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:39 msgctxt "label for button in the video widget" msgid "Add Video" msgstr "Добавить видео" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:499 msgctxt "label for button in the media widget" msgid "Add Media" msgstr "Добавить медиафайл" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:199 msgid "Show tag counts" msgstr "Показать количество меток" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:46 msgid "Arbitrary HTML code." msgstr "Произвольный HTML-код." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:54 msgid "Custom HTML" msgstr "HTML-код" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:288 msgid "Some HTML tags are not permitted, including:" msgstr "Некоторые HTML теги недопустимы, включая:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:35 msgid "Arbitrary text." msgstr "Произвольный текст." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:500 msgid "This widget may contain code that may work better in the “Custom HTML” widget. How about trying that widget instead?" msgstr "Этот виджет содержит код, более подходящий для нового виджета “HTML-код”. Как насчет того, чтобы попробовать его?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:543 msgid "New Custom HTML Widget" msgstr "Новый виджет пользовательского HTML" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:545 msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by pressing the “Add a Widget” button and searching for “HTML”. Check it out to add some custom code to your site!" msgstr "Эй! А вы знаете что у нас теперь есть виджет “HTML-код” ? Вы можете найти его нажав кнопку “Добавить виджет” и поискав “HTML”. Попробуйте его для вставки пользовательского кода на ваш сайт!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:547 msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by scanning the list of available widgets on this screen. Check it out to add some custom code to your site!" msgstr "Эй! А вы знаете что у нас теперь есть виджет “HTML-код” ? Вы можете найти его в списке доступных виджетов на этом экране. Попробуйте его для вставки пользовательского кода на ваш сайт!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:562 msgid "Did you just paste HTML?" msgstr "Вы только что вставили HTML?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:563 msgid "Hey there, looks like you just pasted HTML into the “Visual” tab of the Text widget. You may want to paste your code into the “Text” tab instead. Alternately, try out the new “Custom HTML” widget!" msgstr "Эй! Выглядит так, как будто вы только что вставили HTML в визуальный редактор виджета Текст. Наверное лучше было вставить его в вкладку “Текст” Альтернативно, попробуйте новый виджет “Пользовательского HTML”!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:502 msgid "This widget may have contained code that may work better in the “Custom HTML” widget. If you have not yet, how about trying that widget instead?" msgstr "Этот виджет мог содержать код, который возможно будет работать лучше с новым виджетом “HTML-код” Как насчет того, чтобы попробовать его ?" #: wp-includes/script-loader.php:1334 wp-admin/customize.php:200 #: wp-admin/customize.php:205 wp-admin/edit-form-advanced.php:396 msgid "Publish Settings" msgstr "Настройки публикации" #: wp-includes/ms-functions.php:182 msgid "User cannot be added to this site." msgstr "Пользователь не может быть добавлен на этот сайт." #. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: Website IP address, 3: #. Website hostname. #: wp-includes/pluggable.php:1741 wp-includes/pluggable.php:1755 #: wp-includes/pluggable.php:1933 wp-includes/pluggable.php:1944 msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "Вебсайт: %1$s (IP адрес: %2$s, %3$s)" #. translators: 1: Comment author's name, 2: Comment author's IP address, 3: #. Comment author's hostname. #: wp-includes/pluggable.php:1769 wp-includes/pluggable.php:1955 msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "Автор: %1$s (IP адрес: %2$s, %3$s)" #. translators: %s: Post custom field name. #: wp-includes/post-template.php:1135 msgctxt "Post custom field name" msgid "%s:" msgstr "%s:" #: wp-includes/post.php:249 msgid "oEmbed Responses" msgstr "ответы oEmbed" #: wp-includes/post.php:250 msgid "oEmbed Response" msgstr "ответ oEmbed" #. translators: %s: register_routes() #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:53 msgid "Method '%s' must be overridden." msgstr "Метод '%s' должен быть переопределен." #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2739 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the network admin email address on\n" "your network changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Привет ###USERNAME###,\n" "\n" "Вы недавно запросили смену адреса электронной почты\n" "администратора сети.\n" "\n" "Если это на самом деле так, пожалуйста, нажмите на ссылку ниже, чтобы изменить его:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "Вы можете проигнорировать и удалить это сообщение, чтобы\n" "не предпринимать никаких действий.\n" "\n" "Это сообщение было отправлено на ###EMAIL###\n" "\n" "Успехов,\n" "Команда сайта ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those #. are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2837 msgid "" "Hi,\n" "\n" "This notice confirms that the network admin email address was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "The new network admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Привет,\n" "\n" "Это уведомление подтверждает что email адрес администратора сети был изменен на\n" "###SITENAME###.\n" "\n" "Новый email адрес администратора сети - ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "Это сообщение было отправлено на ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Успехов,\n" "Команда сайта ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/script-loader.php:1069 msgid "You are using a browser that does not have Flash player enabled or installed. Please turn on your Flash player plugin or download the latest version from https://get.adobe.com/flashplayer/" msgstr "Flash player плагин был отключен или не был установлен в вашем браузере. Пожалуйста, включите плагин Flash player или скачайте последнюю версию с https://get.adobe.com/flashplayer/" #: wp-includes/script-loader.php:1083 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:62333 msgid "Chapters" msgstr "Главы" #: wp-includes/script-loader.php:1075 msgid "Live Broadcast" msgstr "Прямая трансляция" #: wp-includes/script-loader.php:1085 msgid "Afrikaans" msgstr "Африканский" #: wp-includes/script-loader.php:1086 msgid "Albanian" msgstr "Албанский" #: wp-includes/script-loader.php:1087 msgid "Arabic" msgstr "Арабский" #: wp-includes/script-loader.php:1088 msgid "Belarusian" msgstr "Белорусский" #: wp-includes/script-loader.php:1089 msgid "Bulgarian" msgstr "Болгарский" #: wp-includes/script-loader.php:1090 msgid "Catalan" msgstr "Каталонский" #: wp-includes/script-loader.php:1091 msgid "Chinese" msgstr "Китайский" #: wp-includes/script-loader.php:1092 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Китайский (упрощенный)" #: wp-includes/script-loader.php:1093 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Китайский (традиционный)" #: wp-includes/script-loader.php:1094 msgid "Croatian" msgstr "Хорватский" #: wp-includes/script-loader.php:1095 msgid "Czech" msgstr "Чешский" #: wp-includes/script-loader.php:1096 msgid "Danish" msgstr "Датский" #: wp-includes/script-loader.php:1097 msgid "Dutch" msgstr "Нидерландский (голландский)" #: wp-includes/script-loader.php:1098 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:62442 wp-admin/includes/ms.php:655 msgid "English" msgstr "Английский" #: wp-includes/script-loader.php:1099 msgid "Estonian" msgstr "Эстонский" #: wp-includes/script-loader.php:1100 msgid "Filipino" msgstr "Филиппинский" #: wp-includes/script-loader.php:1102 msgid "French" msgstr "Французский" #: wp-includes/script-loader.php:1103 msgid "Galician" msgstr "Галисийский" #: wp-includes/script-loader.php:1104 msgid "German" msgstr "Немецкий" #: wp-includes/script-loader.php:1105 msgid "Greek" msgstr "Греческий" #: wp-includes/script-loader.php:1106 msgid "Haitian Creole" msgstr "Гаитянский креольский" #: wp-includes/script-loader.php:1107 msgid "Hebrew" msgstr "Иврит" #: wp-includes/script-loader.php:1108 msgid "Hindi" msgstr "Хинди" #: wp-includes/script-loader.php:1109 msgid "Hungarian" msgstr "Венгерский" #: wp-includes/script-loader.php:1110 msgid "Icelandic" msgstr "Исландский" #: wp-includes/script-loader.php:1111 msgid "Indonesian" msgstr "Индонезийский" #: wp-includes/script-loader.php:1112 msgid "Irish" msgstr "Ирландский" #: wp-includes/script-loader.php:1113 msgid "Italian" msgstr "Итальянский" #: wp-includes/script-loader.php:1114 msgid "Japanese" msgstr "Японский" #: wp-includes/script-loader.php:1115 msgid "Korean" msgstr "Корейский" #: wp-includes/script-loader.php:1116 msgid "Latvian" msgstr "Латвийский" #: wp-includes/script-loader.php:1117 msgid "Lithuanian" msgstr "Литовский" #: wp-includes/script-loader.php:1118 msgid "Macedonian" msgstr "Македонский" #: wp-includes/script-loader.php:1119 msgid "Malay" msgstr "Малайский" #: wp-includes/script-loader.php:1120 msgid "Maltese" msgstr "Мальтийский" #: wp-includes/script-loader.php:1121 msgid "Norwegian" msgstr "Норвежский" #: wp-includes/script-loader.php:1122 msgid "Persian" msgstr "Персидский" #: wp-includes/script-loader.php:1123 msgid "Polish" msgstr "Польский" #: wp-includes/script-loader.php:1124 msgid "Portuguese" msgstr "Португальский" #: wp-includes/script-loader.php:1125 msgid "Romanian" msgstr "Румынский" #: wp-includes/script-loader.php:1126 msgid "Russian" msgstr "Русский" #: wp-includes/script-loader.php:1127 msgid "Serbian" msgstr "Сербский" #: wp-includes/script-loader.php:1128 msgid "Slovak" msgstr "Словацкий" #: wp-includes/script-loader.php:1129 msgid "Slovenian" msgstr "Словенский" #: wp-includes/script-loader.php:1130 msgid "Spanish" msgstr "Испанский" #: wp-includes/script-loader.php:1131 msgid "Swahili" msgstr "Суахили" #: wp-includes/script-loader.php:1132 msgid "Swedish" msgstr "Шведский" #: wp-includes/script-loader.php:1133 msgid "Tagalog" msgstr "Тагалог" #: wp-includes/script-loader.php:1134 msgid "Thai" msgstr "Тайский" #: wp-includes/script-loader.php:1135 msgid "Turkish" msgstr "Турецкий" #: wp-includes/script-loader.php:1136 msgid "Ukrainian" msgstr "Украинский" #: wp-includes/script-loader.php:1137 msgid "Vietnamese" msgstr "Вьетнамский" #: wp-includes/script-loader.php:1138 msgid "Welsh" msgstr "Валлийский" #: wp-includes/script-loader.php:1139 msgid "Yiddish" msgstr "Идиш" #: wp-includes/script-loader.php:1274 wp-admin/customize.php:197 msgid "Activate & Publish" msgstr "Активировать и опубликовать" #: wp-includes/script-loader.php:1279 msgid "Draft Saved" msgstr "Черновик сохранен" #: wp-includes/script-loader.php:1280 msgid "Updating" msgstr "Обновляем" #: wp-includes/script-loader.php:1284 msgid "Please save your changes in order to share the preview." msgstr "Пожалуйста, сохраните ваши изменения для того, чтобы иметь возможность поделиться предпросмотром." #: wp-includes/script-loader.php:1291 msgid "Discard changes" msgstr "Отменить изменения" #: wp-includes/script-loader.php:1301 msgid "Downloading your new theme…" msgstr "Скачивается ваша новая тема…" #: wp-includes/script-loader.php:1302 msgid "Setting up your live preview. This may take a bit." msgstr "Настраиваем живой предпросмотр. Это займет какое-то время." #: wp-includes/script-loader.php:1303 msgid "Reverting unpublished changes…" msgstr "Откатываем неопубликованные изменения…" #: wp-includes/script-loader.php:1304 msgid "Are you sure you want to discard your unpublished changes?" msgstr "Вы точно хотите отменить ваши неопубликованные изменения?" #. translators: %s: URL to the Customizer to load the autosaved version. #: wp-includes/script-loader.php:1308 msgid "There is a more recent autosave of your changes than the one you are previewing. Restore the autosave" msgstr "Имеется более свежая автоматически сохраненная версия ваших изменений чем та, которую вы просматриваете. Восстановить автоматически сохраненную версию" #. translators: %d: Error count. #: wp-includes/script-loader.php:1314 wp-includes/script-loader.php:1316 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:233 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:235 msgid "There is %d error which must be fixed before you can save." msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can save." msgstr[0] "Возникла %d ошибка, которая должна быть исправлена перед тем, как вы сможете сохранить." msgstr[1] "Возникли %d ошибки, которые должны быть исправлены перед тем, как вы сможете сохранить." msgstr[2] "Возникло %d ошибок, которые должны быть исправлены перед тем, как вы сможете сохранить." #: wp-includes/script-loader.php:1319 msgid "Homepage and posts page must be different." msgstr "Главная страница и страница записей не должны быть одинаковы." #: wp-includes/script-loader.php:1327 msgid "Schedule your customization changes to publish (\"go live\") at a future date." msgstr "Запланируйте ваши изменения для публикации на будущую дату." #: wp-includes/script-loader.php:1328 msgid "Sorry, you cannot preview new themes when you have changes scheduled or saved as a draft. Please publish your changes, or wait until they publish to preview new themes." msgstr "Извините, вы не можете сделать предпросмотр новых тем, пока у вас имеются запланированные или сохраненные как черновик изменения. Опубликуйте ваши изменения или дождитесь их публикации для предпросмотра новых тем." #: wp-includes/taxonomy.php:154 msgid "← Go to Link Categories" msgstr "← Перейти к категориям ссылок" #: wp-includes/user.php:3715 msgid "Error: The email address is already used." msgstr "Ошибка: Этот email адрес уже используется." #. translators: %s: New email address. #: wp-includes/user.php:3806 msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email." msgstr "Ваш адрес email пока не обновлен. Проверьте получение сообщения с подтверждением в ящике %s." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:309 msgid "Use the Custom HTML widget to add arbitrary HTML code to your widget areas." msgstr "Используйте виджет пользовательского HTML-кода для добавления произвольного HTML кода в области виджетов." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:338 msgid "Custom HTML Widget" msgstr "Пользовательский HTML виджет" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21397 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:22293 #: wp-includes/js/dist/editor.js:13066 wp-admin/includes/media.php:20 msgid "Gallery" msgstr "Галерея" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/user.php:3735 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the email address on your account changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Привет ###USERNAME###,\n" "\n" "Вы недавно запросили смену адреса электронной почты вашей учетной записи.\n" "\n" "Если это на самом деле вы, то подтвердите замену нажав на ссылку ниже:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "Вы можете проигнорировать и удалить сообщение, для того\n" "чтобы не предпринимать никаких действий.\n" "\n" "Это сообщение было отправлено на ###EMAIL###\n" "\n" "Успехов,\n" "Команда сайта ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:30 msgid "Displays an image gallery." msgstr "Показывает галерею изображений." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:38 msgid "No images selected" msgstr "Изображения не выбраны" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:358 msgid "Link to:" msgstr "Ссылка на:" #. translators: %s: register_widget() #: wp-includes/widgets.php:1226 msgid "Widgets need to be registered using %s, before they can be displayed." msgstr "Виджеты должны быть зарегистрированы с помощью %s, перед тем как они будут отображаться." #. translators: Login screen title. 1: Login screen name, 2: Network or site #. name. #. translators: Admin screen title. 1: Admin screen name, 2: Network or site #. name. #: wp-login.php:76 wp-admin/admin-header.php:68 msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress" msgstr "%1$s ‹ %2$s — WordPress" #. translators: %s: Site name. #: wp-includes/user.php:3217 msgid "Site Name: %s" msgstr "Название сайта: %s" #: wp-includes/script-loader.php:1300 msgid "Looks like something’s gone wrong. Wait a couple seconds, and then try again." msgstr "Похоже что-то пошло не так. Подождите пару секунд и попробуйте снова." #. translators: %s: Display name of the user who has taken over the changeset #. in customizer. #: wp-includes/script-loader.php:1306 msgid "%s has taken over and is currently customizing." msgstr "Пользователь %s перехватил и сейчас производит настройку." #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26 msgid "Add a navigation menu to your sidebar." msgstr "Добавить меню навигации на боковую панель." #. translators: %s: URL to Add Themes admin screen. #: wp-includes/script-loader.php:1331 msgid "You will not be able to install new themes from here yet since your install requires SFTP credentials. For now, please add themes in the admin." msgstr "Вы не сможете устанавливать новые темы отсюда, так как ваша установка требует ввода данных для SFTP входа. Вы можете добавить тему через консоль." #. translators: %s: Property of an object. #: wp-includes/rest-api.php:2372 msgid "%1$s is not a valid property of Object." msgstr "%1$s не является правильным свойством объекта." #: wp-includes/script-loader.php:1282 msgctxt "customizer changeset status" msgid "Scheduled" msgstr "Запланировано" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:340 msgid "Whether or not the post type can be viewed." msgstr "Может ли тип записи быть доступным для просмотра." #: wp-includes/media.php:4818 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:162 msgctxt "media items" msgid "Mine" msgstr "Моё" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:248 msgid "Sorry, you are not allowed to query users by this parameter." msgstr "Извините, вам не разрешено делать запрос пользователей по этому параметру." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1595 msgid "Limit result set to users who are considered authors." msgstr "Ограничить выборку пользователями-авторами." #: wp-includes/post.php:750 wp-includes/post.php:1337 msgctxt "request status" msgid "Pending" msgstr "В ожидании" #: wp-includes/post.php:765 wp-includes/post.php:1338 msgctxt "request status" msgid "Confirmed" msgstr "Подтвержден" #: wp-includes/post.php:780 wp-includes/post.php:1339 msgctxt "request status" msgid "Failed" msgstr "Неудачно" #: wp-includes/post.php:795 wp-includes/post.php:1340 msgctxt "request status" msgid "Completed" msgstr "Выполнен" #. translators: Do not translate DESCRIPTION, CONFIRM_URL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/user.php:4768 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "A request has been made to perform the following action on your account:\n" "\n" " ###DESCRIPTION###\n" "\n" "To confirm this, please click on the following link:\n" "###CONFIRM_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Привет,\n" "\n" "Был получен запрос на следующее действие для вашей учетной записи:\n" "\n" " ###DESCRIPTION###\n" "\n" "Для подтверждения этого запроса нажмите на следующую ссылку:\n" "###CONFIRM_URL###\n" "\n" "Вы можете проигнорировать и удалить это сообщение,\n" "если вы не хотите совершать это действие.\n" "\n" "С наилучшими пожеланиями,\n" "Команда сайта ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/user.php:4573 msgid "Action has been confirmed." msgstr "Действие подтверждено." #: wp-includes/post.php:267 msgid "User Requests" msgstr "Запросы пользователя" #: wp-includes/post.php:268 msgid "User Request" msgstr "Запрос пользователя" #: wp-includes/user.php:4574 msgid "The site administrator has been notified and will fulfill your request as soon as possible." msgstr "Администратору сайта было отослано уведомление, ваш запрос будет выполнен так скоро, насколько это возможно." #: wp-includes/user.php:4625 msgid "Invalid action name." msgstr "Неверное имя действия." #: wp-includes/user.php:4681 wp-admin/export-personal-data.php:17 #: wp-admin/export-personal-data.php:107 wp-admin/menu.php:368 msgid "Export Personal Data" msgstr "Экспорт персональных данных" #. translators: %s: Action name. #: wp-includes/user.php:4688 msgid "Confirm the \"%s\" action" msgstr "Подтверждение действия \"%s\" " #: wp-login.php:1273 msgid "User action confirmed." msgstr "Действие пользователя подтверждено." #: wp-includes/media.php:5385 msgid "WordPress Media" msgstr "Медиаданные WordPress" #: wp-includes/user.php:3839 msgid "WordPress User" msgstr "Пользователь WordPress" #: wp-includes/user.php:3878 msgid "User ID" msgstr "ID пользователя" #: wp-includes/user.php:3879 msgid "User Login Name" msgstr "Имя входа пользователя" #: wp-includes/user.php:3880 msgid "User Nice Name" msgstr "Псевдоним пользователя" #: wp-includes/user.php:3881 msgid "User Email" msgstr "Адрес email пользователя" #: wp-includes/user.php:3882 msgid "User URL" msgstr "URL пользователя" #: wp-includes/user.php:3883 msgid "User Registration Date" msgstr "Дата регистрации пользователя" #: wp-includes/user.php:3884 msgid "User Display Name" msgstr "Отображаемое имя пользователя" #: wp-includes/user.php:3885 msgid "User Nickname" msgstr "Ник пользователя" #: wp-includes/user.php:3886 msgid "User First Name" msgstr "Имя пользователя" #: wp-includes/user.php:3887 msgid "User Last Name" msgstr "Фамилия пользователя" #: wp-includes/user.php:3888 msgid "User Description" msgstr "Информация о пользователе" #: wp-includes/user.php:4684 wp-admin/erase-personal-data.php:17 #: wp-admin/erase-personal-data.php:107 wp-admin/menu.php:369 msgid "Erase Personal Data" msgstr "Удаление персональных данных" #. translators: Confirm privacy data request notification email subject. 1: #. Site title, 2: Name of the action. #: wp-includes/user.php:4745 msgid "[%1$s] Confirm Action: %2$s" msgstr "[%1$s] Подтвердите действие: %2$s" #. translators: Do not translate SITENAME, USER_EMAIL, DESCRIPTION, MANAGE_URL, #. SITEURL; those are placeholders. #: wp-includes/user.php:4162 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "A user data privacy request has been confirmed on ###SITENAME###:\n" "\n" "User: ###USER_EMAIL###\n" "Request: ###DESCRIPTION###\n" "\n" "You can view and manage these data privacy requests here:\n" "\n" "###MANAGE_URL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Привет,\n" "\n" "Запрос на действие с персональными данными был подтвержден на ###SITENAME###:\n" "\n" "Пользователь: ###USER_EMAIL###\n" "Запрос: ###DESCRIPTION###\n" "\n" "Вы можете посмотреть и управлять запросами на этой странице:\n" "\n" "###MANAGE_URL###\n" "\n" "С наилучшими пожеланиями,\n" "Команда сайта ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Erasure request fulfilled notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-includes/user.php:4339 msgid "[%s] Erasure Request Fulfilled" msgstr "[%s] Запрос на удаление данных выполнен" #: wp-includes/user.php:4578 msgid "Thanks for confirming your export request." msgstr "Спасибо за подтверждение вашего запроса на экспорт данных." #: wp-includes/user.php:4579 msgid "The site administrator has been notified. You will receive a link to download your export via email when they fulfill your request." msgstr "Администрации сайта было отправлено уведомление. Вы получите ссылку на скачивание файла экспорта данных по электронной почте, когда ваш запрос выполнят." #: wp-includes/user.php:4581 msgid "Thanks for confirming your erasure request." msgstr "Спасибо за подтверждение вашего запроса на удаление данных." #: wp-includes/user.php:4582 msgid "The site administrator has been notified. You will receive an email confirmation when they erase your data." msgstr "Администрации сайта было отправлено уведомление. Вы получите уведомление по электронной почте при удалении ваших данных." #. translators: %s: Required disk space in kilobytes. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1387 #: wp-admin/includes/ms.php:36 msgid "Not enough space to upload. %s KB needed." msgstr "Недостаточно места для загрузки. Требуется %s Кб." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1407 #: wp-admin/includes/ms.php:45 msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading." msgstr "Вы израсходовали квоту места. Пожалуйста, удалите какие-нибудь файлы перед загрузкой." #. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL; those are placeholders. #: wp-includes/user.php:4392 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n" "\n" "If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Привет,\n" "\n" "Ваш запрос на удаление персональных данных на ###SITENAME### был выполнен.\n" "\n" "Если у вас есть какие-либо последующие вопросы или проблемы, свяжитесь с администрацией сайта.\n" "\n" "С наилучшими пожеланиями,\n" "Команда сайта ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL, PRIVACY_POLICY_URL; those #. are placeholders. #: wp-includes/user.php:4406 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n" "\n" "If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n" "\n" "For more information, you can also read our privacy policy: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Привет,\n" "\n" "Ваш запрос на удаление персональных данных на ###SITENAME### был выполнен.\n" "\n" " Если у вас есть какие-либо последующие вопросы или проблемы, свяжитесь с администрацией сайта.\n" "\n" "Для подробной информации вы также можете прочитать нашу политику конфиденциальности: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n" "\n" "С наилучшими пожеланиями,\n" "Команда сайта ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2695 msgid "The current user can publish this post." msgstr "Текущий пользователь может опубликовать эту запись." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2728 msgid "The current user can sticky this post." msgstr "Текущий пользователь может сделать эту запись прилепленной." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2744 msgid "The current user can change the author on this post." msgstr "Текущий пользователь может сменить автора для этой записи." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2763 msgid "The current user can assign terms in the %s taxonomy." msgstr "Текущий пользователь может назначать элементы в таксономии %s." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2765 msgid "The current user can create terms in the %s taxonomy." msgstr "Текущий пользователь может создавать элементы в таксономии %s." #. translators: Privacy data request confirmed notification email subject. 1: #. Site title, 2: Name of the confirmed action. #: wp-includes/user.php:4135 msgid "[%1$s] Action Confirmed: %2$s" msgstr "[%1$s] Действие подтверждено: %2$s" #: wp-includes/user.php:4849 msgid "Unable to send personal data export confirmation email." msgstr "Не удалось отправить письмо для подтверждения экспорта персональных данных." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:213 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:320 msgid "The offset number requested is larger than or equal to the number of available revisions." msgstr "Запрошенное число смещения больше или равно числу доступных редакций." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:283 msgid "There is no autosave revision for this post." msgstr "Для этой записи нет автоматически сохраненных редакций." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:338 msgid "Preview link for the post." msgstr "Ссылка для предварительного просмотра записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2348 msgid "Permalink template for the post." msgstr "Шаблон постоянных ссылок для записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2355 msgid "Slug automatically generated from the post title." msgstr "Ярлык автоматически создан из заголовка записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2481 msgid "Version of the content block format used by the post." msgstr "Версия формата блоков содержимого используемая записью." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2711 msgid "The current user can post unfiltered HTML markup and JavaScript." msgstr "Текущий пользователь может использовать HTML разметку и JavaScript без фильтрации." #. translators: %s: PHP class name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:74 msgid "REST search handlers must extend the %s class." msgstr "Поисковые функции REST должны расширять класс %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:138 msgid "Internal search handler error." msgstr "Внутренняя ошибка функции поиска." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:273 msgid "Object type." msgstr "Тип объекта." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:280 msgid "Object subtype." msgstr "Подтип объекта." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:319 msgid "Limit results to items of an object type." msgstr "Ограничить результаты элементами типа объекта." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:326 msgid "Limit results to items of one or more object subtypes." msgstr "Ограничить результаты элементами одного или нескольких подтипов объекта." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:401 msgid "Invalid type parameter." msgstr "Неверный параметр типа." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:396 msgid "The visibility settings for the taxonomy." msgstr "Настройки видимости таксономии." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:591 msgid "Features supported by this theme." msgstr "Возможности поддерживаемые этой темой." #: wp-includes/theme.php:4290 msgid "Post formats supported." msgstr "Поддерживаемые форматы записей." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:651 msgid "Limit result set to themes assigned one or more statuses." msgstr "Ограничить результат темами с назначенным статусом." #. translators: %s: Duration. #: wp-includes/script-loader.php:437 msgid "%s from now" msgstr "%s тому назад" #: wp-includes/theme.php:4327 msgid "Whether the theme supports responsive embedded content." msgstr "Поддержка темой адаптивного вставляемого содержимого." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:43 msgid "Unique registered name for the block." msgstr "Уникальное, зарегистрированное для блока имя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:54 msgid "Attributes for the block." msgstr "Атрибуты для блока." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:91 msgid "ID of the post context." msgstr "ID контекста записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:122 msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks of this post." msgstr "Извините, вам не разрешен доступ для чтения блоков этой записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:132 msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks as this user." msgstr "Извините, вам не разрешено чтение блоков от этого пользователя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:171 msgid "Invalid block." msgstr "Некорректный блок." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:214 msgid "The rendered block." msgstr "Отображаемый блок." #. translators: Abbreviated date/time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/script-loader.php:475 msgid "M j, Y g:i a" msgstr "d.m.Y H:i" #: wp-includes/media.php:4862 wp-includes/js/dist/block-library.js:21824 msgid "Replace image" msgstr "Заменить изображение" #: wp-includes/media.php:4864 wp-includes/js/dist/block-library.js:27413 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:27414 msgid "Edit image" msgstr "Редактировать изображение" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:170 msgid "Sorry, you are not allowed to view autosaves of this post." msgstr "Извините, вам не разрешен просмотр автоматических сохранений этой записи." #. translators: Use this to specify the proper Google Font name and variants to #. load that is supported by your language. Do not translate. Set to 'off' to #. disable loading. #: wp-includes/script-loader.php:1646 msgctxt "Google Font Name and Variants" msgid "Noto Serif:400,400i,700,700i" msgstr "Noto Serif:400,400i,700,700i" #: wp-includes/user.php:2927 wp-includes/user.php:3118 #: wp-includes/user.php:3172 msgid "Error: There is no account with that username or email address." msgstr "Ошибка: Учетной записи с данным именем или email не существует." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:402 msgid "Whether a taxonomy is intended for use publicly either via the admin interface or by front-end users." msgstr "Предназначение использования таксономии через интерфейс администрирования или посетителями сайта." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:406 msgid "Whether the taxonomy is publicly queryable." msgstr "Возможность публичного запроса таксономии." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:410 msgid "Whether to generate a default UI for managing this taxonomy." msgstr "Создавать интерфейс по умолчанию для управления этой таксономией." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:414 msgid "Whether to allow automatic creation of taxonomy columns on associated post-types table." msgstr "Разрешить автоматические создание столбцов таксономии в ассоциированной таблице post-types." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:418 msgid "Whether to make the taxonomy available for selection in navigation menus." msgstr "Разрешить таксономию для выбора в настройках навигационного меню." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:422 msgid "Whether to show the taxonomy in the quick/bulk edit panel." msgstr "Показывать таксономию в панели быстрого и массового редактирования." #: wp-includes/taxonomy.php:177 msgctxt "post format" msgid "Formats" msgstr "Форматы" #: wp-includes/ms-functions.php:2126 msgid "Unable to submit this form, please try again." msgstr "Не удалось отправить форму. Пожалуйста, попробуйте снова." #: wp-includes/ms-site.php:69 msgid "Could not insert site into the database." msgstr "Не удалось вставить сайт в базу данных." #: wp-includes/ms-site.php:163 wp-includes/ms-site.php:216 #: wp-includes/ms-site.php:657 wp-includes/ms-site.php:788 msgid "Site ID must not be empty." msgstr "ID сайта не может быть пустым." #: wp-includes/ms-site.php:168 wp-includes/ms-site.php:221 msgid "Site does not exist." msgstr "Сайт не существует." #: wp-includes/ms-site.php:182 msgid "Could not update site in the database." msgstr "Не удалось обновить сайт в базе данных." #: wp-includes/ms-site.php:271 msgid "Could not delete site from the database." msgstr "Не удалось удалить сайт из базы данных." #: wp-includes/ms-site.php:578 msgid "Site domain must not be empty." msgstr "Домен сайта не может быть пустым." #: wp-includes/ms-site.php:583 msgid "Site path must not be empty." msgstr "Путь к сайту не может быть пустым." #: wp-includes/ms-site.php:588 msgid "Site network ID must be provided." msgstr "Должен быть указан сетевой идентификатор сайта." #: wp-includes/ms-site.php:595 msgid "Both registration and last updated dates must be provided." msgstr "Должны быть указаны дата регистрации и дата последнего обновления." #: wp-includes/ms-site.php:606 msgid "Both registration and last updated dates must be valid dates." msgstr "Дата регистрации и дата последнего обновления должны быть действительными датами." #: wp-includes/ms-site.php:662 wp-includes/ms-site.php:793 msgid "Site with the ID does not exist." msgstr "Сайт с указанным ID не существует." #: wp-includes/ms-site.php:666 msgid "The site appears to be already initialized." msgstr "Похоже, что этот сайт уже проинициализирован." #. translators: %d: Site ID. #: wp-includes/ms-site.php:679 msgid "Site %d" msgstr "Сайт %d" #: wp-includes/ms-site.php:797 msgid "The site appears to be already uninitialized." msgstr "Похоже, что этот сайт уже деинициализирован." #. translators: %s: Database table name. #: wp-includes/ms-site.php:1318 msgid "The %s table is not installed. Please run the network database upgrade." msgstr "Таблица %s не установлена. Пожалуйста, обновите базу данных через меню \"Обновить сеть\"." #. translators: %s: Number of failed requests. #: wp-includes/post.php:784 msgid "Failed (%s)" msgid_plural "Failed (%s)" msgstr[0] "Неудачные (%s)" msgstr[1] "Неудачные (%s)" msgstr[2] "Неудачные (%s)" #. translators: %s: rest_api_init #: wp-includes/rest-api.php:59 msgid "REST API routes must be registered on the %s action." msgstr "Пути REST API должны быть зарегистрированы с помощью действия %s." #: wp-includes/ms-site.php:79 msgid "Could not retrieve site data." msgstr "Не удалось получить данные сайта." #: wp-login.php:155 msgid "Usage of the title attribute on the login logo is not recommended for accessibility reasons. Use the link text instead." msgstr "Использование атрибута названия для логотипа входа не рекомендуется по причинам доступности. Используйте текстовую ссылку." #: wp-login.php:1241 wp-admin/includes/ajax-actions.php:4927 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5117 msgid "Missing request ID." msgstr "Отсутствует ID запроса." #: wp-login.php:1245 msgid "Missing confirm key." msgstr "Отсутствует ключ подтверждения." #: wp-login.php:1445 msgid "Recovery Mode Initialized. Please log in to continue." msgstr "Режим восстановления инициализирован. Пожалуйста войдите для продолжения." #. translators: %s: The image file name. #. Translators: %s: The selected image filename. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:204 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:392 #: wp-includes/js/dist/editor.js:12809 msgid "The current image has no alternative text. The file name is: %s" msgstr "Текущее изображение не имеет альтернативного текста. Имя файла: %s" #. translators: %s: The amount of additional, not visible images in the gallery #. widget preview. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:218 msgid "Additional images added to this gallery: %s" msgstr "Дополнительные изображения добавлены к этой галерее: %s" #: wp-includes/user.php:4650 msgid "An incomplete personal data request for this email address already exists." msgstr "Для этого email-адреса уже существует незавершенный запрос." #: wp-includes/media.php:4852 msgid "Edit gallery" msgstr "Редактировать галерею" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:34 msgid "A calendar of your site’s posts." msgstr "Календарь записей сайта." #. translators: Email change notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/user.php:2723 msgid "[%s] Email Changed" msgstr "[%s] Адрес Email изменен" #. translators: New email address notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/user.php:3783 msgid "[%s] Email Change Request" msgstr "[%s] Запрос на изменение адреса Email" #. translators: Email change notification email subject. %s: Network title. #: wp-includes/ms-functions.php:2791 msgid "[%s] Network Admin Email Change Request" msgstr "[%s] Запрос на смену Email адреса администратора сети" #. translators: Network admin email change notification email subject. %s: #. Network title. #: wp-includes/ms-functions.php:2854 msgid "[%s] Network Admin Email Changed" msgstr "[%s] Email адрес администратора сети изменен" #. translators: Login details notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/pluggable.php:2234 msgid "[%s] Login Details" msgstr "[%s] Данные для входа на сайт" #. translators: %s: Login screen title. #. translators: %s: Admin screen title. #: wp-login.php:80 wp-admin/admin-header.php:73 msgid "Recovery Mode — %s" msgstr "Режим восстановления — %s" #: wp-includes/taxonomy.php:2600 msgid "Could not insert term taxonomy into the database." msgstr "Не удалось вставить элемент таксономии в базу данных." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/user.php:3320 msgid "Error: The email could not be sent. Your site may not be correctly configured to send emails. Get support for resetting your password." msgstr "Ошибка: Сообщение email не может быть отправлено, возможно ваш сайт некорректно сконфигурирован для отправки электронной почты. Поддержка по сбросу вашего пароля." #: wp-login.php:655 msgid "Confirm your administration email" msgstr "Подтвердите ваш административный адрес email" #: wp-login.php:684 msgid "Administration email verification" msgstr "Проверка email администратора" #: wp-login.php:687 msgid "Please verify that the administration email for this website is still correct." msgstr "Пожалуйста, проверьте, корректен ли email администратора для этого сайта." #. translators: URL to the WordPress help section about admin email. #: wp-login.php:691 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/#email-address" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/#email-address" #: wp-login.php:702 msgid "Why is this important?" msgstr "Почему это важно?" #. translators: %s: Admin email address. #: wp-login.php:713 msgid "Current administration email: %s" msgstr "Текущий email администратора: %s" #: wp-login.php:720 msgid "This email may be different from your personal email address." msgstr "Этот адрес может отличаться от вашего личного адреса email." #: wp-login.php:732 msgid "The email is correct" msgstr "Адрес email верен" #: wp-login.php:748 msgid "Remind me later" msgstr "Напомнить позже" #: wp-includes/script-loader.php:990 msgid "Unexpected response from the server. The file may have been uploaded successfully. Check in the Media Library or reload the page." msgstr "От сервера получен неожиданные ответ. Файл возможно не был загружен корректно. Перезагрузите страницу или проверьте медиатеку." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:74 msgid "Entries feed" msgstr "Лента записей" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:75 msgid "Comments feed" msgstr "Лента комментариев" #: wp-includes/meta.php:1460 msgid "When registering an \"array\" meta type to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"." msgstr "При регистрации метатипа \"массив\" для отображения через REST API вы должны указать схему для каждого элемента массива в \"show_in_rest.schema.items\"." #. translators: %s: Custom field key. #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:340 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:354 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:406 msgid "Could not update the meta value of %s in database." msgstr "Не удалось обновить значение мета для %s в базе данных." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:436 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:231 msgid "Sorry, you are not allowed to delete revisions of this post." msgstr "Извините, вам не разрешено удалять редакции этой записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:348 msgid "Whether posts of this status may have floating published dates." msgstr "Могут ли записи с этим статусом иметь плавающую дату публикации." #: wp-includes/post.php:3285 msgid "Documents" msgstr "Документы" #: wp-includes/post.php:3286 msgid "Manage Documents" msgstr "Управление документами" #: wp-includes/post.php:3294 msgid "Spreadsheets" msgstr "Электронные таблицы" #: wp-includes/post.php:3295 msgid "Manage Spreadsheets" msgstr "Управление электронными таблицами" #. translators: %s: Number of spreadsheets. #: wp-includes/post.php:3297 msgid "Spreadsheet (%s)" msgid_plural "Spreadsheets (%s)" msgstr[0] "Электронные таблицы (%s)" msgstr[1] "Электронные таблицы (%s)" msgstr[2] "Электронные таблицы (%s)" #: wp-includes/post.php:3304 msgid "Manage Archives" msgstr "Управление архивами" #. translators: %s: Number of archives. #: wp-includes/post.php:3306 msgid "Archive (%s)" msgid_plural "Archives (%s)" msgstr[0] "Архивы (%s)" msgstr[1] "Архивы (%s)" msgstr[2] "Архивы (%s)" #. translators: %d: Number of attachments found in a search. #: wp-includes/media.php:4836 msgid "Number of media items found: %d" msgstr "Найдено медиаэлементов: %d" #: wp-includes/media.php:4838 msgid "No media items found. Try a different search." msgstr "Медиаэлементов не найдено. Попробуйте другой запрос." #: wp-includes/media.php:5447 msgid "User’s media data." msgstr "Пользовательские мультимедиа данные." #: wp-includes/user.php:2266 msgid "Sorry, marking a user as spam is only supported on Multisite." msgstr "Отметить пользователя как спамера можно только на мультисайт установке." #: wp-includes/user.php:2401 msgid "Not enough data to create this user." msgstr "Недостаточно данных для создания пользователя." #: wp-includes/user.php:3971 msgid "User’s profile data." msgstr "Данные профиля пользователя." #: wp-includes/nav-menu.php:97 msgid "Nav menu locations must be strings." msgstr "Расположения в меню навигации должны быть строками." #: wp-includes/media.php:4912 msgid "Filter media" msgstr "Фильтр медиафайлов" #: wp-includes/media.php:4913 msgid "Media list" msgstr "Список медиафайлов" #: wp-includes/user.php:264 msgid "Unknown email address. Check again or try your username." msgstr "Неизвестный адрес email. Перепроверьте или попробуйте ваше имя пользователя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1042 msgid "List of the missing image sizes of the attachment." msgstr "Список отсутствующих размеров изображений для вложения." #: wp-includes/post.php:3303 msgctxt "file type group" msgid "Archives" msgstr "Архивы" #: wp-login.php:872 msgid "Please enter your username or email address. You will receive an email message with instructions on how to reset your password." msgstr "Введите ваше имя пользователя или адрес email. Вы получите email сообщение с инструкциями по сбросу пароля." #. translators: Minimum input length in characters to start searching posts in #. the "Insert/edit link" modal. #: wp-includes/script-loader.php:1249 msgctxt "minimum input length for searching post links" msgid "3" msgstr "3" #: wp-includes/theme.php:3941 msgid "Whether theme opts in to wide alignment CSS class." msgstr "Поддержка темой CSS класса для широкого выравнивания." #: wp-includes/theme.php:3948 msgid "Whether posts and comments RSS feed links are added to head." msgstr "Поддержка добавления ссылок RSS для записей и комментариев в заголовке." #: wp-includes/theme.php:4039 msgid "Custom header if defined by the theme." msgstr "Пользовательский заголовок, если определяется темой." #: wp-includes/theme.php:3969 msgid "Custom background if defined by the theme." msgstr "Пользовательский фон, если определяется темой." #: wp-includes/theme.php:4084 msgid "Custom logo if defined by the theme." msgstr "Пользовательский логотип, если определяется темой." #: wp-includes/theme.php:4117 msgid "Whether the theme enables Selective Refresh for Widgets being managed with the Customizer." msgstr "Поддержка темой выборочного обновления виджетов, поддерживаемых интерфейсом настройки." #: wp-includes/theme.php:4124 msgid "Whether theme opts in to the dark editor style UI." msgstr "Поддержка темой тёмного стиля интерфейса." #: wp-includes/theme.php:4131 msgid "Whether the theme disables custom colors." msgstr "Отключение пользовательских цветов темой." #: wp-includes/theme.php:4138 msgid "Whether the theme disables custom font sizes." msgstr "Отключение темой пользовательских размеров шрифтов." #: wp-includes/theme.php:4145 msgid "Whether the theme disables custom gradients." msgstr "Отключение темой пользовательских градиентов." #: wp-includes/theme.php:4160 msgid "Custom color palette if defined by the theme." msgstr "Пользовательская палитра цветов, если определяется темой." #: wp-includes/theme.php:4185 msgid "Custom font sizes if defined by the theme." msgstr "Пользовательские шрифты, если определяются темой." #: wp-includes/theme.php:4210 msgid "Custom gradient presets if defined by the theme." msgstr "Пользовательские предустановки градиента, если определяются темой." #: wp-includes/theme.php:4259 msgid "Whether theme opts in to the editor styles CSS wrapper." msgstr "Поддержка темой CSS стилей редактора." #: wp-includes/theme.php:4267 msgid "Allows use of HTML5 markup for search forms, comment forms, comment lists, gallery, and caption." msgstr "Разрешить использование html5 разметки для форм поиска и комментариев, списков комментариев, галереи и подписи." #: wp-includes/theme.php:4334 msgid "Whether the theme can manage the document title tag." msgstr "Поддержка темой свойства document title tag." #: wp-includes/theme.php:4341 msgid "Whether theme opts in to default WordPress block styles for viewing." msgstr "Поддержка темой стилей блоков WordPress по умолчанию для просмотра." #. translators: 1: The taxonomy name, 2: The property name, either 'rest_base' #. or 'name', 3: The conflicting value. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2613 msgid "The \"%1$s\" taxonomy \"%2$s\" property (%3$s) conflicts with an existing property on the REST API Posts Controller. Specify a custom \"rest_base\" when registering the taxonomy to avoid this error." msgstr "Свойства \"%2$s\" таксономии \"%1$s\" (%3$s) несовместимы с имеющимся свойством контролера записей REST API. Используйте пользовательское значение \"rest_base\" при регистрации таксономии." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3136 msgid "Limit result set based on relationship between multiple taxonomies." msgstr "Ограничить набор результатов основываясь на отношениях между множественными таксономиями." #: wp-includes/pluggable.php:1413 msgid "HTTP redirect status code must be a redirection code, 3xx." msgstr "HTTP статус перенаправления должен быть кодом перенаправления, 3хх." #. translators: Comment moderation. %s: Parent comment edit URL. #. translators: %s: Comment link. #: wp-includes/pluggable.php:1777 wp-includes/pluggable.php:1963 #: wp-admin/edit-form-comment.php:214 msgid "In reply to: %s" msgstr "В ответ на %s." #. translators: %s: wp_privacy_additional_user_profile_data #: wp-includes/user.php:3956 msgid "Filter %s returned items with reserved names." msgstr "Фильтр %s вернул элементы с зарезервированными именами." #: wp-includes/user.php:3980 msgid "City" msgstr "Город" #: wp-includes/user.php:3981 msgid "Country" msgstr "Страна" #: wp-includes/user.php:3982 msgid "Latitude" msgstr "Широта" #: wp-includes/user.php:3983 msgid "Longitude" msgstr "Долгота" #: wp-includes/user.php:3984 wp-includes/user.php:4012 msgid "IP" msgstr "IP" #: wp-includes/user.php:4000 msgid "Community Events Location" msgstr "Местоположение мероприятий сообщества" #: wp-includes/user.php:4001 msgid "User’s location data used for the Community Events in the WordPress Events and News dashboard widget." msgstr "Данные местонахождения пользователя используются для отображения мероприятий WordPress и сообщества в виджете новостей консоли." #: wp-includes/user.php:4011 msgid "Expiration" msgstr "Действие до" #: wp-includes/user.php:4013 msgid "User Agent" msgstr "User Agent" #: wp-includes/user.php:4014 msgid "Last Login" msgstr "Последний вход" #: wp-includes/user.php:4035 msgid "Session Tokens" msgstr "Токены сессии" #: wp-includes/user.php:4036 msgid "User’s Session Tokens data." msgstr "Данные сессии пользователя." #: wp-includes/option.php:2947 msgid "When registering an \"array\" setting to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"." msgstr "При регистрации метатипа \"массив\" для отображения через REST API вы должны указать схему для каждого элемента массива в \"show_in_rest.schema.items\"." #: wp-includes/media.php:4888 wp-includes/js/dist/block-library.js:62784 msgid "Select poster image" msgstr "Выберите изображение постера" #: wp-includes/rest-api.php:51 msgid "Namespace must not start or end with a slash." msgstr "Пространства имен не должны начинаться или заканчиваться символом слэша." #. translators: %s: Link to the login page. #: wp-login.php:1215 msgid "Check your email for the confirmation link, then visit the login page." msgstr "Проверьте вашу почту для ссылки с подтверждением, затем зайдите на страницу входа." #. translators: %s: Link to the login page. #: wp-login.php:1225 msgid "Registration complete. Please check your email, then visit the login page." msgstr "Регистрация завершена, проверьте вашу почту, затем зайдите на страницу входа." #: wp-login.php:1235 msgid "Check your email" msgstr "Проверьте вашу почту" #. translators: %s: List of element names. #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:170 msgid "Fields other than %s are not currently supported for the sitemap index." msgstr "Иные поля, нежели %s, в настоящее время для индекса карты сайта не поддерживаются." #. translators: %s: List of element names. #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:234 msgid "Fields other than %s are not currently supported for sitemaps." msgstr "Иные поля, нежели %s, в настоящее время для карты сайта не поддерживаются." #. translators: %s: SimpleXML #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:263 msgid "Could not generate XML sitemap due to missing %s extension" msgstr "Создание XML-карты сайта невозможно, так как отсутствует расширение %s" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:47 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:161 msgid "XML Sitemap" msgstr "XML-карта сайта" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:48 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:162 msgid "This XML Sitemap is generated by WordPress to make your content more visible for search engines." msgstr "Эта XML-карта сайта создана WordPress для улучшения индексации содержимого сайта в поисковых системах." #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:51 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:165 msgid "https://www.sitemaps.org/" msgstr "https://www.sitemaps.org/ru/" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:52 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:166 msgid "Learn more about XML sitemaps." msgstr "Узнайте больше о XML-картах сайта." #. translators: %s: Number of URLs. #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:57 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:171 msgid "Number of URLs in this XML Sitemap: %s." msgstr "Число URL в этой XML-карте: %s." #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:63 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:177 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1217 msgid "Last Modified" msgstr "Последнее изменение" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:64 msgid "Change Frequency" msgstr "Изменить частоту" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:65 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" #: wp-includes/script-loader.php:1006 msgid "This image cannot be displayed in a web browser. For best results convert it to JPEG before uploading." msgstr "Это изображение не может быть показано в браузере. Для лучших результатов переведите его в формат JPEG перед загрузкой." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/theme.php:981 msgctxt "theme" msgid "Error: Current WordPress and PHP versions do not meet minimum requirements for %s." msgstr "Ошибка: Ваши версии WordPress и PHP не соответствуют минимальным требованиям для %s." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/theme.php:990 msgctxt "theme" msgid "Error: Current PHP version does not meet minimum requirements for %s." msgstr "Ошибка: Текущая версия PHP не соответствует минимальным требованиям для %s." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/theme.php:999 msgctxt "theme" msgid "Error: Current WordPress version does not meet minimum requirements for %s." msgstr "Ошибка: Ваша версия WordPress не соответствует минимальным требованиям для %s." #: wp-includes/theme.php:3316 msgid "The feature \"type\" is not valid JSON Schema type." msgstr "Возможность \"type\" не является верным типом схемы JSON." #: wp-includes/theme.php:3323 msgid "When registering a \"variadic\" theme feature, the \"type\" must be an \"array\"." msgstr "При регистрации возможности темы \"variadic\", \"type\" должен иметь значение \"array\"." #: wp-includes/theme.php:3331 msgid "When registering an \"array\" or \"object\" feature to show in the REST API, the feature's schema must also be defined." msgstr "При регистрации возможностей «array» или «object» для отображения в REST API необходимо также определить схему возможности." #: wp-includes/theme.php:3338 msgid "When registering an \"array\" feature, the feature's schema must include the \"items\" keyword." msgstr "При регистрации возможности \"array\", схема возможностей должна включать ключевое слово \"items\"." #: wp-includes/theme.php:3345 msgid "When registering an \"object\" feature, the feature's schema must include the \"properties\" keyword." msgstr "При регистрации возможности \"object\", схема возможностей должна включать ключевое слово \"properties\"." #: wp-includes/theme.php:4313 msgid "The post types that support thumbnails or true if all post types are supported." msgstr "Типы записей с поддержкой миниатюр или истина если поддерживаются все типы записей." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:129 msgid "RSS Feed" msgstr "RSS-лента" #: wp-includes/meta.php:1513 msgid "When registering a default meta value the data must match the type provided." msgstr "При регистрации мета значения по умолчанию, данные должны соответствовать предоставленному типу." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:92 msgid "Block name." msgstr "Имя блока." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:198 msgid "Sorry, you are not allowed to manage block types." msgstr "К сожалению, вы не можете управлять типами блоков." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:212 msgid "Invalid block type." msgstr "Неверный тип блока." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:481 msgid "Title of block type." msgstr "Заголовок к типу блока." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:488 msgid "Unique name identifying the block type." msgstr "Уникальное название для идентификации типа блока." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:496 msgid "Description of block type." msgstr "Описание типа блока." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:453 msgid "Icon of block type." msgstr "Иконка типа блока." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:504 msgid "Block attributes." msgstr "Атрибуты блока." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:515 msgid "Context provided by blocks of this type." msgstr "Контекст, предоставляемый блоками этого типа." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:526 msgid "Context values inherited by blocks of this type." msgstr "Контекстные значения, наследуемые блоками этого типа." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:544 msgid "Block supports." msgstr "Поддержка блока." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:461 msgid "Block category." msgstr "Категория блока." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:553 msgid "Is the block dynamically rendered." msgstr "Динамическое создание блока." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:560 msgid "Editor script handles." msgstr "Элементы управления скрипта редактирования." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:580 msgid "Public facing script handles." msgstr "Публично доступный элемент управления скрипта." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:600 msgid "Editor style handles." msgstr "Элементы управления стилем редактора." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:620 msgid "Public facing style handles." msgstr "Публично доступный элемент управления стилем." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:630 msgid "Block style variations." msgstr "Стилевые вариации блока." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:636 msgid "Unique name identifying the style." msgstr "Уникальное название для идентификации стиля." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:641 msgid "The human-readable label for the style." msgstr "Человекочитаемый ярлык для стиля." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:645 msgid "Inline CSS code that registers the CSS class required for the style." msgstr "Встроенный CSS для регистрации CSS класса требуемого стилем." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:649 msgid "Contains the handle that defines the block style." msgstr "Содержит элемент управления определяющий стиль блока." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:711 msgid "Public text domain." msgstr "Публичный текстовый домен." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:718 msgid "Parent blocks." msgstr "Родительские блоки." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:442 msgid "Block keywords." msgstr "Ключевые слова блока." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:427 msgid "Block example." msgstr "Пример блока." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:432 msgid "The attributes used in the example." msgstr "Атрибуты, использованные в примере." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:403 msgid "The list of inner blocks used in the example." msgstr "Список внутренних блоков, используемых в примере." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:409 msgid "The name of the inner block." msgstr "Название внутреннего блока." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:415 msgid "The attributes of the inner block." msgstr "Атрибуты внутреннего блока." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:419 msgid "A list of the inner block's own inner blocks. This is a recursive definition following the parent innerBlocks schema." msgstr "Список собственных внутренних блоков внутреннего блока. Это рекурсивное определение, следующее за родительской схемой innerBlocks." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:96 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:822 msgid "Block namespace." msgstr "Пространство имен блока." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:63 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:463 msgid "The theme's stylesheet. This uniquely identifies the theme." msgstr "Таблица стилей темы, однозначно определяющая тему." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:474 msgid "The theme's template. If this is a child theme, this refers to the parent theme, otherwise this is the same as the theme's stylesheet." msgstr "Шаблон темы. Для дочерней темы это относится к родительской темы, иначе - совпадает с таблицей стиля темы." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:485 msgid "The theme author." msgstr "Автор темы." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:490 msgid "The theme author's name, as found in the theme header." msgstr "Имя автора темы, указанное в её заголовке." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:494 msgid "HTML for the theme author, transformed for display." msgstr "HTML для автора темы, для отображения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:500 msgid "The website of the theme author." msgstr "Сайт автора темы." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:505 msgid "The website of the theme author, as found in the theme header." msgstr "Сайт автора темы, указанный в её заголовке." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:510 msgid "The website of the theme author, transformed for display." msgstr "Сайт автора темы, для отображения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:517 msgid "A description of the theme." msgstr "Описание темы." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:522 msgid "The theme description, as found in the theme header." msgstr "Описание темы указанное в её заголовке." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:526 msgid "The theme description, transformed for display." msgstr "Описание темы для отображения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:537 msgid "The name of the theme." msgstr "Название темы." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:542 msgid "The theme name, as found in the theme header." msgstr "Название темы указанное в её заголовке." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:546 msgid "The theme name, transformed for display." msgstr "Название темы для отображения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:552 msgid "The minimum PHP version required for the theme to work." msgstr "Минимальная версия PHP, требуемая для работы темы." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:557 msgid "The minimum WordPress version required for the theme to work." msgstr "Минимальная версия WordPress, требуемая для работы темы." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:562 msgid "The theme's screenshot URL." msgstr "URL скриншота темы." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:568 msgid "Tags indicating styles and features of the theme." msgstr "Метки для стилей и возможностей темы." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:573 msgid "The theme tags, as found in the theme header." msgstr "Метки стилей и возможностей темы, указанные в её заголовке." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:580 msgid "The theme tags, transformed for display." msgstr "Метки темы для отображения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:586 msgid "The theme's text domain." msgstr "Текстовый домен темы." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:597 msgid "The URI of the theme's webpage." msgstr "URL страницы темы." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:602 msgid "The URI of the theme's webpage, as found in the theme header." msgstr "URL страницы темы, указанный в её заголовке." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:607 msgid "The URI of the theme's webpage, transformed for display." msgstr "URL вебстраницы темы, для отображения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:614 msgid "The theme's current version." msgstr "Текущая версия темы." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:55 msgid "WordPress.org plugin directory slug." msgstr "Ярлык плагина в каталоге WordPress.org." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:59 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:896 msgid "The plugin activation status." msgstr "Статус активации плагина." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:116 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:166 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:429 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:499 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4812 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4864 wp-admin/plugins.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins for this site." msgstr "К сожалению, вы не имеете права управлять плагинами для этого сайта." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:215 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:657 msgid "Plugin not found." msgstr "Плагин не найден." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:245 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4467 wp-admin/plugin-install.php:19 #: wp-admin/update.php:107 wp-admin/update.php:152 wp-admin/update.php:190 msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site." msgstr "К сожалению, вам не разрешается устанавливать плагины на этом сайте." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:253 msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins." msgstr "К сожалению, вам не разрешается активировать плагины." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:349 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4217 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4350 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4414 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4514 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4691 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4760 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1899 msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials." msgstr "Не удалось подключиться к файловой системе. Пожалуйста, подтвердите свои учетные данные." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:359 msgid "Unable to determine what plugin was installed." msgstr "Не удалось определить, какой плагин был установлен." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:507 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4736 wp-admin/plugins.php:271 msgid "Sorry, you are not allowed to delete plugins for this site." msgstr "К сожалению, вы не имеете права удалять плагины для этого сайта." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:542 msgid "Cannot delete an active plugin. Please deactivate it first." msgstr "Невозможно удалить активный плагин. Пожалуйста, сначала отключите его." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:716 #: wp-admin/plugins.php:201 msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin." msgstr "К сожалению, вы не имеете права деактивировать этот плагин." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:750 msgid "Network only plugin must be network activated." msgstr "Плагин только для сети должен быть активирован для сети." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:868 msgid "The filesystem is currently unavailable for managing plugins." msgstr "Файловая система в настоящее время недоступна для управления плагинами." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:889 msgid "The plugin file." msgstr "Файл плагина." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:902 msgid "The plugin name." msgstr "Имя плагина." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:908 msgid "The plugin's website address." msgstr "Адрес сайта плагина." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:915 msgid "The plugin author." msgstr "Автор плагина." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:921 msgid "Plugin author's website address." msgstr "Адрес сайта автора плагина." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:928 msgid "The plugin description." msgstr "Описание плагина." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:934 msgid "The raw plugin description." msgstr "Исходное описание плагина." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:938 msgid "The plugin description formatted for display." msgstr "Описание плагина для отображения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:944 msgid "The plugin version number." msgstr "Номер версии плагина." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:950 msgid "Whether the plugin can only be activated network-wide." msgstr "Может ли плагин быть активирован только по всей сети." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:956 msgid "Minimum required version of WordPress." msgstr "Минимальная требуемая версия WordPress." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:962 msgid "Minimum required version of PHP." msgstr "Минимальная требуемая версия PHP." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:968 msgid "The plugin's text domain." msgstr "Текстовый домен плагина." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:992 msgid "Limits results to plugins with the given status." msgstr "Ограничить результаты плагинами с заданным статусом." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1282 msgid "This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "Это имя пользователя некорректно, поскольку оно содержит недопустимые символы. Пожалуйста, введите корректное имя пользователя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:58 msgid "Sorry, you are not allowed to browse the block directory." msgstr "К сожалению, вы не можете просматривать каталог блоков." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:226 msgid "The block name, in namespace/block-name format." msgstr "Название блока, в формате пространство-имен/имя-блока." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:231 msgid "The block title, in human readable format." msgstr "Название блока, в человекочитаемом виде." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:236 msgid "A short description of the block, in human readable format." msgstr "Краткое описание блока, в человекочитаемом виде." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:241 msgid "The block slug." msgstr "Ярлык блока." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:246 msgid "The star rating of the block." msgstr "Оценка блока, в звёздах." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:251 msgid "The number of ratings." msgstr "Количество оценок." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:256 msgid "The number sites that have activated this block." msgstr "Количество сайтов использующих этот блок." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:261 msgid "The average rating of blocks published by the same author." msgstr "Средняя оценка блоков этого автора." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:266 msgid "The number of blocks published by the same author." msgstr "Количество блоков, опубликованных одним и тем же автором." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:271 msgid "The WordPress.org username of the block author." msgstr "Имя пользователя автора блока на WordPress.org." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:276 msgid "The block icon." msgstr "Значок блока." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:288 msgid "The date when the block was last updated, in fuzzy human readable format." msgstr "Дата последнего обновления блока в удобочитаемом формате." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:311 msgid "Limit result set to blocks matching the search term." msgstr "Ограничьте набор результатов блоками, соответствующими поисковому запросу." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:529 msgid "Unable to get meta information for file." msgstr "Невозможно получить метаданные о файле." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:539 msgid "This type of file cannot be edited." msgstr "Этот тип файла не может быть отредактирован." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:574 msgid "The image was not edited. Edit the image before applying the changes." msgstr "Изображение не было отредактировано. Отредактируйте его перед принятием изменений." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:595 msgid "Unable to edit this image." msgstr "Невозможно отредактировать это изображение." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:613 msgid "Unable to rotate this image." msgstr "Невозможно повернуть это изображение." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:635 msgid "Unable to crop this image." msgstr "Невозможно обрезать это изображение." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1425 msgid "URL to the edited image file." msgstr "URL отредактированного файла изображения" #. translators: 1: Parameter, 2: List of allowed types. #: wp-includes/rest-api.php:1672 msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only contain the built-in types: %2$l." msgstr "Ключевое слово схемы \"type\" для %1$s может содержать только встроенные типы: %2$l." #: wp-includes/rest-api.php:1734 msgid "Cannot stabilize objects. Convert the object to an array first." msgstr "Стабилизация объектов невозможна. Преобразуйте объект в массив." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:2153 wp-includes/rest-api.php:2755 msgid "The \"type\" schema keyword for %s is required." msgstr "Ключевое слово схемы \"type\" для %s является обязательным." #. translators: 1: Parameter, 2: The list of allowed types. #: wp-includes/rest-api.php:2175 wp-includes/rest-api.php:2772 msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only be one of the built-in types: %2$l." msgstr "Ключевое слово схемы \"type\" для %1$s может быть только одним из встроенных типов: %2$l." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2456 msgid "%1$s must contain at least %2$s item." msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s items." msgstr[0] "%1$s должен содержать минимум %2$s элемент." msgstr[1] "%1$s должен содержать минимум %2$s элемента." msgstr[2] "%1$s должен содержать минимум %2$s элементов." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2472 msgid "%1$s must contain at most %2$s item." msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s items." msgstr[0] "%1$s должен содержать минимум %2$s элемент." msgstr[1] "%1$s должен содержать максимум %2$s элемента." msgstr[2] "%1$s должен содержать максимум %2$s элементов." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:2485 wp-includes/rest-api.php:2788 msgid "%s has duplicate items." msgstr "%s имеет дублирующиеся элементы." #. translators: 1: Property of an object, 2: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:2333 wp-includes/rest-api.php:2343 msgid "%1$s is a required property of %2$s." msgstr "%1$s является обязательным свойством %2$s." #. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters. #: wp-includes/rest-api.php:2645 msgid "%1$s must be at least %2$s character long." msgid_plural "%1$s must be at least %2$s characters long." msgstr[0] "%1$s не может быть короче %2$s символа." msgstr[1] "%1$s не может быть короче %2$s символов." msgstr[2] "%1$s не может быть короче %2$s символов." #. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters. #: wp-includes/rest-api.php:2661 msgid "%1$s must be at most %2$s character long." msgid_plural "%1$s must be at most %2$s characters long." msgstr[0] "%1$s не может быть длиннее %2$s символа." msgstr[1] "%1$s не может быть длиннее %2$s символов." msgstr[2] "%1$s не может быть длиннее %2$s символов." #. translators: 1: Parameter, 2: Pattern. #: wp-includes/rest-api.php:2676 msgid "%1$s does not match pattern %2$s." msgstr "%1$s не соответствует паттерну %2$s." #: wp-includes/rest-api.php:2228 msgid "Invalid hex color." msgstr "Неверное HEX-значение цвета." #. translators: %s: The name of a JSON field expecting a valid UUID. #: wp-includes/rest-api.php:2252 msgid "%s is not a valid UUID." msgstr "%s не является действительным UUID." #: wp-includes/post.php:4635 msgid "Could not insert attachment into the database." msgstr "Не удалось внести информацию о вложении в базу данных." #: wp-includes/media.php:4786 wp-includes/media.php:4808 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21106 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53351 msgid "Add media" msgstr "Добавить медиафайл" #: wp-includes/media.php:4841 msgid "Attachment details" msgstr "Информация о вложении" #: wp-includes/ms-deprecated.php:406 msgid "Error: Site URL you’ve entered is already taken." msgstr "Ошибка: Введённый URL сайта уже используется." #: wp-includes/ms-deprecated.php:415 msgid "Error: There was a problem creating site entry." msgstr "Ошибка: Возникла проблема создания записи о сайте." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/ms-load.php:499 msgid "Read the Debugging a WordPress Network article. Some of the suggestions there may help you figure out what went wrong." msgstr "Прочтите статью Отладка в сети сайтов WordPress. Возможно некоторые предложения из неё помогут понять что пошло не так." #: wp-includes/script-loader.php:1008 wp-includes/js/media-views.js:3531 #: wp-admin/js/media.js:237 wp-admin/js/post.js:1317 msgid "The file URL has been copied to your clipboard" msgstr "Ссылка на файл скопирована в буфер обмена" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1466 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26824 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53082 #: wp-admin/includes/image-edit.php:63 msgid "Crop" msgstr "Обрезать" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:708 #: wp-admin/plugins.php:50 wp-admin/plugins.php:178 msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin." msgstr "К сожалению, вам не разрешено активировать этот плагин." #: wp-includes/post.php:4612 msgid "Could not update attachment in the database." msgstr "Невозможно обновить информацию о вложении в базе данных." #. translators: 1: The REST API route being registered, 2: The argument name, #. 3: The suggested function name. #: wp-includes/rest-api.php:98 msgid "The REST API route definition for %1$s is missing the required %2$s argument. For REST API routes that are intended to be public, use %3$s as the permission callback." msgstr "В определении маршрута REST API для %1$s отсутствует обязательный аргумент %2$s. Для общедоступных маршрутов REST API используйте %3$s для разрешения обратного вызова." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:700 msgid "Sorry, you are not allowed to manage network plugins." msgstr "Извините, вам не разрешено управлять плагинами сети." #. translators: 1: Deprecated option key, 2: New option key. #: wp-includes/option.php:104 wp-includes/option.php:852 #: wp-includes/option.php:1077 msgid "The \"%1$s\" option key has been renamed to \"%2$s\"." msgstr "Ключ настроек \"%1$s\" был переименован в \"%2$s\"." #. translators: %s: prepare_callback #: wp-includes/theme.php:3358 msgid "The \"%s\" must be a callable function." msgstr "\"%s\" должна быть вызываемой функцией." #. translators: %s: register_rest_field #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2667 msgid "Please use %s to add new schema properties." msgstr "Используйте %s для добавления новых свойств схемы." #. translators: %s: IP address of password reset requester. #: wp-includes/user.php:3229 msgid "This password reset request originated from the IP address %s." msgstr "Запрос на сброс пароля исходил с этого IP адреса: %s." #: wp-includes/theme.php:2723 msgid "You need to pass an array of post formats." msgstr "Необходимо передать массив форматов записей." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1046 msgid "The handler for the route is invalid." msgstr "Неверный обработчик маршрута." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1662 msgid "Could not parse the path." msgstr "Не удалось разобрать путь." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1712 msgid "The requested route does not support batch requests." msgstr "Запрошенный маршрут не поддерживает пакетные запросы." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:948 msgid "Invalid parameters." msgstr "Неверные параметры." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:474 msgid "Version of block API." msgstr "Версия block API." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:321 msgid "Directory sizes could not be returned." msgstr "Нельзя отобразить размеры папок." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:362 msgid "The name of the test being run." msgstr "Название запущенного теста." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:367 msgid "A label describing the test." msgstr "Ярлык описания теста." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:372 msgid "The status of the test." msgstr "Состояние теста." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:378 msgid "The category this test is grouped in." msgstr "Категория теста." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:394 msgid "A more descriptive explanation of what the test looks for, and why it is important for the user." msgstr "Более детальное описание действий теста и почему это важно для пользователя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:399 msgid "HTML containing an action to direct the user to where they can resolve the issue." msgstr "HTML-код с действием для направления пользователя туда, где они могут решить проблему." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:561 msgid "Sorry, you are not allowed to manage application passwords for this user." msgstr "Извините, вам не разрешено управлять паролями приложений для этого пользователя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:685 #: wp-includes/user.php:395 wp-admin/authorize-application.php:108 msgid "Application passwords are not available." msgstr "Пароли приложений недоступны." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:729 #: wp-includes/user.php:400 wp-admin/authorize-application.php:106 msgid "Application passwords are not available for your account. Please contact the site administrator for assistance." msgstr "Пароли приложений недоступны для вашей учётной записи. Обратитесь к администратору сайта за помощью." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:532 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:757 msgid "Application password not found." msgstr "Пароль приложения не найден." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:796 msgid "The unique identifier for the application password." msgstr "Уникальный идентификатор для пароля приложения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:803 msgid "A UUID provided by the application to uniquely identify it. It is recommended to use an UUID v5 with the URL or DNS namespace." msgstr "UUID предоставляемый приложением для уникальной идентификации. Рекомендуется использовать UUID v5 с пространством имен URL или DNS." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:809 msgid "The name of the application password." msgstr "Название пароля приложения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:817 msgid "The generated password. Only available after adding an application." msgstr "Создаваемый пароль. Доступен после добавления приложения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:823 msgid "The GMT date the application password was created." msgstr "Дата и время (GMT) создания пароля приложения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:830 msgid "The GMT date the application password was last used." msgstr "Дата и время (GMT) последнего использования пароля приложения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:837 msgid "The IP address the application password was last used by." msgstr "IP-адрес, с которого последний раз использовался пароль приложения." #. translators: 1: Parameter, 2: Schema title, 3: Reason. #: wp-includes/rest-api.php:1803 msgid "%1$s is not a valid %2$s. Reason: %3$s" msgstr "%1$s не является верным для %2$s. Причина: %3$s" #. translators: 1: Parameter, 2: Reason. #: wp-includes/rest-api.php:1811 msgid "%1$s does not match the expected format. Reason: %2$s" msgstr "%1$s не соответствует ожидаемому формату. Причина: %2$s" #. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles. #: wp-includes/rest-api.php:1878 msgid "%1$s is not a valid %2$l." msgstr "%1$s не является верным для %2$l." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:1882 msgid "%s does not match any of the expected formats." msgstr "%s не соответствует любому из ожидаемых форматов." #. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles. #: wp-includes/rest-api.php:1978 msgid "%1$s matches %2$l, but should match only one." msgstr "%1$s соответствует %2$l, но должен соответствовать только одной схеме." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:1986 msgid "%s matches more than one of the expected formats." msgstr "%s соответствует более чем одному из ожидаемых форматов." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2390 msgid "%1$s must contain at least %2$s property." msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s properties." msgstr[0] "%1$s должен содержать как минимум %2$s свойство." msgstr[1] "%1$s должен содержать как минимум %2$s свойства." msgstr[2] "%1$s должен содержать как минимум %2$s свойств." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2406 msgid "%1$s must contain at most %2$s property." msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s properties." msgstr[0] "%1$s должен содержать не более %2$s свойство." msgstr[1] "%1$s должен содержать не более %2$s свойства." msgstr[2] "%1$s должен содержать не более %2$s свойств." #. translators: 1: Parameter, 2: Multiplier. #: wp-includes/rest-api.php:2515 msgid "%1$s must be a multiple of %2$s." msgstr "%1$s должно быть множеством %2$s." #: wp-includes/user.php:472 msgid "The provided password is an invalid application password." msgstr "Указанный пароль не является верным паролем приложения." #. translators: New site notification email subject. %s: Network title. #: wp-includes/ms-functions.php:1752 msgid "[%s] New Site Created" msgstr "[%s] Создан новый сайт" #. translators: New site notification email. 1: User login, 2: Site URL, 3: #. Site title. #: wp-includes/ms-functions.php:1758 msgid "" "New site created by %1$s\n" "\n" "Address: %2$s\n" "Name: %3$s" msgstr "" "Пользователем %1$s создан новый сайт\n" "\n" "Адрес: %2$s\n" "Название: %3$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1771 msgctxt "email \"From\" field" msgid "Site Admin" msgstr "Администратор сайта" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27955 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28828 #: wp-includes/js/dist/editor.js:28042 wp-includes/js/dist/editor.js:28044 #: wp-admin/menu.php:189 msgid "Appearance" msgstr "Внешний вид" #: wp-includes/media.php:4812 msgid "← Go to library" msgstr "← Перейти в библиотеку" #: wp-login.php:1016 msgid "Enter your new password below or generate one." msgstr "Введите ваш пароль ниже или создайте его." #: wp-login.php:1069 msgid "Generate Password" msgstr "Создать пароль" #: wp-login.php:1070 msgid "Save Password" msgstr "Сохранить пароль" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:162 msgid "Sorry, you are not allowed to view the active theme." msgstr "Извините, вам не разрешено посмотреть активную тему." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:546 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:628 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:180 msgid "Theme not found." msgstr "Тема не найдена." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:619 msgid "A named status for the theme." msgstr "Именованный статус для темы." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2826 msgid "Limit response to posts modified after a given ISO8601 compliant date." msgstr "Ограничить ответ записями изменёнными после заданной ISO8601 совместимой даты." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2857 msgid "Limit response to posts modified before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Ограничить ответ записями изменёнными до заданной ISO8601 совместимой даты." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3145 msgid "Term ID List" msgstr "Список ID элементов" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3146 msgid "Match terms with the listed IDs." msgstr "Совпадающие элементы с перечисленными ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3153 msgid "Term ID Taxonomy Query" msgstr "Запрос ID элементов таксономии" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3154 msgid "Perform an advanced term query." msgstr "Выполнить расширенный запрос по элементам." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3158 msgid "Term IDs." msgstr "ID элементов." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3166 msgid "Whether to include child terms in the terms limiting the result set." msgstr "Разрешить включать дочерние элементы в ограничение списка результатов." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3179 msgid "Limit result set to items with specific terms assigned in the %s taxonomy." msgstr "Ограничить выборку до объектов с установленным указанным элементом в таксономии %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:122 msgid "Sorry, you are not allowed to list application passwords for this user." msgstr "Извините, вам не разрешено посмотреть пароли приложений этого пользователя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:175 msgid "Sorry, you are not allowed to read this application password." msgstr "Извините, вам не разрешено получение этого пароля приложения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:219 msgid "Sorry, you are not allowed to create application passwords for this user." msgstr "Извините, вам не разрешено создать пароли приложений этого пользователя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:302 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this application password." msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать пароль этого приложения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:376 msgid "Sorry, you are not allowed to delete application passwords for this user." msgstr "Извините, вам не разрешено удалять пароли приложений для этого пользователя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:431 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this application password." msgstr "Извините, вам не разрешено удалить пароль для этого приложения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:494 msgid "The authenticated application password can only be introspected for the current user." msgstr "Пароль авторизованого приложения может быть проанализирован только для текущего пользователя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:522 msgid "Cannot introspect application password." msgstr "Невозможно проанализировать пароль приложения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1431 msgid "Array of image edits." msgstr "Массив редактирования изображения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1435 msgid "Image edit." msgstr "Редактирование изображения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1443 msgid "Rotation" msgstr "Вращение" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1446 msgid "Rotation type." msgstr "Тип вращения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1451 msgid "Rotation arguments." msgstr "Аргументы вращения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1458 msgid "Angle to rotate clockwise in degrees." msgstr "Угол для поворота по часовой стрелке." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1469 msgid "Crop type." msgstr "Тип кадрирования." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1474 msgid "Crop arguments." msgstr "Аргументы кадрирования." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1484 msgid "Horizontal position from the left to begin the crop as a percentage of the image width." msgstr "Горизонтальное положение слева для начала кадрирования в процентах от ширины изображения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1488 msgid "Vertical position from the top to begin the crop as a percentage of the image height." msgstr "Вертикальное положение сверху для начала кадрирования в процентах от высоты изображения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1492 msgid "Width of the crop as a percentage of the image width." msgstr "Ширина кадрирования в процентах от ширины изображения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1496 msgid "Height of the crop as a percentage of the image height." msgstr "Высота кадрирования в процентах от высоты изображения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1507 msgid "The amount to rotate the image clockwise in degrees. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "Величина поворота изображения по часовой стрелке в градусах. УСТАРЕЛО: используйте модификаторы (`modifiers`)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1515 msgid "As a percentage of the image, the x position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "В процентах от размера изображения, позиция по оси X для кадрирования. УСТАРЕЛО: используйте модификаторы (`modifiers`)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1521 msgid "As a percentage of the image, the y position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "В процентах от размера изображения, позиция по оси X для кадрирования. УСТАРЕЛО: используйте модификаторы (`modifiers`)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1527 msgid "As a percentage of the image, the width to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "В процентах от размера изображения, ширина изображения для кадрирования. УСТАРЕЛО: используйте модификаторы (`modifiers`)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1533 msgid "As a percentage of the image, the height to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "В процентах от размера изображения, высота изображения для кадрирования. УСТАРЕЛО: используйте модификаторы (`modifiers`)." #. translators: 1: Parameter, 2: Valid values. #: wp-includes/rest-api.php:2060 msgid "%1$s is not %2$s." msgstr "%1$s не соответствует %2$s." #. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values. #: wp-includes/rest-api.php:2064 msgid "%1$s is not one of %2$l." msgstr "%1$s не принадлежит к %2$l." #: wp-includes/user.php:4629 msgid "Invalid request status." msgstr "Неверный статус запроса." #: wp-includes/user.php:4718 wp-includes/user.php:4908 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:23 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:52 msgid "Invalid personal data request." msgstr "Неверный запрос пераональных данных." #: wp-includes/user.php:4912 msgid "This personal data request has expired." msgstr "Срок действия запроса персональных данных истёк." #: wp-includes/user.php:4916 msgid "The confirmation key is missing from this personal data request." msgstr "В этом запросе персональных данных отсутствует ключ подтверждения." #: wp-includes/user.php:4935 msgid "The confirmation key is invalid for this personal data request." msgstr "В этом запросе персональных данных ключ подтверждения неверен." #: wp-includes/user.php:4939 msgid "The confirmation key has expired for this personal data request." msgstr "В этом запросе персональных данных срок действия ключа подтверждения истёк." #: wp-includes/query.php:919 msgid "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/" msgstr "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/" #: wp-includes/post.php:358 wp-includes/js/dist/block-library.js:60943 #: wp-includes/js/dist/core-commands.js:533 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:37439 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38131 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39259 wp-includes/js/dist/editor.js:11360 #: wp-includes/js/dist/editor.js:27184 msgid "Templates" msgstr "Шаблоны" #: wp-includes/post.php:353 wp-includes/post.php:354 msgid "Add New Template" msgstr "Добавить новый шаблон" #: wp-includes/post.php:355 msgid "New Template" msgstr "Новый шаблон" #: wp-includes/post.php:356 msgid "Edit Template" msgstr "Изменить шаблон" #: wp-includes/post.php:357 msgid "View Template" msgstr "Просмотреть шаблон" #: wp-includes/post.php:359 msgid "Search Templates" msgstr "Поиск шаблонов" #: wp-includes/post.php:360 msgid "Parent Template:" msgstr "Родительский шаблон:" #: wp-includes/post.php:361 msgid "No templates found." msgstr "Шаблоны не найдены." #: wp-includes/post.php:362 msgid "No templates found in Trash." msgstr "Нет шаблонов в корзине." #: wp-includes/post.php:363 msgid "Template archives" msgstr "Архивы шаблонов" #: wp-includes/post.php:364 msgid "Insert into template" msgstr "Вставить в шаблон" #: wp-includes/post.php:365 msgid "Uploaded to this template" msgstr "Загружено в этот шаблон" #: wp-includes/post.php:366 msgid "Filter templates list" msgstr "Фильтр списка шаблонов" #: wp-includes/post.php:367 msgid "Templates list navigation" msgstr "Навигация по списку шаблонов" #: wp-includes/post.php:368 msgid "Templates list" msgstr "Список шаблонов" #: wp-includes/post.php:371 msgid "Templates to include in your theme." msgstr "Шаблоны для включения в вашу тему." #: wp-includes/rest-api.php:1101 msgid "Cookie check failed" msgstr "Проверка куки не удалась" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:45 msgid "Unique identifier for the attachment." msgstr "Уникальный идентификатор для вложения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:124 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:148 msgid "The ID for the autosave." msgstr "ID редакции автосохранения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:659 msgid "Block variations." msgstr "Вариации блока." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:665 msgid "The unique and machine-readable name." msgstr "Уникальное и машиночитаемое имя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:670 msgid "A human-readable variation title." msgstr "Человекочитаемая вариация названия." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:675 msgid "A detailed variation description." msgstr "Детальное описание вариации." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:682 msgid "Indicates whether the current variation is the default one." msgstr "Обозначение является ли текущая вариация вариацией по умолчанию." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:688 msgid "The initial values for attributes." msgstr "Начальные значания атрибутов." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:694 msgid "The list of scopes where the variation is applicable. When not provided, it assumes all available scopes." msgstr "Список назначений для применения вариации. Если не указано, то считается, что применимо для всех назначений." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:74 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1393 msgid "Unique identifier for the comment." msgstr "Уникальный идентификатор для комментария." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1476 msgid "URL to the comment." msgstr "URL комментария." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1503 msgid "Type of the comment." msgstr "Тип комментария." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1623 msgid "Sort collection by comment attribute." msgstr "Сортировать коллекцию по атрибуту комментария." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:74 msgid "Sorry, you are not allowed to browse the local block pattern directory." msgstr "К сожалению, вы не можете просматривать локальный каталог паттернов." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:244 msgid "The pattern ID." msgstr "ID паттерна." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:224 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:251 msgid "The pattern title, in human readable format." msgstr "Название паттерна, в человекочитаемом виде." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:230 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:258 msgid "The pattern content." msgstr "Контекст паттерна." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:265 msgid "The pattern's category slugs." msgstr "Ярлыки категории паттернов." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:273 msgid "The pattern's keywords." msgstr "Ключевые слова паттерна." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:281 msgid "A description of the pattern." msgstr "Описание паттерна." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:288 msgid "The preferred width of the viewport when previewing a pattern, in pixels." msgstr "Предпочтительная ширина видимой области при предпросмотре паттерна (в пикселях)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:322 msgid "Limit results to those matching a category ID." msgstr "Ограничить результаты до совпадающих с ID рубрики." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:328 msgid "Limit results to those matching a keyword ID." msgstr "Ограничить результаты до совпадающих с ID ключевого слова." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:505 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:293 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:118 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2288 msgid "Unique identifier for the post." msgstr "Уникальный идентификатор записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2294 msgid "URL to the post." msgstr "URL записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2332 msgid "Type of post." msgstr "Тип записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2436 msgid "The title for the post." msgstr "Название записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2560 msgid "The order of the post in relation to other posts." msgstr "Порядок записи по отношению к другим записям." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:351 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2900 msgid "Sort collection by post attribute." msgstr "Сортировать коллекцию по атрибуту записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3185 msgid "Whether items must be assigned all or any of the specified terms." msgstr "Принадлежность элементов ко всем или любому из указанных терминов." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:113 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:733 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:129 msgid "Unique identifier for the revision." msgstr "Уникальный идентификатор редакции." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:711 msgid "The ID for the author of the revision." msgstr "ID автора редакции." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:71 msgid "The id of a registered sidebar" msgstr "Идентификатор зарегистрированной области виджетов" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:190 msgid "No sidebar exists with that id." msgstr "Боковой панели с таким идентификатором не существует." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:271 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:190 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:485 msgid "Sorry, you are not allowed to manage widgets on this site." msgstr "К сожалению, вам не разрешено управлять виджетами на этом сайте." #: wp-includes/widgets.php:1076 msgid "Inactive widgets" msgstr "Неактивные виджеты" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:435 msgid "ID of sidebar." msgstr "Идентификатор области виджетов." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:441 msgid "Unique name identifying the sidebar." msgstr "Уникальное имя, идентифицирующее область виджетов." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:447 msgid "Description of sidebar." msgstr "Описание области виджетов." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:453 msgid "Extra CSS class to assign to the sidebar in the Widgets interface." msgstr "Дополнительный класс CSS для назначения боковой панели в интерфейсе виджетов." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:459 msgid "HTML content to prepend to each widget's HTML output when assigned to this sidebar. Default is an opening list item element." msgstr "HTML-содержимое, добавляемое перед HTML-выводом каждого виджета при назначении этой боковой панели. По умолчанию - это открывающий список элемент." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:466 msgid "HTML content to append to each widget's HTML output when assigned to this sidebar. Default is a closing list item element." msgstr "HTML-содержимое, добавляемое после HTML-вывода каждого виджета при назначении этой боковой панели. По умолчанию - это закрывающий список элемент." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:473 msgid "HTML content to prepend to the sidebar title when displayed. Default is an opening h2 element." msgstr "HTML-контент, добавляемый перед заголовком боковой панели при отображении. По умолчанию используется открывающий элемент h2." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:480 msgid "HTML content to append to the sidebar title when displayed. Default is a closing h2 element." msgstr "HTML-контент, добавляемый после заголовка боковой панели при отображении. По умолчанию используется закрывающий элемент h2." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:487 msgid "Status of sidebar." msgstr "Статус области виджетов." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:494 msgid "Nested widgets." msgstr "Вложенные виджеты." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:99 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:104 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:143 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:91 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:124 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:115 msgid "The id of a template" msgstr "Id шаблона" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:190 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:256 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:313 msgid "Sorry, you are not allowed to access the templates on this site." msgstr "К сожалению, вам не разрешен доступ к шаблонам на этом сайте." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:336 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:365 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:463 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:510 msgid "No templates exist with that id." msgstr "Никаких шаблонов с этим идентификатором не существует." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:513 msgid "Templates based on theme files can't be removed." msgstr "Нельзя удалить шаблоны основанные на файлах темы." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:537 msgid "The template has already been deleted." msgstr "Этот шаблон уже удалён." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:957 msgid "Limit to the specified post id." msgstr "Ограничить до указанного ID записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:990 msgid "ID of template." msgstr "ID шаблона." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:996 msgid "Unique slug identifying the template." msgstr "Уникальный ярлык для идентификации шаблона." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1004 msgid "Theme identifier for the template." msgstr "Идентификатор темы для шаблона." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1014 msgid "Source of template" msgstr "Источник шаблона" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1026 msgid "Content of template." msgstr "Содержимое шаблона." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1045 msgid "Title of template." msgstr "Заголовок шаблона." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1064 msgid "Description of template." msgstr "Описание шаблона." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1070 msgid "Status of template." msgstr "Статус шаблона." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1077 msgid "Post ID." msgstr "ID записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1083 msgid "Theme file exists." msgstr "Файл темы существует" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1556 msgid "Sort collection by user attribute." msgstr "Сортировать коллекцию по пользовательскому атрибуту." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:57 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:77 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:113 msgid "The widget type id." msgstr "Идентификатор типа виджета." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:82 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:118 msgid "Current instance settings of the widget." msgstr "Настройки текущего экземпляра виджета." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:86 msgid "Serialized widget form data to encode into instance settings." msgstr "Сериализованные данные формы виджета для кодировки настроек экземпляра." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:215 msgid "Invalid widget type." msgstr "Неверный тип виджета." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:392 msgid "Unique slug identifying the widget type." msgstr "Уникальный ярлык (slug), определяющий тип виджета." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:398 msgid "Human-readable name identifying the widget type." msgstr "Удобочитаемое имя, определяющее тип виджета." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:405 msgid "Description of the widget." msgstr "Описание виджета." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:411 msgid "Whether the widget supports multiple instances" msgstr "Поддержка виджетом множественных экземпляров" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:417 msgid "Class name" msgstr "Имя класса" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:463 msgid "Cannot preview a widget that does not extend WP_Widget." msgstr "Предварительный просмотр виджета не доступен для виджетов без поддержки WP_Widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:483 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:580 msgid "The provided instance is malformed." msgstr "Указанный экземпляр испорчен." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:96 msgid "Whether to force removal of the widget, or move it to the inactive sidebar." msgstr "Следует ли принудительно удалить виджет или переместить его на неактивную боковую панель." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:217 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:316 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:388 msgid "No widget was found with that id." msgstr "Виджет с таким идентификатором не найден." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:544 msgid "Widget type (id_base) is required." msgstr "Требуется тип виджета (id_base)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:552 msgid "The provided widget type (id_base) cannot be updated." msgstr "Предоставленный тип виджета (id_base) не может быть обновлен." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:561 msgid "Cannot set instance on a widget that does not extend WP_Widget." msgstr "Невозможно установить экземпляр для виджета без поддержки WP_Widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:570 msgid "Widget type does not support raw instances." msgstr "Тип виджета не поддерживает сырой экземпляр." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:588 msgid "The provided instance is invalid. Must contain raw OR encoded and hash." msgstr "Указанный экземпляр неверен. Он должен содержать сырые ИЛИ кодированные данные и хэш-сумму." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:675 msgid "The requested widget is invalid." msgstr "Запрошенный виджет недействителен." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:784 msgid "The sidebar to return widgets for." msgstr "Боковая панель, для которой нужно вернуть виджеты." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:808 msgid "Unique identifier for the widget." msgstr "Уникальный идентификатор для виджета." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:813 msgid "The type of the widget. Corresponds to ID in widget-types endpoint." msgstr "Тип виджета. Соответствует ID в конечной точке widget-types." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:818 msgid "The sidebar the widget belongs to." msgstr "Боковая панель, к которой принадлежит виджет." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:825 msgid "HTML representation of the widget." msgstr "HTML-представление виджета." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:831 msgid "HTML representation of the widget admin form." msgstr "HTML-представление формы администратора виджета." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:837 msgid "Instance settings of the widget, if supported." msgstr "Настройки экземпляра виджета (если поддерживаются)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:843 msgid "Base64 encoded representation of the instance settings." msgstr "Base64-кодированное представление настроек экземпляра." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:848 msgid "Cryptographic hash of the instance settings." msgstr "Криптографический хэш настроек экземпляра." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:853 msgid "Unencoded instance settings, if supported." msgstr "Незашифрованные настройки экземпляра, если они поддерживаются." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:860 msgid "URL-encoded form data from the widget admin form. Used to update a widget that does not support instance. Write only." msgstr "Данные формы в кодировке URL из формы администрирования виджета. Используется для обновления виджета, не поддерживающего экземпляры. Только для записи." #: wp-includes/script-loader.php:1007 msgid "This image cannot be processed by the web server. Convert it to JPEG or PNG before uploading." msgstr "Это изображение не может быть обработано веб-сервером. Перед загрузкой конвертируйте его в JPEG или PNG." #. translators: %s: User name. #: wp-includes/user.php:183 msgid "Error: The username %s is not registered on this site. If you are unsure of your username, try your email address instead." msgstr "Ошибка: Имя пользователя %s не зарегистрировано на сайте. Если вы забыли имя пользователя, используйте вместо него адрес email." #: wp-includes/user.php:384 msgid "Error: Unknown email address. Check again or try your username." msgstr "Ошибка: Неизвестный адрес email. Перепроверьте его или попробуйте ваше имя пользователя." #: wp-includes/user.php:389 msgid "Error: Unknown username. Check again or try your email address." msgstr "Ошибка: Неизвестное имя пользователя. Перепроверьте его или попробуйте адрес email." #. translators: 1 & 2: Deprecation replacement options. #: wp-includes/user.php:4217 wp-includes/user.php:4457 msgid "%1$s or %2$s" msgstr "%1$s или %2$s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:37 msgid "A widget containing a block." msgstr "Виджет содержащий блок." #. translators: HTML code of the block, not an option that blocks HTML. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:208 msgid "Block HTML:" msgstr "Блок HTML:" #: wp-login.php:842 msgid "Error: Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below." msgstr "Ошибка: Ссылка сброса вашего пароля неверна. Запросите новую ссылку ниже." #: wp-login.php:844 msgid "Error: Your password reset link has expired. Please request a new link below." msgstr "Ошибка: Ссылка сброса вашего пароля истекла. Запросите новую ссылку ниже." #: wp-login.php:980 msgid "Error: The passwords do not match." msgstr "Ошибка: Пароли не совпадают." #: wp-login.php:1441 msgid "Error: User registration is currently not allowed." msgstr "Ошибка: Регистрация пользователей на настоящий момент не разрешается." #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35280 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12173 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21794 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:26231 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1209 wp-admin/includes/theme.php:351 #: wp-admin/includes/theme.php:387 wp-admin/index.php:70 msgid "Layout" msgstr "Макет" #: wp-includes/post.php:299 wp-includes/js/dist/block-editor.js:53000 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:60187 msgid "Patterns list" msgstr "Список паттернов" #: wp-includes/option.php:2818 msgid "Show on front" msgstr "Показывать во внешней части" #: wp-includes/option.php:2829 msgid "Page on front" msgstr "Страница внешней части" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:94 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:120 msgid "The ID for the parent of the autosave." msgstr "ID родителя редакции автосохранения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1442 msgid "The content for the comment." msgstr "Содержимое комментария." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1451 msgid "Content for the comment, as it exists in the database." msgstr "Содержимое комментария, как он существует в базе данных." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1456 msgid "HTML content for the comment, transformed for display." msgstr "HTML-содержимое комментария, преобразованное для показа." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1464 msgid "The date the comment was published, in the site's timezone." msgstr "Дата публикации комментария (по часовому поясу сайта)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1483 msgid "The ID for the parent of the comment." msgstr "ID родителя комментария." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2256 msgid "The date the post was published, in the site's timezone." msgstr "Дата публикации записи (по часовому поясу сайта)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2274 msgid "GUID for the post, as it exists in the database." msgstr "GUID для записи в том виде, в котором он существует в базе данных." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2301 msgid "The date the post was last modified, in the site's timezone." msgstr "Дата последнего изменения записи (по часовому поясу сайта)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2308 msgid "The date the post was last modified, as GMT." msgstr "Дата последнего изменения записи (в формате GMT)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2315 msgid "An alphanumeric identifier for the post unique to its type." msgstr "Буквенно-цифровой идентификатор для записи, уникальный для ее типа." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1470 msgid "The date the comment was published, as GMT." msgstr "Время публикации комментария, по GMT." #: wp-includes/media.php:4817 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:157 msgctxt "media items" msgid "Unattached" msgstr "Неприкреплённые" #. translators: %s: Link to the login page. #: wp-includes/ms-functions.php:531 wp-includes/user.php:3412 msgid "Error: This email address is already registered. Log in with this address or choose another one." msgstr "Ошибка: Этот адрес email уже зарегистрирован. Войдите с ним или выберите другой." #: wp-includes/post.php:351 msgctxt "post type general name" msgid "Templates" msgstr "Шаблоны" #: wp-includes/post.php:352 msgctxt "post type singular name" msgid "Template" msgstr "Шаблон" #: wp-includes/post.php:416 msgctxt "post type general name" msgid "Template Parts" msgstr "Части шаблона" #: wp-includes/post.php:417 msgctxt "post type singular name" msgid "Template Part" msgstr "Часть шаблона" #: wp-includes/post.php:418 wp-includes/post.php:419 msgid "Add New Template Part" msgstr "Добавить новую часть шаблона" #: wp-includes/post.php:420 msgid "New Template Part" msgstr "Новая часть шаблона" #: wp-includes/post.php:421 msgid "Edit Template Part" msgstr "Изменить часть шаблона" #: wp-includes/post.php:422 msgid "View Template Part" msgstr "Просмотр части шаблона" #: wp-includes/post.php:423 wp-includes/js/dist/editor.js:9004 msgid "Template Parts" msgstr "Части шаблона" #: wp-includes/post.php:424 msgid "Search Template Parts" msgstr "Поиск частей шаблона" #: wp-includes/post.php:425 msgid "Parent Template Part:" msgstr "Родительская часть шаблона:" #: wp-includes/post.php:426 msgid "No template parts found." msgstr "Частей шаблона не найдено." #: wp-includes/post.php:427 msgid "No template parts found in Trash." msgstr "В корзине нет частей шаблона." #: wp-includes/post.php:428 msgid "Template part archives" msgstr "Архивы частей шаблона" #: wp-includes/post.php:429 msgid "Insert into template part" msgstr "Вставить в часть шаблона" #: wp-includes/post.php:430 msgid "Uploaded to this template part" msgstr "Загружено в эту часть шаблона" #: wp-includes/post.php:431 msgid "Filter template parts list" msgstr "Фильтр списка частей шаблона" #: wp-includes/post.php:432 msgid "Template parts list navigation" msgstr "Навигация по списку частей шаблона" #: wp-includes/post.php:433 msgid "Template parts list" msgstr "Список частей шаблона" #: wp-includes/post.php:436 msgid "Template parts to include in your templates." msgstr "Части шаблона для включения в ваши шаблоны." #: wp-includes/post.php:479 msgctxt "post type general name" msgid "Global Styles" msgstr "Глобальные стили" #: wp-includes/post.php:480 msgid "Global styles to include in themes." msgstr "Глобальные стили для включения в темы." #: wp-includes/post.php:523 msgctxt "post type general name" msgid "Navigation Menus" msgstr "Меню навигации" #: wp-includes/post.php:524 msgctxt "post type singular name" msgid "Navigation Menu" msgstr "Меню навигации" #: wp-includes/post.php:525 wp-includes/post.php:526 msgid "Add New Navigation Menu" msgstr "Добавить новое меню навигации" #: wp-includes/post.php:527 msgid "New Navigation Menu" msgstr "Новое меню навигации" #: wp-includes/post.php:528 msgid "Edit Navigation Menu" msgstr "Редактировать меню навигации" #: wp-includes/post.php:529 msgid "View Navigation Menu" msgstr "Просмотр меню навигации" #: wp-includes/post.php:531 msgid "Search Navigation Menus" msgstr "Поиск в меню навигации" #: wp-includes/post.php:532 msgid "Parent Navigation Menu:" msgstr "Родительское меню навигации:" #: wp-includes/post.php:533 msgid "No Navigation Menu found." msgstr "Меню навигации не найдено." #: wp-includes/post.php:534 msgid "No Navigation Menu found in Trash." msgstr "Меню навигации не найдено в корзине." #: wp-includes/post.php:535 msgid "Navigation Menu archives" msgstr "Архивы меню навигации" #: wp-includes/post.php:536 msgid "Insert into Navigation Menu" msgstr "Вставить в меню навигации" #: wp-includes/post.php:537 msgid "Uploaded to this Navigation Menu" msgstr "Загружено для этого меню навигации" #: wp-includes/post.php:538 msgid "Filter Navigation Menu list" msgstr "Фильтр списка меню навигации" #: wp-includes/post.php:539 msgid "Navigation Menus list navigation" msgstr "Навигация по списку меню навигации" #: wp-includes/post.php:540 msgid "Navigation Menus list" msgstr "Список меню навигации" #: wp-includes/post.php:542 msgid "Navigation menus that can be inserted into your site." msgstr "Меню навигации, которые могут быть вставлены на ваш сайт." #: wp-includes/post.php:3267 msgctxt "file type group" msgid "Audio" msgstr "Звук" #: wp-includes/post.php:3276 msgctxt "file type group" msgid "Video" msgstr "Видео" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:282 msgid "The date when the block was last updated." msgstr "Дата последнего обновления блока." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:570 msgid "Public facing and editor script handles." msgstr "Дескриптор открытого доступа и редактирования скрипта." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:610 msgid "Public facing and editor style handles." msgstr "Дескриптор открытого доступа и редактирования стиля." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-edit-site-export-controller.php:62 msgid "Sorry, you are not allowed to export templates and template parts." msgstr "Извините, вам не разрешено экспортировать шаблоны и их части." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:49 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:78 msgid "The theme identifier" msgstr "Идентификатор темы" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:176 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:221 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this global style." msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать этот глобальный стиль." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:184 msgid "Sorry, you are not allowed to view this global style." msgstr "Извините, вам не разрешено просматривать этот глобальный стиль." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:142 msgid "No global styles config exist with that id." msgstr "Нет конфигурации глобальных стилей с этим id." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:464 msgid "ID of global styles config." msgstr "ID конфигурации глобальных стилей." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:470 msgid "Global styles." msgstr "Глобальные стили." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:475 msgid "Global settings." msgstr "Общие настройки." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:480 msgid "Title of the global styles variation." msgstr "Название вариации глобальных стилей." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:486 msgid "Title for the global styles variation, as it exists in the database." msgstr "Название вариации глобальных стилей, в виде существующем в базе данных." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:522 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:602 msgid "Sorry, you are not allowed to access the global styles on this site." msgstr "К сожалению, вам не разрешен доступ к глобальным стилям этого сайта." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:286 msgid "Menu items do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Пункты меню нельзя переместить в корзину. Установите '%s' для удаления." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:449 msgid "The title is required when using a custom menu item type." msgstr "При использовании произвольного типа элемента меню требуется заголовок." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:452 msgid "The url is required when using a custom menu item type." msgstr "При использовании произвольного типа элемента меню требуется URL." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:690 msgid "Get linked object." msgstr "Получить связанный объект." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:729 msgid "Title for the object, as it exists in the database." msgstr "Название объекта как оно существует в базе данных." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:734 msgid "HTML title for the object, transformed for display." msgstr "HTML название объекта, преобразованное для показа." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:759 msgid "The family of objects originally represented, such as \"post_type\" or \"taxonomy\"." msgstr "Семейство объектов, первоначально представленных, например \"post_type\" или \"taxonomy\"." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:767 msgid "A named status for the object." msgstr "Именованный статус для объекта." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:775 msgid "The ID for the parent of the object." msgstr "ID родителя объекта." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:783 msgid "Text for the title attribute of the link element for this menu item." msgstr "Текст для атрибута title элемента link для данного пункта меню." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:792 msgid "Class names for the link element of this menu item." msgstr "Имена классов для элемента link этого пункта меню." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:806 msgid "The description of this menu item." msgstr "Описание этого пункта меню." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:815 msgid "The DB ID of the nav_menu_item that is this item's menu parent, if any, otherwise 0." msgstr "ID в базе данных nav_menu_item, который является родителем меню этого элемента, если таковой имеется, 0 в противном случае." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:823 msgid "The type of object originally represented, such as \"category\", \"post\", or \"attachment\"." msgstr "Тип первоначально представленного объекта, например \"category\", \"post\" или \"attachment\"." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:832 msgid "The database ID of the original object this menu item represents, for example the ID for posts or the term_id for categories." msgstr "ID в базе данных исходного объекта, который представляет этот пункт меню, например ID для записей или term_id для рубрик." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:840 msgid "The target attribute of the link element for this menu item." msgstr "Целевой атрибут элемента link для данного пункта меню." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:752 msgid "The singular label used to describe this type of menu item." msgstr "Ярлык, используемый для описания этого типа пункта меню." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:850 msgid "The URL to which this menu item points." msgstr "URL-адрес, на который указывает этот пункт меню." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:873 msgid "The XFN relationship expressed in the link of this menu item." msgstr "Отношение XFN, выраженное в ссылке этого пункта меню." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:887 msgid "Whether the menu item represents an object that no longer exists." msgstr "Представляет ли элемент меню объект, который больше не существует." #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:899 msgid "The terms assigned to the object in the %s taxonomy." msgstr "Элементы назначенные объекту в таксономии %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:57 msgid "An alphanumeric identifier for the menu location." msgstr "Буквенно-цифровой идентификатор расположения меню." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:86 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:129 msgid "Sorry, you are not allowed to view menu locations." msgstr "К сожалению, вы не можете просматривать расположение меню." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:148 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:497 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:554 msgid "Invalid menu location." msgstr "Неверное расположение меню." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:269 msgid "The name of the menu location." msgstr "Имя расположения меню." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:275 msgid "The description of the menu location." msgstr "Описание расположения меню." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:281 msgid "The ID of the assigned menu." msgstr "Идентификатор назначенного меню." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:103 msgid "Sorry, you are not allowed to view menus." msgstr "Извините, вам не разрешено просматривать меню." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:376 msgid "Menus do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Меню нельзя переместить в корзину. Установите '%s' для удаления." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:386 msgid "The menu cannot be deleted." msgstr "Меню не может быть удалено." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:534 msgid "The locations assigned to the menu." msgstr "Места, назначенные меню." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:568 msgid "Whether to automatically add top level pages to this menu." msgstr "Следует ли автоматически добавлять страницы верхнего уровня в это меню." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:391 msgid "REST route's namespace for the post type." msgstr "Пространство имен маршрута REST для типа записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:397 msgid "The visibility settings for the post type." msgstr "Настройки видимости типа записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:403 msgid "Whether to generate a default UI for managing this post type." msgstr "Создать пользовательский интерфейс по умолчанию для управления этим типом записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:407 msgid "Whether to make the post type available for selection in navigation menus." msgstr "Доступность типа записи для выбора в меню навигации." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:390 msgid "REST namespace route for the taxonomy." msgstr "Маршрут пространства имен REST для таксономии." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:961 msgid "Limit to the specified template part area." msgstr "Ограничение определённой области шаблона." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:965 msgid "Post type to get the templates for." msgstr "Тип записи, для которого нужно получить шаблоны." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1009 msgid "Type of template." msgstr "Тип шаблона." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1020 msgid "Source of a customized template" msgstr "Источник персонализированного шаблона" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1032 msgid "Content for the template, as it exists in the database." msgstr "Содержимое шаблона, как он существует в базе данных." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1037 msgid "Version of the content block format used by the template." msgstr "Версия формата блоков содержимого, используемая шаблоном." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1051 msgid "Title for the template, as it exists in the database." msgstr "Заголовок шаблона в том виде, в котором он существует в базе данных." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1056 msgid "HTML title for the template, transformed for display." msgstr "HTML-заголовок для шаблона, преобразованный для показа." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1089 msgid "The ID for the author of the template." msgstr "ID автора шаблона." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1123 msgid "Whether a template is a custom template." msgstr "Является ли шаблон пользовательским." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1132 msgid "Where the template part is intended for use (header, footer, etc.)" msgstr "Где предполагается использовать часть шаблона ( шапка, подвал и т.д.)" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:46 msgid "The URL to process." msgstr "URL для обработки." #. translators: %s: HTML title tag. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:80 msgid "The contents of the %s element from the URL." msgstr "Содержимое элемента %s из URL." #. translators: %s: HTML link tag. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:90 msgid "The favicon image link of the %s element from the URL." msgstr "Ссылка на изображение значка сайта для элемента %s из URL." #. translators: %s: HTML meta tag. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:101 msgid "The content of the %s element from the URL." msgstr "Содержимое элемента %s из URL." #. translators: 1: HTML meta tag, 2: HTML meta tag. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:111 msgid "The Open Graph image link of the %1$s or %2$s element from the URL." msgstr "Ссылка на изображение Open Graph для %1$s или %2$s элементов из URL." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:138 msgid "Invalid URL" msgstr "Неверный URL" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:210 msgid "Sorry, you are not allowed to process remote URLs." msgstr "Вам не разрешено обрабатывать удалённые URL." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:260 msgid "URL not found. Response returned a non-200 status code for this URL." msgstr "URL не найден. Сервер вернул для данного URL код состояния, отличный от 200." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:270 msgid "Unable to retrieve body from response at this URL." msgstr "Невозможно получить текст ответа по данному URL." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:215 msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by capability." msgstr "Извините, вам не разрешено отфильтровать пользователей по роли." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1587 msgid "Limit result set to users matching at least one specific capability provided. Accepts csv list or single capability." msgstr "Ограничить выборку до пользователей удовлетворяющих как минимум одной указанной роли. Можно указать CSV список или одну роль." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1603 msgid "Limit result set to users who have published posts." msgstr "Ограничьте результаты пользователями, которые имеют опубликованные записи." #: wp-includes/script-loader.php:991 msgid "The server cannot process the image. This can happen if the server is busy or does not have enough resources to complete the task. Uploading a smaller image may help. Suggested maximum size is 2560 pixels." msgstr "Сервер не может обработать изображение, возможно он перегружен или недостаточно ресурсов для завершения задачи. Возможно поможет загрузка меньшего размера изображения. Рекомендуемый максимальный размер - 2560 пикселов." #: wp-includes/taxonomy.php:214 msgid "Template Part Areas" msgstr "Области частей шаблона" #: wp-includes/taxonomy.php:215 msgid "Template Part Area" msgstr "Область части шаблона" #. translators: 1: 'wp-editor', 2: 'wp-edit-widgets', 3: #. 'wp-customize-widgets'. #: wp-includes/widgets.php:2106 msgid "\"%1$s\" script should not be enqueued together with the new widgets editor (%2$s or %3$s)." msgstr "Скрипт \"%1$s\" не может быть использован в очереди совместно с новым редактором виджетов (%2$s или %3$s)." #. translators: 1: 'wp-edit-post', 2: 'wp-edit-widgets', 3: #. 'wp-customize-widgets'. #: wp-includes/widgets.php:2119 msgid "\"%1$s\" style should not be enqueued together with the new widgets editor (%2$s or %3$s)." msgstr "Стиль \"%1$s\" не может быть использован в очереди совместно с новым редактором виджетов (%2$s или %3$s)." #. translators: 1: Link to Site Editor documentation on HelpHub, 2: HTML #. button. #: wp-includes/script-loader.php:1339 msgid "Hurray! Your theme supports site editing with blocks. Tell me more. %2$s" msgstr "Ура! Ваша тема поддерживает полное редактирование сайта с помощью блоков. Узнать больше.%2$s" #: wp-includes/script-loader.php:1344 msgid "Use Site Editor" msgstr "Использовать редактор сайта" #: wp-includes/media.php:4828 wp-admin/edit.php:181 wp-admin/post.php:322 #: wp-admin/upload.php:336 msgid "Error in deleting the attachment." msgstr "Ошибка удаления вложения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:70 msgid "Sorry, you are not allowed to view the registered block pattern categories." msgstr "Вам не разрешено просматривать зарегистрированные рубрики паттернов блоков." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:138 msgid "The category name." msgstr "Имя рубрики." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:144 msgid "The category label, in human readable format." msgstr "Ярлык рубрики, в удобочитаемом формате." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:90 msgid "Sorry, you are not allowed to view the registered block patterns." msgstr "Вам не разрешено просматривать зарегистрированные паттерны блоков." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:218 msgid "The pattern name." msgstr "Имя паттерна." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:236 msgid "The pattern detailed description." msgstr "Подробное описание паттерна." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:242 msgid "The pattern viewport width for inserter preview." msgstr "Ширина окна просмотра паттерна для предварительного просмотра в инструменте вставки." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:266 msgid "Block types that the pattern is intended to be used with." msgstr "Типы блоков, с которыми предполагается использовать паттерн." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:254 msgid "The pattern category slugs." msgstr "Ярлыки категории паттернов." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:260 msgid "The pattern keywords." msgstr "Ключевые слова паттерна." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:248 msgid "Determines whether the pattern is visible in inserter." msgstr "Определяет, виден ли паттерн в инструменте вставки." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:729 msgid "Ancestor blocks." msgstr "Родительские блоки." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:334 msgid "Limit results to those matching a pattern (slug)." msgstr "Ограничить выборку результатами, которые совпадают с паттерном (ярлыком)." #. translators: %s: $network_id #: wp-includes/user.php:1374 wp-includes/user.php:1398 #: wp-includes/user.php:1431 wp-includes/user.php:1479 msgid "Unable to pass %s if not using multisite." msgstr "Нельзя указать %s, если не используется режим сети сайтов." #: wp-includes/user.php:2258 msgid "User URL may not be longer than 100 characters." msgstr "Поле URL пользователя может быть не более 100 символов." #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:44 msgid "That audio file cannot be found. Check your media library and make sure it was not deleted." msgstr "Нельзя найти этот аудиофайл. Проверьте вашу медиатеку и убедитесь что он не был удален." #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:44 msgid "That image cannot be found. Check your media library and make sure it was not deleted." msgstr "Нельзя найти это изображение. Проверьте вашу медиатеку и убедитесь что оно не было удалено." #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:44 msgid "That video cannot be found. Check your media library and make sure it was not deleted." msgstr "Нельзя найти это видео. Проверьте вашу медиатеку и убедитесь что оно не было удалено." #. translators: %s: A list of valid video file extensions. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:51 msgid "Sorry, the video at the supplied URL cannot be loaded. Please check that the URL is for a supported video file (%s) or stream (e.g. YouTube and Vimeo)." msgstr "К сожалению, видео по указанному URL не может быть загружено. Убедитесь, что URL-адрес относится к поддерживаемому видеофайлу (%s) или потоку (например, YouTube и Vimeo)." #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:505 msgid "That file cannot be found. Check your media library and make sure it was not deleted." msgstr "Невозможно найти этот файл. Проверьте вашу медиатеку и убедитесь что он не был удален." #. translators: 1: Documentation URL, 2: wp-config.php #: wp-load.php:93 wp-admin/setup-config.php:199 msgid "Need more help? Read the support article on %2$s." msgstr "Нужна дополнительная помощь? Прочитайте статью поддержки на %2$s." #: wp-login.php:974 msgid "The password cannot be a space or all spaces." msgstr "Пароль не может быть пробелом или состоять из пробелов." #: wp-trackback.php:138 msgid "There is already a ping from that URL for this post." msgstr "Уже есть уведомление от этого URL для этой записи." #: wp-includes/option.php:2819 msgid "What to show on the front page" msgstr "Что показать на главной странице" #: wp-includes/option.php:2830 msgid "The ID of the page that should be displayed on the front page" msgstr "ID страницы, которая должна отображаться на главной странице" #: wp-includes/option.php:2840 msgid "The ID of the page that should display the latest posts" msgstr "ID страницы, на которой должны отображаться последние записи" #: wp-includes/theme.php:3955 msgid "Whether a theme uses block-based templates." msgstr "Использование темой шаблонов основанных на блоках." #. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL #: wp-includes/ms-default-constants.php:154 msgid "Conflicting values for the constants %1$s and %2$s. The value of %2$s will be assumed to be your subdomain configuration setting." msgstr "Конфликтующие значения констант %1$s и %2$s. Предполагается, что значение %2$s является параметром конфигурации вашего субдомена." #: wp-includes/ms-load.php:479 msgid "If you are the owner of this network please check that your host’s database server is running properly and all tables are error free." msgstr "Если вы администратор сети, то убедитесь, что служба MySQL работает и в таблицах нет ошибок." #. translators: 1: $args, 2: The REST API route being registered. #: wp-includes/rest-api.php:113 msgid "REST API %1$s should be an array of arrays. Non-array value detected for %2$s." msgstr "REST API %1$s должен быть массивом массивов. Обнаружено значение, отличное от массива, для %2$s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:272 msgid "An array of post types that the pattern is restricted to be used with." msgstr "Массив типов записей, в использовании которых ограничен паттерн." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:771 msgid "Editor script handle. DEPRECATED: Use `editor_script_handles` instead." msgstr "Дескриптор скрипта редактирования. УСТАРЕЛО: используйте `editor_script_handles`." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:778 msgid "Public facing and editor script handle. DEPRECATED: Use `script_handles` instead." msgstr "Дескриптор открытого доступа и редактирования. УСТАРЕЛО: используйте `script_handles`." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:785 msgid "Public facing script handle. DEPRECATED: Use `view_script_handles` instead." msgstr "Дескриптор открытого доступа. УСТАРЕЛО: используйте `view_script_handles`." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:792 msgid "Editor style handle. DEPRECATED: Use `editor_style_handles` instead." msgstr "Дескриптор стиля редактирования. УСТАРЕЛО: используйте `editor_style_handles`." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:799 msgid "Public facing and editor style handle. DEPRECATED: Use `style_handles` instead." msgstr "Дескриптор открытого доступа и стиля редактирования. УСТАРЕЛО: используйте `style_handles`." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:370 msgid "If the value is a string, the value will be used as the archive slug. If the value is false the post type has no archive." msgstr "Если значение является строкой, оно будет использовано в качестве ярлыка архива. Если значение «false», то у типа записи нет архива." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:413 msgid "The icon for the post type." msgstr "Значок для типа записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:80 msgid "The slug of the template to get the fallback for" msgstr "Ярлык шаблона, для которого нужно получить запасной вариант" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:85 msgid "Indicates if a template is custom or part of the template hierarchy" msgstr "Указывает, является ли шаблон пользовательским или частью иерархии шаблонов" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:89 msgid "The template prefix for the created template. This is used to extract the main template type, e.g. in `taxonomy-books` extracts the `taxonomy`" msgstr "Префикс для создаваемого шаблона. Используется для извлечения типа основного шаблона. Например, в случае «таксономия-книги» это будет «таксономия»" #: wp-includes/revision.php:718 msgid "Revisions not enabled." msgstr "Редакции отключены." #: wp-includes/style-engine/class-wp-style-engine-processor.php:46 msgid "$store must be an instance of WP_Style_Engine_CSS_Rules_Store" msgstr "$store должен быть экземпляром WP_Style_Engine_CSS_Rules_Store" #: wp-includes/theme.php:3962 msgid "Whether a theme uses block-based template parts." msgstr "Есть ли в теме части шаблонов на основе блоков." #: wp-includes/theme.php:4152 msgid "Whether the theme disables generated layout styles." msgstr "Отключает ли тема генерированные стили макета." #: wp-includes/user.php:5068 msgid "The date and time the preferences were updated." msgstr "Дата и время обновления настроек." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:88 msgid "There doesn't seem to be a %s file. It is needed before the installation can continue." msgstr "Кажется, файл %s отсутствует. Он необходим для продолжения установки." #: wp-signup.php:118 msgid "Site Name (subdirectory only):" msgstr "Название сайта (только подпапка):" #: wp-signup.php:120 msgid "Site Domain (subdomain only):" msgstr "Домен сайта (только поддомен):" #: wp-signup.php:639 msgid "Create a site or only a username:" msgstr "Создать сайт или только имя пользователя:" #. translators: %s: Post type name. #. translators: %s: Name of the post type e.g: "Post". #: wp-includes/post.php:2102 wp-includes/js/dist/edit-site.js:35639 msgid "Single item: %s" msgstr "Отдельно: %s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:215 msgid "Sorry, you are not allowed to view terms for this post." msgstr "Извините, вам не разрешено просматривать элементы для этой записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:150 msgid "The category description, in human readable format." msgstr "Человекочитаемое описание рубрики." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:278 msgid "An array of template types where the pattern fits." msgstr "Массив типов шаблонов, в котором находится паттерн." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:294 msgid "The block types which can use this pattern." msgstr "Типы блоков, которые могут использовать этот паттерн." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2944 msgid "Array of column names to be searched." msgstr "Массив имен столбцов для поиска." #: wp-includes/script-loader.php:1340 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/site-editor/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/site-editor/" #: wp-includes/user.php:3321 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/reset-your-password/" msgstr "https://ru.wordpress.org/support/article/resetting-your-password/" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33313 #: wp-includes/js/dist/editor.js:17375 wp-includes/js/dist/editor.js:17379 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1999 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2002 msgid "Sticky" msgstr "Прикреплён" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24544 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33649 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66469 wp-admin/widgets-form.php:300 msgid "Position" msgstr "Позиция" #: wp-includes/post.php:285 msgctxt "post type general name" msgid "Patterns" msgstr "Паттерны" #: wp-includes/post.php:286 msgctxt "post type singular name" msgid "Pattern" msgstr "Паттерн" #: wp-includes/post.php:287 wp-includes/post.php:288 msgid "Add New Pattern" msgstr "Добавить новый паттерн" #: wp-includes/post.php:289 msgid "New Pattern" msgstr "Новый паттерн" #: wp-includes/post.php:290 msgid "Edit Block Pattern" msgstr "Редактировать паттерн блоков" #: wp-includes/post.php:291 msgid "View Pattern" msgstr "Просмотреть паттерн" #: wp-includes/post.php:292 msgid "View Patterns" msgstr "Просмотреть паттерны" #: wp-includes/post.php:293 msgid "All Patterns" msgstr "Все паттерны" #: wp-includes/post.php:294 msgid "Search Patterns" msgstr "Поиск паттернов" #: wp-includes/post.php:295 msgid "No patterns found." msgstr "Паттерны не найдены." #: wp-includes/post.php:297 msgid "Filter patterns list" msgstr "Фильтровать список паттернов" #: wp-includes/post.php:298 msgid "Patterns list navigation" msgstr "Навигация по списку паттернов" #: wp-includes/post.php:300 msgid "Pattern published." msgstr "Паттерн опубликован." #: wp-includes/post.php:301 msgid "Pattern published privately." msgstr "Паттерн опубликован как личный." #: wp-includes/post.php:302 msgid "Pattern reverted to draft." msgstr "Паттерн возвращен в черновики." #: wp-includes/post.php:303 msgid "Pattern scheduled." msgstr "Паттерн запланирован к публикации." #: wp-includes/post.php:304 msgid "Pattern updated." msgstr "Паттерн обновлён." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:284 msgid "Where the pattern comes from e.g. core" msgstr "Источник паттерна, например: ядро" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:536 msgid "Custom CSS selectors." msgstr "Пользовательские селекторы CSS." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:137 msgid "Cannot find user global styles revisions." msgstr "Не удалось найти редакции глобальных стилей пользователя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:78 msgid "Sorry, you are not allowed to create Navigation Menus as this user." msgstr "Вам не разрешено создавать меню навигации от лица этого пользователя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:86 msgid "Sorry, you are not allowed to edit Navigation Menus as this user." msgstr "Извините, Вы не можете редактировать повторно используемые блоки, как этот пользователь" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:106 msgid "No fallback menu found." msgstr "Резервное меню не найдено." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:132 msgid "The unique identifier for the Navigation Menu." msgstr "Уникальный идентификатор для меню навигации." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1094 msgid "The date the template was last modified, in the site's timezone." msgstr "Дата последнего изменения шаблона в часовом поясе сайта." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:532 msgid "Whether the theme is a block-based theme." msgstr "Основана ли тема на блоках." #. translators: %s: Directory name. #: wp-includes/update.php:1135 wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:193 msgid "Unable to locate WordPress content directory (%s)." msgstr "Не удалось определить директорию содержимого WordPress (%s)." #. translators: %s: The user email address. #: wp-signup.php:708 wp-signup.php:866 msgid "Check your inbox at %s and click on the given link." msgstr "Проверьте входящие эл. почты %s и перейдите по полученной ссылке." #: wp-includes/option.php:2806 msgid "Maximum posts per page" msgstr "Максимум записей на страницу" #: wp-includes/option.php:2868 msgid "Allow comments on new posts" msgstr "Разрешить комментарии для новых записей" #: wp-includes/update.php:1128 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:506 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:189 wp-admin/includes/file.php:1619 #: wp-admin/includes/plugin.php:948 wp-admin/includes/theme.php:62 msgid "Could not access filesystem." msgstr "Нет доступа к файловой системе." #: wp-includes/meta.php:1469 msgid "Meta keys cannot enable revisions support unless the object type supports revisions." msgstr "Мета-ключи не могут включать поддержку редакций, если тип объекта их не поддерживает." #: wp-includes/meta.php:1473 msgid "Meta keys cannot enable revisions support unless the object subtype supports revisions." msgstr "Мета-ключи не могут включать поддержку редакций, если подтип объекта их не поддерживает." #: wp-includes/post.php:78 wp-admin/menu.php:68 wp-admin/upload.php:215 #: wp-admin/upload.php:422 msgid "Add New Media File" msgstr "Добавить новый медиафайл" #: wp-includes/post.php:80 msgid "View Media File" msgstr "Просмотр медиафайла" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:753 msgid "This block is automatically inserted near any occurrence of the block types used as keys of this map, into a relative position given by the corresponding value." msgstr "Такой блок автоматически вставляется возле каждого вхождения блоков тех типов, которые используются в качестве ключей данной карты, в позицию, заданную соответствующим относительным значением." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:218 msgid "There is no autosave revision for this template." msgstr "Для этого шаблона нет автоматически сохраненных редакций." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:172 msgid "Invalid template parent ID." msgstr "Неверный ID родительского шаблона." #. translators: One second from or to a particular datetime, e.g., "a second #. ago" or "a second from now". #: wp-includes/script-loader.php:441 msgid "a second" msgstr "секунда" #. translators: %d: Duration in seconds from or to a particular datetime, e.g., #. "4 seconds ago" or "4 seconds from now". #: wp-includes/script-loader.php:443 msgid "%d seconds" msgstr "%d сек." #. translators: One minute from or to a particular datetime, e.g., "a minute #. ago" or "a minute from now". #: wp-includes/script-loader.php:445 msgid "a minute" msgstr "минута" #. translators: %d: Duration in minutes from or to a particular datetime, e.g., #. "4 minutes ago" or "4 minutes from now". #: wp-includes/script-loader.php:447 msgid "%d minutes" msgstr "%d мин." #. translators: One hour from or to a particular datetime, e.g., "an hour ago" #. or "an hour from now". #: wp-includes/script-loader.php:449 msgid "an hour" msgstr "час" #. translators: %d: Duration in hours from or to a particular datetime, e.g., #. "4 hours ago" or "4 hours from now". #: wp-includes/script-loader.php:451 msgid "%d hours" msgstr "%d ч." #. translators: One day from or to a particular datetime, e.g., "a day ago" or #. "a day from now". #: wp-includes/script-loader.php:453 msgid "a day" msgstr "день" #. translators: %d: Duration in days from or to a particular datetime, e.g., "4 #. days ago" or "4 days from now". #: wp-includes/script-loader.php:455 msgid "%d days" msgstr "%d д." #. translators: One month from or to a particular datetime, e.g., "a month ago" #. or "a month from now". #: wp-includes/script-loader.php:457 msgid "a month" msgstr "месяц" #. translators: %d: Duration in months from or to a particular datetime, e.g., #. "4 months ago" or "4 months from now". #: wp-includes/script-loader.php:459 msgid "%d months" msgstr "%d мес." #. translators: One year from or to a particular datetime, e.g., "a year ago" #. or "a year from now". #: wp-includes/script-loader.php:461 msgid "a year" msgstr "год" #. translators: %d: Duration in years from or to a particular datetime, e.g., #. "4 years ago" or "4 years from now". #: wp-includes/script-loader.php:463 msgid "%d years" msgstr "%d г." #: wp-includes/script-loader.php:3391 msgid "Expected string to start with script tag (without attributes) and end with script tag, with optional whitespace." msgstr "Ожидаемая строка должна начинаться с тега сценария (без атрибутов) и заканчиваться тегом сценария с необязательными пробелами." #: wp-includes/taxonomy.php:234 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Pattern Categories" msgstr "Рубрики паттернов" #: wp-includes/taxonomy.php:235 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Pattern Category" msgstr "Рубрика паттерна" #: wp-includes/post.php:434 msgid "Template part updated." msgstr "Часть шаблона обновлена." #: wp-includes/post.php:580 msgid "Font Families" msgstr "Семейства шрифтов" #: wp-includes/post.php:612 msgid "Font Faces" msgstr "Гарнитуры шрифта" #: wp-includes/post.php:613 msgid "Font Face" msgstr "Гарнитура шрифта" #. translators: %s: attachment mime type #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:385 msgid "This site does not support post thumbnails on attachments with MIME type %s." msgstr "Этот сайт не поддерживает миниатюры записей во вложениях с MIME-типом %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:590 msgid "Public facing script module IDs." msgstr "Идентификаторы общедоступных модулей сценариев." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:740 msgid "Allowed child block types." msgstr "Допустимые типы дочерних блоков." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:146 msgid "Font collection not found." msgstr "Коллекция шрифтов не найдена." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:226 msgid "Unique identifier for the font collection." msgstr "Уникальный идентификатор коллекции шрифтов." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:232 msgid "The name for the font collection." msgstr "Имя коллекции шрифтов." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:237 msgid "The description for the font collection." msgstr "Описание коллекции шрифтов." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:242 msgid "The font families for the font collection." msgstr "Семейства шрифтов коллекции шрифтов." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:247 msgid "The categories for the font collection." msgstr "Рубрики коллекции шрифтов." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:316 msgid "Sorry, you are not allowed to access font collections." msgstr "У вас нет прав доступа к семействам шрифтов." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:45 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:72 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:519 msgid "The ID for the parent font family of the font face." msgstr "Идентификатор родительского семейства шрифтов для данного начертания шрифта." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:77 msgid "Unique identifier for the font face." msgstr "Уникальный идентификатор для гарнитуры шрифта." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:121 msgid "Sorry, you are not allowed to access font faces." msgstr "У вас нет прав доступа к начертаниям шрифтов." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:146 msgid "Sorry, you are not allowed to access this font face." msgstr "У вас нет прав доступа к этому начертанию шрифтов." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:170 msgid "font_face_settings parameter must be a valid JSON string." msgstr "Параметр font_face_settings должен представлять собой допустимую строку JSON." #. translators: %s: Name of the missing font face settings parameter, e.g. #. "font_face_settings[src]". #. translators: %s: Name of the empty font family setting parameter, e.g. #. "font_family_settings[slug]". #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:191 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:134 msgid "%s cannot be empty." msgstr "%s не может быть пустым." #. translators: %s: Font face source parameter name: "font_face_settings[src]". #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:207 msgid "%s values must be non-empty strings." msgstr "Значения %s должны быть непустыми строками." #. translators: 1: Font face source parameter name: "font_face_settings[src]", #. 2: The invalid src value. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:217 msgid "%1$s value \"%2$s\" must be a valid URL or file reference." msgstr "Значение %1$s «%2$s» должно быть действительным URL-адресом или ссылкой на файл." #. translators: 1: File key (e.g. "file-0") in the request data, 2: Font face #. source parameter name: "font_face_settings[src]". #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:229 msgid "File %1$s must be used in %2$s." msgstr "Файл %1$s необходимо использовать в %2$s." #. translators: %d: A post id. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:301 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:415 msgid "The font face does not belong to the specified font family with id of \"%d\"." msgstr "Начертание шрифта не принадлежит к указанному семейству шрифтов с идентификатором «%d»." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:340 msgid "A font face matching those settings already exists." msgstr "Начертание шрифта, соответствующее этим настройкам, уже существует." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:427 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:214 msgid "Font faces do not support trashing. Set \"%s\" to delete." msgstr "Гарнитуры шрифтов нельзя переместить в корзину. Установите '%s' для удаления." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:511 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:299 msgid "Version of the theme.json schema used for the typography settings." msgstr "Версия схемы theme.json, используемая для настроек типографики." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:526 msgid "font-face declaration in theme.json format." msgstr "Определение font-face в формате theme.json." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:531 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:336 msgid "CSS font-family value." msgstr "Значение CSS font-family." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:539 msgid "CSS font-style value." msgstr "Значение CSS font-style." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:547 msgid "List of available font weights, separated by a space." msgstr "Список доступных толщин шрифтов, разделённых пробелом." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:557 msgid "CSS font-display value." msgstr "Значение CSS font-display." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:572 msgid "Paths or URLs to the font files." msgstr "Пути или URL-адреса к файлам шрифтов." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:594 msgid "CSS font-stretch value." msgstr "Значение CSS font-stretch." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:601 msgid "CSS ascent-override value." msgstr "Значение CSS ascent-override." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:608 msgid "CSS descent-override value." msgstr "Значение CSS descent-override." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:615 msgid "CSS font-variant value." msgstr "Значение CSS font-variant." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:622 msgid "CSS font-feature-settings value." msgstr "Значение CSS font-feature-settings." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:629 msgid "CSS font-variation-settings value." msgstr "Значение CSS font-variation-settings." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:636 msgid "CSS line-gap-override value." msgstr "Значение CSS line-gap-override." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:643 msgid "CSS size-adjust value." msgstr "Значение CSS size-adjust." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:650 msgid "CSS unicode-range value." msgstr "Значение CSS unicode-range." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:657 msgid "URL to a preview image of the font face." msgstr "URL-адрес изображения для предварительного просмотра начертания шрифта." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:746 msgid "font-face declaration in theme.json format, encoded as a string." msgstr "Определение font-face в формате theme.json, закодированное как строка." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:47 msgid "Sorry, you are not allowed to access font families." msgstr "У вас нет прав доступа к семействам шрифтов." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:72 msgid "Sorry, you are not allowed to access this font family." msgstr "У вас нет прав доступа к этому семейству шрифтов." #. translators: %s: Parameter name: "font_family_settings". #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:97 msgid "%s parameter must be a valid JSON string." msgstr "Параметр %s должен представлять собой допустимую строку JSON." #. translators: %s: Name of parameter being updated: #. font_family_settings[slug]". #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:114 msgid "%s cannot be updated." msgstr "%s невозможно обновить." #. translators: %s: Font family slug. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:190 msgid "A font family with slug \"%s\" already exists." msgstr "Семейство шрифтов с ярлыком «%s» уже существует." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:307 msgid "The IDs of the child font faces in the font family." msgstr "Идентификаторы дочерних начертаний шрифтов в семействе шрифтов." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:317 msgid "font-face definition in theme.json format." msgstr "Определение font-face в формате theme.json." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:322 msgid "Name of the font family preset, translatable." msgstr "Название предустановленного семейства шрифтов, с возможностью перевода." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:329 msgid "Kebab-case unique identifier for the font family preset." msgstr "Уникальный идентификатор Kebab-case (где пробелы заменяются дефисами) для предустановленного семейства шрифтов." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:343 msgid "URL to a preview image of the font family." msgstr "URL-адрес изображения для предварительного просмотра начертания шрифта." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:432 msgid "font-family declaration in theme.json format, encoded as a string." msgstr "Определение font-face в формате theme.json, закодированное как строка." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:98 msgid "The ID for the parent of the global styles revision." msgstr "Идентификатор родителя редакции глобальных стилей." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:102 msgid "Unique identifier for the global styles revision." msgstr "Уникальный идентификатор редакции глобальных стилей." #. translators: %d: A post id. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:410 msgid "The revision does not belong to the specified parent with id of \"%d\"" msgstr "Редакция не принадлежит к указанному родителю с идентификатором «%d»" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:870 msgid "Unknown author" msgstr "Неизвестный автор" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1102 msgid "Human readable text for the author." msgstr "Человекочитаемый текст для автора." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1107 msgid "Where the template originally comes from e.g. 'theme'" msgstr "Откуда был взят шаблон, например \"тема\"" #. translators: %s: wp_remove_surrounding_empty_script_tags() #: wp-includes/script-loader.php:3398 msgid "Function %s used incorrectly in PHP." msgstr "Функция %s неправильно используется в PHP." #: wp-includes/taxonomy.php:237 msgid "Add or remove pattern categories" msgstr "Добавить или удалить рубрики паттернов" #: wp-includes/taxonomy.php:238 msgid "← Go to Pattern Categories" msgstr "← Перейти в рубрики паттернов" #: wp-includes/taxonomy.php:239 msgid "Choose from the most used pattern categories" msgstr "Выберите рубрику паттернов из наиболее часто используемых" #: wp-includes/taxonomy.php:240 msgid "Edit Pattern Category" msgstr "Редактировать рубрику паттернов" #: wp-includes/taxonomy.php:241 msgid "Pattern Category Link" msgstr "Ссылка на рубрику паттернов" #: wp-includes/taxonomy.php:242 msgid "A link to a pattern category." msgstr "Ссылка на рубрику паттернов." #: wp-includes/taxonomy.php:243 msgid "Pattern Categories list" msgstr "Список рубрик паттернов" #: wp-includes/taxonomy.php:244 msgid "Pattern Categories list navigation" msgstr "Навигация по списку рубрик паттернов" #: wp-includes/taxonomy.php:245 msgid "New Pattern Category Name" msgstr "Название новой рубрики паттернов" #: wp-includes/taxonomy.php:246 msgid "No pattern categories" msgstr "Нет категорий паттернов" #: wp-includes/taxonomy.php:247 msgid "No pattern categories found." msgstr "Рубрики паттернов не найдены." #: wp-includes/taxonomy.php:248 msgid "Popular Pattern Categories" msgstr "Популярные рубрики паттернов" #: wp-includes/taxonomy.php:249 msgid "Search Pattern Categories" msgstr "Поиск в рубриках паттернов" #: wp-includes/taxonomy.php:251 msgid "Update Pattern Category" msgstr "Обновить рубрику паттернов" #: wp-includes/taxonomy.php:252 msgid "View Pattern Category" msgstr "Просмотр рубрики паттернов" #: wp-includes/taxonomy.php:2464 msgid "Invalid term name." msgstr "Неверное наименование элемента." #: wp-includes/ms-load.php:500 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-network/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-network/" #: wp-includes/post.php:369 msgid "Template updated." msgstr "Шаблон обновлён." #: wp-includes/rest-api.php:1012 wp-includes/rest-api.php:1043 msgctxt "REST API resource link name" msgid "JSON" msgstr "JSON" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:420 msgid "The block template associated with the post type." msgstr "Шаблон блока связанный с типом записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:427 msgid "The template_lock associated with the post type, or false if none." msgstr "template_lock связанный с типом записи или false, при отсутствии." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:102 msgid "Override the default excerpt length." msgstr "Переопределить длину отрывка по умолчанию." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2362 msgid "An array of the class names for the post container element." msgstr "Массив имён классов для элемента контейнера записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:468 msgid "The uri for the theme's stylesheet directory." msgstr "URI папки таблицы стилей темы." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:479 msgid "The uri for the theme's template directory. If this is a child theme, this refers to the parent theme, otherwise this is the same as the theme's stylesheet directory." msgstr "URI папки шаблонов темы. Для дочерней темы это относится к родительской теме, в противном случае — совпадает с папкой таблицы стилей темы." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/taxonomy.php:726 msgctxt "taxonomy template name" msgid "%s Archives" msgstr "Архивы %s" #: wp-includes/theme.php:4235 msgid "Custom spacing sizes if defined by the theme." msgstr "Пользовательские размеры интервалов, если они определены темой." #: wp-load.php:94 wp-admin/setup-config.php:200 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/wp-config/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/wp-config/" #: wp-login.php:1324 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/" #: wp-login.php:1335 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/#enable-cookies-in-your-browser" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/#enable-cookies-in-your-browser" #: wp-activate.php:130 msgid "Activation Key Required" msgstr "Требуется ключ активации" #: wp-activate.php:133 msgid "Activation Key:" msgstr "Ключ активации:" #: wp-activate.php:137 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:262 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23971 wp-admin/includes/theme.php:1075 #: wp-admin/theme-install.php:411 wp-admin/theme-install.php:490 #: wp-admin/themes.php:617 wp-admin/themes.php:989 wp-admin/themes.php:1227 msgid "Activate" msgstr "Активировать" #: wp-activate.php:146 wp-activate.php:180 msgid "Your account is now active!" msgstr "Ваша учётная запись активирована!" #: wp-activate.php:30 wp-activate.php:171 msgid "An error occurred during the activation" msgstr "При активации произошла ошибка" #: wp-activate.php:183 wp-signup.php:271 msgid "Username:" msgstr "Имя пользователя:" #: wp-activate.php:184 wp-includes/post-template.php:1774 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:218 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:983 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:28676 msgid "No posts found." msgstr "Записей не найдено." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1214 wp-includes/media-template.php:523 #: wp-includes/media-template.php:771 wp-includes/option.php:2662 #: wp-includes/revision.php:32 wp-includes/js/dist/block-library.js:26910 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44930 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:60684 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33368 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35146 wp-includes/js/dist/editor.js:8400 #: wp-includes/js/dist/editor.js:25830 wp-includes/js/dist/widgets.js:1404 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2261 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:774 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:781 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1690 #: wp-admin/includes/dashboard.php:591 wp-admin/includes/media.php:1400 #: wp-admin/includes/media.php:2645 wp-admin/includes/media.php:2969 msgid "Title" msgstr "Заголовок" #. translators: Comment date format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Date format in table columns, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Post date format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-wp-editor.php:1822 wp-admin/comment.php:234 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2287 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:1032 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:549 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1199 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:501 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:526 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:344 msgid "Y/m/d" msgstr "d.m.Y" #: wp-includes/admin-bar.php:412 wp-includes/admin-bar.php:761 #: wp-includes/deprecated.php:2820 msgid "Visit Site" msgstr "Перейти на сайт" #: wp-includes/admin-bar.php:353 msgid "Log Out" msgstr "Выйти" #. translators: Field name in comment form. #: wp-includes/comment-template.php:1187 wp-includes/comment-template.php:2591 #: wp-admin/comment.php:247 msgctxt "noun" msgid "Comment" msgstr "Комментарий" #: wp-includes/deprecated.php:3152 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "Вы уверены, что хотите это сделать?" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1218 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:29 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40883 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40890 #: wp-includes/js/dist/components.js:64905 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33409 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35182 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35904 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:37394 wp-includes/js/dist/editor.js:11789 #: wp-includes/js/dist/editor.js:11831 wp-includes/js/dist/editor.js:11979 #: wp-includes/js/dist/editor.js:11997 wp-admin/comment.php:185 #: wp-admin/edit-form-comment.php:48 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:224 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:247 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:472 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:546 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1162 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1257 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:338 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:401 #: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:25 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:667 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1755 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:966 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1705 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:334 #: wp-admin/includes/theme-install.php:109 msgid "Author" msgstr "Автор" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1281 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1270 wp-includes/class-wp-editor.php:1892 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:111 #: wp-includes/embed.php:1186 wp-includes/media-template.php:895 #: wp-includes/media-template.php:1121 wp-includes/media-template.php:1244 #: wp-includes/media-template.php:1318 wp-includes/media-template.php:1409 #: wp-includes/media.php:4785 wp-includes/media.php:5439 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:62 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:176 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:113 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22153 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:63204 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17712 wp-admin/comment.php:196 #: wp-admin/edit-form-comment.php:69 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:198 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:136 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:150 #: wp-admin/includes/media.php:2961 wp-admin/includes/nav-menu.php:349 #: wp-admin/includes/template.php:500 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:367 msgid "URL" msgstr "URL" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/blocks/comment-edit-link.php:47 #: wp-includes/class-walker-comment.php:260 #: wp-includes/class-walker-comment.php:459 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1393 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:63016 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:65719 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6494 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8854 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10058 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39299 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39578 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39585 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39587 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:61050 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:62360 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2840 wp-includes/js/dist/edit-site.js:24241 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:24499 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33058 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38318 wp-admin/comment.php:251 #: wp-admin/edit-form-comment.php:159 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:187 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:824 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:346 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:767 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:440 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1480 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:492 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:472 #: wp-admin/includes/dashboard.php:758 wp-admin/includes/meta-boxes.php:135 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:197 wp-admin/includes/meta-boxes.php:292 #: wp-admin/includes/post.php:1597 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:740 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:411 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:532 msgid "Edit" msgstr "Изменить" #. translators: %s: Search query. #: wp-includes/general-template.php:1206 msgid "Search Results for “%s”" msgstr "Результаты поиска «%s»" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1183 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1032 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2529 wp-includes/js/dist/edit-site.js:8094 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3528 wp-includes/js/dist/editor.js:4991 #: wp-includes/js/dist/editor.js:5492 wp-includes/js/dist/editor.js:8704 #: wp-includes/js/dist/editor.js:20193 wp-includes/js/dist/editor.js:20231 #: wp-admin/edit-comments.php:349 wp-admin/edit-comments.php:371 #: wp-admin/edit.php:454 wp-admin/includes/image-edit.php:98 #: wp-admin/includes/media.php:1747 wp-admin/includes/template.php:563 #: wp-admin/includes/template.php:572 wp-admin/upload.php:91 #: wp-admin/upload.php:121 msgid "Undo" msgstr "Отменить" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:801 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1395 wp-includes/media.php:4829 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36246 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:62738 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:63059 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:63211 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:51402 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:55293 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22914 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23182 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:294 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1921 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:628 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1095 msgid "Apply" msgstr "Применить" #. translators: accessibility text for the publish landmark region. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4857 #: wp-includes/script-loader.php:1276 wp-includes/js/dist/block-editor.js:67722 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1451 wp-includes/js/dist/editor.js:7619 #: wp-includes/js/dist/editor.js:13896 wp-includes/js/dist/editor.js:13904 #: wp-includes/js/dist/editor.js:14293 wp-includes/js/dist/editor.js:17206 #: wp-admin/customize.php:197 wp-admin/includes/meta-boxes.php:388 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:389 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1597 #: wp-admin/js/post.js:797 msgid "Publish" msgstr "Опубликовать" #. translators: Hidden accessibility text. #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-includes/comment.php:3784 wp-includes/link-template.php:3301 #: wp-includes/link-template.php:3364 wp-admin/edit-comments.php:199 #: wp-admin/edit-comments.php:260 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:504 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:373 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:375 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:403 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:711 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:713 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:776 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:783 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1919 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:497 #: wp-admin/includes/file.php:20 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1696 #: wp-admin/js/edit-comments.js:221 msgid "Comments" msgstr "Комментарии" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:615 msgid "Search Categories" msgstr "Поиск рубрик" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:626 msgid "Update Category" msgstr "Обновить рубрику" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1941 wp-includes/script-loader.php:1243 #: wp-admin/edit-link-form.php:23 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1151 msgid "Add Link" msgstr "Добавить ссылку" #: wp-includes/blocks/categories.php:37 wp-includes/category-template.php:560 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:131 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:48 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6191 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6256 #: wp-includes/js/dist/components.js:64890 wp-includes/js/dist/patterns.js:429 #: wp-admin/edit-link-form.php:31 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:137 #: wp-admin/includes/upgrade.php:419 msgid "Categories" msgstr "Рубрики" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1267 wp-admin/edit-link-form.php:32 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1234 msgid "Target" msgstr "Цель" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1224 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66417 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2220 wp-includes/js/dist/edit-site.js:13507 #: wp-admin/edit-link-form.php:34 msgid "Advanced" msgstr "Дополнительно" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:624 msgid "Edit Tag" msgstr "Изменить метку" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:980 msgid "View Post" msgstr "Просмотреть запись" #. translators: button label text should, if possible, be under 16 characters. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1256 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23849 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36457 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6532 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:41469 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21342 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23828 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38217 wp-includes/js/dist/editor.js:9131 #: wp-includes/js/dist/editor.js:13899 wp-includes/js/dist/editor.js:17081 #: wp-includes/js/dist/editor.js:25744 wp-includes/js/dist/patterns.js:843 #: wp-includes/js/dist/patterns.js:1248 wp-includes/js/dist/widgets.js:327 #: wp-admin/edit-form-comment.php:105 wp-admin/edit-link-form.php:30 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:44 wp-admin/includes/meta-boxes.php:428 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1108 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1590 #: wp-admin/includes/widgets.php:303 wp-admin/js/widgets.js:134 msgid "Save" msgstr "Сохранить" #: wp-includes/comment-template.php:2518 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18448 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18611 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18993 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:60226 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1660 wp-includes/js/dist/edit-site.js:21322 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36754 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39565 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39660 wp-includes/js/dist/editor.js:10251 #: wp-includes/js/dist/editor.js:22595 wp-includes/js/dist/editor.js:25727 #: wp-includes/js/dist/patterns.js:624 wp-includes/js/dist/patterns.js:828 #: wp-includes/js/dist/patterns.js:1225 wp-includes/js/dist/patterns.js:1313 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:387 wp-admin/edit-form-comment.php:59 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:28 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1148 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1243 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:374 #: wp-admin/includes/template.php:490 wp-admin/user-edit.php:436 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:194 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:216 msgid "Name" msgstr "Имя" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1217 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:148 #: wp-includes/media-template.php:545 wp-includes/media-template.php:793 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37325 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38451 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:37371 wp-includes/js/dist/editor.js:12503 #: wp-includes/js/dist/editor.js:12564 wp-admin/edit-link-form.php:139 #: wp-admin/edit-tag-form.php:201 wp-admin/edit-tags.php:518 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:235 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:474 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:193 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:220 #: wp-admin/includes/media.php:1410 wp-admin/includes/media.php:3283 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1340 wp-admin/themes.php:665 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:333 msgid "Description" msgstr "Описание" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:978 msgid "Edit Post" msgstr "Редактировать запись" #: wp-includes/admin-bar.php:621 wp-admin/includes/ms.php:866 #: wp-admin/includes/ms.php:1073 wp-admin/menu.php:312 wp-admin/users.php:25 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:370 #: wp-admin/network/menu.php:55 wp-admin/network/users.php:34 #: wp-admin/network/users.php:69 wp-admin/network/users.php:221 #: wp-admin/network/users.php:287 msgid "Users" msgstr "Пользователи" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:57 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36712 #: wp-includes/js/dist/components.js:46061 wp-admin/includes/widgets.php:299 #: wp-admin/js/set-post-thumbnail.js:21 msgid "Done" msgstr "Готово" #. translators: Name of a comment's author after being anonymized. #: wp-includes/class-wp-theme.php:1020 wp-includes/comment-template.php:40 #: wp-includes/comment.php:3864 wp-includes/js/dist/block-library.js:9404 msgid "Anonymous" msgstr "Аноним" #: wp-includes/admin-bar.php:447 wp-includes/admin-bar.php:643 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36979 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2924 wp-includes/js/dist/editor.js:23218 #: wp-admin/plugins.php:621 wp-admin/update-core.php:469 #: wp-admin/update-core.php:488 wp-admin/network/menu.php:103 #: wp-admin/network/settings.php:507 msgid "Plugins" msgstr "Плагины" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4862 #: wp-includes/script-loader.php:1278 wp-admin/includes/dashboard.php:607 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:56 wp-admin/js/post.js:861 msgid "Save Draft" msgstr "Сохранить" #: wp-includes/comment-template.php:1753 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8876 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10209 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:846 #: wp-admin/includes/dashboard.php:766 wp-admin/js/edit-comments.js:373 #: wp-admin/js/edit-comments.js:1015 msgid "Reply" msgstr "Ответить" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4330 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1254 wp-includes/media-template.php:1546 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52238 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25053 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35134 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:37342 wp-admin/customize.php:211 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:282 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:553 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1542 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:347 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:73 wp-admin/includes/post.php:1886 #: wp-admin/theme-install.php:425 wp-admin/theme-install.php:438 #: wp-admin/theme-install.php:448 wp-admin/theme-install.php:455 #: wp-admin/theme-install.php:608 msgid "Preview" msgstr "Просмотреть" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1187 wp-includes/class-wp-editor.php:1938 #: wp-includes/media.php:4789 wp-includes/script-loader.php:1288 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23843 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36240 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36451 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46858 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:62741 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:63479 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:63482 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68670 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6521 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39293 #: wp-includes/js/dist/components.js:47333 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15169 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21336 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32380 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32972 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36769 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38198 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39577 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39672 wp-includes/js/dist/editor.js:9201 #: wp-includes/js/dist/editor.js:10262 wp-includes/js/dist/editor.js:16592 #: wp-includes/js/dist/editor.js:21154 wp-includes/js/dist/editor.js:22646 #: wp-includes/js/dist/editor.js:25285 wp-includes/js/dist/editor.js:25357 #: wp-includes/js/dist/editor.js:25739 wp-includes/js/dist/editor.js:25840 #: wp-includes/js/dist/editor.js:25917 wp-includes/js/dist/patterns.js:651 #: wp-includes/js/dist/patterns.js:838 wp-includes/js/dist/patterns.js:1241 #: wp-includes/js/dist/patterns.js:1323 wp-includes/js/dist/patterns.js:1365 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:406 wp-admin/comment.php:260 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:307 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2084 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:730 #: wp-admin/includes/dashboard.php:206 wp-admin/includes/dashboard.php:1409 #: wp-admin/includes/file.php:2666 wp-admin/includes/media.php:1743 #: wp-admin/includes/media.php:2285 wp-admin/includes/meta-boxes.php:166 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:224 wp-admin/includes/template.php:512 #: wp-admin/includes/template.php:765 wp-admin/includes/template.php:898 #: wp-admin/nav-menus.php:1240 wp-admin/options-general.php:263 #: wp-admin/user-edit.php:562 wp-admin/user-edit.php:682 #: wp-admin/widgets-form.php:338 wp-admin/widgets-form.php:341 #: wp-admin/widgets-form.php:573 wp-admin/js/post.js:1030 #: wp-admin/network/settings.php:184 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" #: wp-includes/comment-template.php:1193 wp-admin/includes/dashboard.php:883 msgid "Pingback" msgstr "Уведомление" #: wp-includes/comment-template.php:1190 wp-admin/includes/dashboard.php:886 msgid "Trackback" msgstr "Обратная ссылка" #: wp-includes/blocks/archives.php:30 wp-includes/general-template.php:1715 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:121 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:44 #: wp-admin/includes/file.php:27 wp-admin/includes/upgrade.php:418 msgid "Archives" msgstr "Архивы" #: wp-includes/general-template.php:531 wp-login.php:1511 #: wp-includes/js/dist/editor.js:16937 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1772 #: wp-admin/includes/file.php:2565 wp-admin/install.php:137 #: wp-admin/install.php:438 wp-admin/options-writing.php:176 #: wp-admin/setup-config.php:239 wp-admin/user-new.php:579 msgid "Password" msgstr "Пароль" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1184 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1044 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3563 wp-includes/js/dist/editor.js:8654 #: wp-admin/includes/image-edit.php:99 msgid "Redo" msgstr "Повторить" #: wp-includes/block-editor.php:171 wp-includes/media-template.php:912 #: wp-includes/media-template.php:992 wp-includes/media-template.php:1183 #: wp-includes/media.php:4424 wp-includes/js/dist/block-editor.js:8346 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:648 #: wp-admin/includes/image-edit.php:310 wp-admin/includes/media.php:1203 msgid "Thumbnail" msgstr "Миниатюра" #. translators: %s: File name. #: wp-includes/deprecated.php:3205 msgid "File “%s” does not exist?" msgstr "Файла «%s» не существует?" #: wp-includes/deprecated.php:3209 msgid "The GD image library is not installed." msgstr "Библиотека GD не установлена." #. translators: %s: File name. #: wp-includes/deprecated.php:3218 msgid "File “%s” is not an image." msgstr "Файл «%s» не является картинкой." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1399 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13707 wp-admin/includes/media.php:661 msgid "Add Media" msgstr "Добавить медиафайл" #: wp-includes/media-template.php:436 wp-includes/media-template.php:665 #: wp-admin/includes/media.php:966 msgid "Saved." msgstr "Сохранено." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1338 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:57 #: wp-includes/media-template.php:834 wp-includes/media-template.php:1090 #: wp-includes/media-template.php:1154 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18424 #: wp-includes/js/dist/components.js:58856 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:403 #: wp-admin/includes/media.php:1161 wp-admin/includes/media.php:2990 msgid "Left" msgstr "Слева" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1339 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:61 #: wp-includes/media-template.php:837 wp-includes/media-template.php:1093 #: wp-includes/media-template.php:1157 wp-includes/js/dist/components.js:13974 #: wp-includes/js/dist/components.js:13975 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:407 #: wp-admin/includes/media.php:1162 wp-admin/includes/media.php:2992 msgid "Center" msgstr "По центру" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1340 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:65 #: wp-includes/media-template.php:840 wp-includes/media-template.php:1096 #: wp-includes/media-template.php:1160 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18425 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:411 #: wp-admin/includes/media.php:1163 wp-admin/includes/media.php:2994 msgid "Right" msgstr "Справа" #: wp-includes/block-editor.php:172 wp-includes/class-wp-theme-json.php:4068 #: wp-includes/media-template.php:913 wp-includes/media-template.php:993 #: wp-includes/media-template.php:1184 wp-includes/media.php:4425 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:8349 #: wp-includes/js/dist/components.js:59580 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:649 #: wp-admin/includes/media.php:1204 msgid "Medium" msgstr "Средний" #: wp-includes/block-editor.php:174 wp-includes/media-template.php:915 #: wp-includes/media-template.php:995 wp-includes/media-template.php:1186 #: wp-includes/media.php:4427 wp-includes/js/dist/block-editor.js:8355 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:651 #: wp-admin/includes/media.php:1206 msgid "Full Size" msgstr "Полный" #: wp-includes/media-template.php:901 wp-includes/media-template.php:980 #: wp-includes/media-template.php:1172 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:72 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24537 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24550 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29050 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:55739 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:55740 #: wp-includes/js/dist/components.js:59707 #: wp-includes/js/dist/components.js:59708 wp-admin/includes/media.php:1254 msgid "Size" msgstr "Размер" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1336 wp-includes/media-template.php:826 #: wp-admin/includes/media.php:1490 wp-admin/includes/media.php:2985 msgid "Alignment" msgstr "Выравнивание" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1335 wp-includes/media-template.php:541 #: wp-includes/media-template.php:641 wp-includes/media-template.php:789 #: wp-includes/media-template.php:1080 wp-includes/media-template.php:1143 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:91 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68275 wp-admin/includes/media.php:1405 #: wp-admin/includes/media.php:3259 msgid "Caption" msgstr "Подпись" #: wp-includes/media-template.php:426 wp-includes/media-template.php:727 #: wp-admin/includes/media.php:1685 wp-admin/includes/media.php:3146 msgid "Edit Image" msgstr "Редактировать" #. translators: Media tab title in the block inserter. #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1238 wp-includes/media.php:4784 #: wp-includes/media.php:5446 wp-includes/js/dist/block-editor.js:47540 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:63441 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53325 #: wp-includes/js/dist/blocks.js:7824 wp-includes/js/dist/core-data.js:2807 #: wp-admin/export.php:311 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:510 #: wp-admin/includes/media.php:2590 wp-admin/menu.php:66 wp-admin/menu.php:382 msgid "Media" msgstr "Медиафайлы" #: wp-includes/media-template.php:1110 wp-includes/media-template.php:1232 msgid "Image URL" msgstr "URL изображения" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1186 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47692 #: wp-includes/js/dist/components.js:47334 wp-admin/includes/meta-boxes.php:165 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:223 wp-admin/includes/template.php:897 #: wp-admin/js/post.js:1029 msgid "OK" msgstr "OK" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:630 msgid "Add or remove tags" msgstr "Добавить или удалить метки" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:642 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1247 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21492 #: wp-includes/js/dist/editor.js:22538 wp-includes/js/dist/editor.js:22876 #: wp-includes/js/dist/patterns.js:569 wp-admin/includes/meta-boxes.php:599 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1212 msgid "Add" msgstr "Добавить" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:617 msgid "All Categories" msgstr "Все рубрики" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4301 #: wp-includes/script-loader.php:1001 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:550 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:565 #: wp-includes/js/wp-pointer.js:20 wp-admin/async-upload.php:120 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1771 wp-admin/includes/file.php:348 #: wp-admin/index.php:187 msgid "Dismiss" msgstr "Закрыть" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/admin-bar.php:1196 wp-includes/admin-bar.php:1198 #: wp-includes/blocks/search.php:27 wp-includes/blocks/search.php:28 #: wp-includes/blocks/search.php:52 wp-includes/class-wp-editor.php:1908 #: wp-includes/media.php:4787 wp-includes/js/dist/block-editor.js:45394 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:47202 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:47692 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:47909 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48108 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:51977 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52172 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52173 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52291 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52292 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:60393 #: wp-includes/js/dist/components.js:62338 #: wp-includes/js/dist/components.js:62339 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13148 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15558 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31728 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32229 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:59 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:599 wp-admin/includes/nav-menu.php:684 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:695 wp-admin/includes/nav-menu.php:971 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1060 wp-admin/includes/nav-menu.php:1071 #: wp-admin/includes/template.php:2051 wp-admin/includes/template.php:2056 #: wp-admin/includes/theme-install.php:139 msgid "Search" msgstr "Поиск" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:980 msgid "View Page" msgstr "Просмотреть страницу" #: wp-includes/category-template.php:162 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45275 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45280 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46137 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34429 wp-includes/js/dist/editor.js:27860 #: wp-admin/includes/upgrade.php:173 msgid "Uncategorized" msgstr "Без рубрики" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/blocks/image.php:253 wp-includes/blocks/navigation.php:487 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5734 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1188 wp-includes/class-wp-editor.php:1885 #: wp-includes/script-loader.php:966 wp-includes/script-loader.php:1289 #: wp-includes/script-loader.php:1962 wp-includes/js/dist/block-editor.js:65836 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:67677 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33839 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:36119 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:62461 #: wp-includes/js/dist/components.js:47203 #: wp-includes/js/dist/components.js:64041 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22064 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22275 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4499 wp-includes/js/dist/editor.js:20856 #: wp-includes/js/dist/editor.js:22876 wp-includes/js/dist/editor.js:24025 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:396 #: wp-admin/theme-install.php:468 msgid "Close" msgstr "Закрыть" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:979 msgid "New Page" msgstr "Новая страница" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:979 msgid "New Post" msgstr "Новая запись" #. translators: displayed when a page has an empty title. #: wp-includes/blocks/latest-comments.php:31 #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:76 wp-includes/blocks/rss.php:37 #: wp-includes/media.php:4384 wp-includes/script-loader.php:1244 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:114 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:28733 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:28765 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39493 #: wp-includes/js/dist/core-commands.js:326 #: wp-includes/js/dist/core-commands.js:411 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:5688 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33248 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33383 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33385 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:37182 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:37193 wp-includes/js/dist/editor.js:11211 #: wp-includes/js/dist/editor.js:16441 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2264 #: wp-admin/includes/media.php:3348 wp-admin/includes/revision.php:61 #: wp-admin/includes/revision.php:64 wp-admin/includes/template.php:2097 #: wp-admin/js/inline-edit-post.js:203 msgid "(no title)" msgstr "(без названия)" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:393 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:388 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:90 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:91 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:958 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4110 wp-includes/js/dist/editor.js:23234 #: wp-admin/customize.php:245 wp-admin/includes/class-wp-screen.php:979 msgid "Help" msgstr "Помощь" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1069 wp-includes/js/dist/block-editor.js:8271 msgid "Black" msgstr "Чёрный" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1070 msgid "Blue" msgstr "Синий" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1071 msgid "Brown" msgstr "Коричневый" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1073 msgid "Green" msgstr "Зелёный" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1074 msgid "Orange" msgstr "Оранжевый" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1075 msgid "Pink" msgstr "Розовый" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1076 msgid "Purple" msgstr "Пурпурный" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1077 msgid "Red" msgstr "Красный" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1078 msgid "Silver" msgstr "Серебряный" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1080 wp-includes/js/dist/block-editor.js:8279 msgid "White" msgstr "Белый" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1081 msgid "Yellow" msgstr "Жёлтый" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1334 wp-includes/media-template.php:1208 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:78 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30980 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31150 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:62912 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71142 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71148 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7260 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43039 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43049 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52029 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56154 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:287 wp-admin/options-media.php:67 msgid "Width" msgstr "Ширина" #: wp-includes/class-wp-widget.php:144 wp-admin/includes/widgets.php:278 #: wp-admin/widgets-form.php:293 msgid "There are no options for this widget." msgstr "Этот виджет не имеет настроек." #. translators: Network menu item. #: wp-includes/admin-bar.php:433 wp-includes/admin-bar.php:600 #: wp-includes/admin-bar.php:720 wp-includes/deprecated.php:2822 #: wp-includes/deprecated.php:2824 wp-admin/index.php:33 wp-admin/menu.php:24 #: wp-admin/my-sites.php:142 wp-admin/user/menu.php:10 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:746 #: wp-admin/network/index.php:21 wp-admin/network/menu.php:11 #: wp-admin/network/site-info.php:146 wp-admin/network/site-settings.php:95 #: wp-admin/network/site-themes.php:181 wp-admin/network/site-users.php:226 msgid "Dashboard" msgstr "Консоль" #: wp-includes/general-template.php:533 wp-login.php:45 wp-login.php:1482 #: wp-login.php:1531 wp-admin/install.php:229 wp-admin/install.php:448 #: wp-admin/includes/network.php:740 msgid "Log In" msgstr "Войти" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:624 msgid "Edit Category" msgstr "Изменить рубрику" #. translators: Sites menu item. #: wp-includes/admin-bar.php:610 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:197 #: wp-admin/network/menu.php:51 wp-admin/network/sites.php:21 #: wp-admin/network/sites.php:388 msgid "Sites" msgstr "Сайты" #: wp-includes/admin-bar.php:632 wp-includes/admin-bar.php:1085 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:82 #: wp-includes/taxonomy.php:195 wp-includes/js/dist/core-data.js:2914 #: wp-admin/includes/ms.php:1078 wp-admin/themes.php:127 #: wp-admin/themes.php:251 wp-admin/update-core.php:642 #: wp-admin/update-core.php:655 wp-admin/network/menu.php:78 #: wp-admin/network/themes.php:352 msgid "Themes" msgstr "Темы" #: wp-includes/admin-bar.php:574 wp-admin/menu.php:29 wp-admin/my-sites.php:38 msgid "My Sites" msgstr "Мои сайты" #: wp-includes/deprecated.php:2699 wp-admin/network/settings.php:346 msgid "First Post" msgstr "Первая запись" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5146 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:591 wp-admin/install.php:114 #: wp-admin/options-general.php:76 wp-admin/network/site-new.php:237 msgid "Site Title" msgstr "Название сайта" #: wp-includes/comment-template.php:2531 wp-login.php:1166 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18452 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18617 wp-admin/comment.php:190 #: wp-admin/edit-form-comment.php:63 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:375 #: wp-admin/includes/template.php:495 wp-admin/user-edit.php:541 #: wp-admin/user-new.php:437 wp-admin/user-new.php:533 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:195 #: wp-admin/network/site-users.php:359 wp-admin/network/user-new.php:145 msgid "Email" msgstr "Email" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:601 wp-admin/options-general.php:449 #: wp-admin/options-general.php:454 msgid "Date Format" msgstr "Формат даты" #. translators: accessibility text for the settings landmark region. #: wp-includes/admin-bar.php:654 wp-includes/js/dist/block-editor.js:66377 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:1772 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2107 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:3373 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:4964 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6226 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7258 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7991 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9195 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9419 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9814 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10041 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11046 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11518 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13445 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15564 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17743 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18489 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18970 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21431 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:22318 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26741 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26931 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:28043 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29493 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30729 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32151 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37292 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38420 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40880 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:41144 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:42356 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:42752 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43410 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44994 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47524 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49101 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49409 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49695 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49715 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:51203 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:51434 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52027 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53033 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53864 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:55345 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:55764 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56152 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:58201 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:59136 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:59396 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:62774 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1449 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3346 wp-includes/js/dist/editor.js:7617 #: wp-includes/js/dist/editor.js:27474 wp-admin/includes/ms.php:1083 #: wp-admin/menu.php:377 wp-admin/options.php:22 wp-admin/network/menu.php:109 msgid "Settings" msgstr "Настройки" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:606 wp-admin/options-general.php:498 #: wp-admin/options-general.php:503 msgid "Time Format" msgstr "Формат времени" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1333 wp-includes/media-template.php:1213 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:84 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30850 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30980 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31150 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:62919 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71158 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71164 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43019 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43029 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56161 wp-admin/options-media.php:70 msgid "Height" msgstr "Высота" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5243 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:54 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:229 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:239 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:250 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:260 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27276 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27876 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27980 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30601 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33420 #: wp-includes/js/dist/components.js:57580 #: wp-includes/js/dist/components.js:59440 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:7601 wp-includes/js/dist/edit-site.js:7749 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:7767 wp-includes/js/dist/edit-site.js:20632 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20704 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20842 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21843 wp-admin/js/color-picker.js:149 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" #: wp-includes/embed.php:1193 wp-includes/js/dist/block-library.js:25070 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:629 msgid "Separate tags with commas" msgstr "Метки разделяются запятыми" #: wp-includes/comment-template.php:2545 wp-admin/user-edit.php:576 #: wp-admin/user-new.php:546 msgid "Website" msgstr "Сайт" #: wp-includes/admin-bar.php:1100 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:419 #: wp-includes/functions.php:5407 wp-includes/js/dist/blocks.js:7830 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2843 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:2074 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4188 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4192 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4642 wp-admin/widgets.php:28 msgid "Widgets" msgstr "Виджеты" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3945 wp-includes/comment.php:3547 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:552 msgid "Sorry, comments are closed for this item." msgstr "Извините, обсуждение этой записи закрыто." #: wp-includes/link-template.php:2650 wp-includes/link-template.php:2709 msgid "« Previous Page" msgstr "← Предыдущая страница" #: wp-includes/link-template.php:2557 wp-includes/link-template.php:2710 msgid "Next Page »" msgstr "Следующая страница →" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:336 #: wp-includes/script-loader.php:1245 #: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1814 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45163 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10721 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44212 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:60408 #: wp-includes/js/dist/commands.js:3817 wp-includes/js/dist/components.js:62609 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:720 wp-admin/includes/nav-menu.php:1096 #: wp-admin/js/nav-menu.js:1469 wp-admin/js/tags-suggest.js:141 msgid "No results found." msgstr "Результатов не найдено." #. translators: Comments feed title. %s: Post title. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:34 msgid "Comments on %s" msgstr "Комментарии: %s" #: wp-includes/comment-template.php:1682 msgid "Enter your password to view comments." msgstr "Введите пароль для просмотра комментариев." #: wp-includes/comment-template.php:994 msgid "No Comments" msgstr "Комментариев нет" #: wp-includes/comment-template.php:996 msgid "1 Comment" msgstr "1 комментарий" #: wp-includes/link-template.php:1153 wp-includes/link-template.php:1528 #: wp-includes/link-template.php:1638 wp-includes/link-template.php:1701 msgid "Edit This" msgstr "Редактировать" #. translators: %s: Login URL. #: wp-includes/comment-template.php:2600 msgid "You must be logged in to post a comment." msgstr "Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться." #: wp-includes/category-template.php:1233 msgid "Tags: " msgstr "Метки: " #: wp-includes/blocks/comment-content.php:44 #: wp-includes/class-walker-comment.php:312 #: wp-includes/class-walker-comment.php:416 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Ваш комментарий ожидает проверки." #. translators: 1: Comment date, 2: Comment time. #. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time. #. translators: 1: Post date, 2: Post time. #. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-walker-comment.php:353 #: wp-includes/class-walker-comment.php:453 wp-admin/comment.php:232 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:173 wp-admin/edit-form-comment.php:146 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:1030 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1197 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:232 wp-admin/includes/meta-boxes.php:438 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s в %2$s" #: wp-includes/class-walker-comment.php:359 msgid "(Edit)" msgstr "(Изменить)" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/deprecated.php:6238 wp-includes/theme-templates.php:207 msgid "Skip to content" msgstr "Перейти к содержимому" #. translators: %s: Author's display name. #: wp-includes/author-template.php:244 msgid "Visit %s’s website" msgstr "Перейти на сайт %s" #. translators: %s: Author's display name. #: wp-includes/author-template.php:324 wp-includes/author-template.php:537 msgid "Posts by %s" msgstr "Записи %s" #. translators: %s: Date and time of last update. #: wp-includes/bookmark-template.php:90 msgid "Last updated: %s" msgstr "Последнее изменение: %s" #: wp-includes/bookmark-template.php:231 msgid "Bookmarks" msgstr "Закладки" #: wp-includes/category-template.php:557 wp-includes/class-wp-taxonomy.php:633 msgid "No categories" msgstr "Рубрик нет" #. translators: %s: Category name. #: wp-includes/class-walker-category.php:171 msgid "Feed for all posts filed under %s" msgstr "RSS-лента всех записей в рубрике «%s»" #: wp-includes/comment-template.php:1756 msgid "Log in to Reply" msgstr "Войдите, чтобы ответить" #: wp-includes/comment-template.php:1902 msgid "Leave a Comment" msgstr "Добавить комментарий" #: wp-includes/comment-template.php:1903 msgid "Log in to leave a Comment" msgstr "Войдите, чтобы добавить комментарий" #: wp-includes/comment-template.php:1980 msgid "Click here to cancel reply." msgstr "Нажмите, чтобы отменить ответ." #: wp-includes/comment-template.php:2100 wp-includes/comment-template.php:2633 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8701 msgid "Leave a Reply" msgstr "Добавить комментарий" #. translators: %s: Author of the comment being replied to. #: wp-includes/comment-template.php:2105 wp-includes/comment-template.php:2635 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "Добавить комментарий для %s" #: wp-includes/comment-template.php:2640 msgid "Cancel reply" msgstr "Отменить ответ" #: wp-includes/comment-template.php:2641 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8723 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8724 msgid "Post Comment" msgstr "Отправить комментарий" #: wp-includes/comment.php:265 msgid "Unapproved" msgstr "Не одобрен" #: wp-includes/comment.php:708 msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!" msgstr "Обнаружен дубликат комментария. Кажется, вы уже сказали это!" #: wp-includes/comment.php:2435 msgid "Could not update comment status." msgstr "Не удалось обновить статус комментария" #: wp-includes/cron.php:558 msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions." msgstr "Этот аргумент изменён на массив, чтобы соответствовать поведению других функций планировщика." #: wp-includes/cron.php:1084 msgid "Once Hourly" msgstr "Каждый час" #: wp-includes/cron.php:1088 msgid "Twice Daily" msgstr "Два раза в день" #: wp-includes/cron.php:1092 msgid "Once Daily" msgstr "Каждый день" #: wp-includes/blocks/archives.php:53 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:91 msgid "Select Month" msgstr "Выберите месяц" #: wp-includes/blocks/categories.php:36 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:77 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6195 msgid "Select Category" msgstr "Выберите рубрику" #: wp-includes/deprecated.php:66 msgid "new WordPress Loop" msgstr "новый цикл WordPress" #: wp-includes/deprecated.php:986 msgid "Last updated" msgstr "Последние изменения" #: wp-includes/deprecated.php:1874 wp-includes/post-template.php:1646 msgid "Missing Attachment" msgstr "Вложение не найдено" #. translators: Comments feed title. 1: Site title, 2: Search query. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:37 wp-includes/feed-rss2-comments.php:42 msgid "Comments for %1$s searching on %2$s" msgstr "Комментарии на сайте %1$s по запросу %2$s" #. translators: Comments feed title. %s: Site title. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:40 wp-includes/feed-rss2-comments.php:45 msgid "Comments for %s" msgstr "Комментарии на сайте %s" #. translators: Individual comment title. 1: Post title, 2: Comment author #. name. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:86 wp-includes/feed-rss2-comments.php:89 msgid "Comment on %1$s by %2$s" msgstr "Комментарий к записи %1$s (%2$s)" #. translators: Comment author title. %s: Comment author name. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:89 wp-includes/feed-rss2-comments.php:92 msgid "By: %s" msgstr "Автор: %s" #. translators: Comments feed title. %s: Post title. #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:39 msgid "Comments on: %s" msgstr "Комментарии: %s" #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:103 msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments." msgstr "Скрытые комментарии: введите пароль для просмотра комментариев." #. translators: Time difference between two dates, in minutes (min=minute). %s: #. Number of minutes. #: wp-includes/formatting.php:3888 msgid "%s min" msgid_plural "%s mins" msgstr[0] "%s минута" msgstr[1] "%s минуты" msgstr[2] "%s минут" #. translators: Time difference between two dates, in hours. %s: Number of #. hours. #. translators: %s: Time duration in hour or hours. #: wp-includes/formatting.php:3895 wp-includes/functions.php:551 msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s час" msgstr[1] "%s часа" msgstr[2] "%s часов" #. translators: Time difference between two dates, in days. %s: Number of days. #: wp-includes/formatting.php:3902 msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s день" msgstr[1] "%s дня" msgstr[2] "%s дней" #. translators: Used between list items, there is a space after the comma. #: wp-includes/class-wp-locale.php:241 wp-includes/l10n.php:1965 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68445 msgid ", " msgstr ", " #. translators: %s: Directory path. #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:906 #: wp-includes/functions.php:2404 wp-includes/functions.php:2939 msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?" msgstr "Не могу создать директорию %s. Проверьте, доступна ли родительская директория для записи." #: wp-includes/functions.php:2890 msgid "Empty filename" msgstr "Пустое имя файла" #. translators: %s: File name. #: wp-includes/functions.php:2949 msgid "Could not write file %s" msgstr "Не удалось сохранить файл %s" #. translators: %s: Site title. #: wp-includes/functions.php:3637 msgid "You are attempting to log out of %s" msgstr "Вы пытаетесь выйти с сайта «%s»" #. translators: %s: Logout URL. #: wp-includes/functions.php:3647 msgid "Do you really want to log out?" msgstr "Вы действительно хотите выйти?" #: wp-includes/functions.php:3661 msgid "Please try again." msgstr "Пожалуйста, попробуйте ещё раз." #: wp-includes/functions.php:3833 msgid "« Back" msgstr "← Назад" #: wp-includes/functions.php:4303 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:266 wp-load.php:104 msgid "WordPress › Error" msgstr "WordPress › Ошибка" #. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number, 3: Alternative hook #. name. #: wp-includes/functions.php:5934 msgid "Hook %1$s is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "Хук %1$s с версии %2$s считается устаревшим! Используйте %3$s." #. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5942 msgid "Hook %1$s is deprecated since version %2$s with no alternative available." msgstr "Хук %1$s с версии %2$s считается устаревшим. Альтернативы не предусмотрено." #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Optional message #. regarding the change. #: wp-includes/functions.php:5853 msgid "Function %1$s was called with an argument that is deprecated since version %2$s! %3$s" msgstr "Функция %1$s вызвана с аргументом, который считается устаревшим с версии %2$s! %3$s" #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5861 msgid "Function %1$s was called with an argument that is deprecated since version %2$s with no alternative available." msgstr "Функция %1$s вызвана с аргументом, который считается устаревшим с версии %2$s. Альтернативы не предусмотрено." #: wp-includes/functions.php:6633 msgid "Select a city" msgstr "Выберите город" #: wp-includes/functions.php:6685 wp-includes/functions.php:6690 msgid "UTC" msgstr "UTC" #: wp-includes/functions.php:6694 msgid "Manual Offsets" msgstr "Ручные смещения" #: wp-includes/general-template.php:386 wp-login.php:911 wp-login.php:999 #: wp-login.php:1075 wp-login.php:1189 msgid "Log in" msgstr "Войти" #: wp-includes/general-template.php:388 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30752 msgid "Log out" msgstr "Выйти" #: wp-includes/general-template.php:532 wp-login.php:1529 msgid "Remember Me" msgstr "Запомнить меня" #: wp-includes/general-template.php:704 wp-login.php:915 wp-login.php:1079 #: wp-login.php:1184 wp-login.php:1563 msgid "Register" msgstr "Регистрация" #: wp-includes/general-template.php:709 msgid "Site Admin" msgstr "Управление сайтом" #. translators: 1: Separator, 2: Search query. #: wp-includes/general-template.php:1420 msgid "Search Results %1$s %2$s" msgstr "Результаты поиска %1$s %2$s" #: wp-includes/general-template.php:1201 wp-includes/general-template.php:1425 msgid "Page not found" msgstr "Страница не найдена" #. translators: 1: Month name, 2: 4-digit year. #. translators: 1: Month, 2: Year. #: wp-includes/general-template.php:2087 wp-includes/media.php:4711 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:785 msgid "%1$s %2$d" msgstr "%1$s %2$d" #. translators: Calendar caption: 1: Month name, 2: 4-digit year. #: wp-includes/general-template.php:2331 msgctxt "calendar caption" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: Separator between site name and feed type in feed links. #: wp-includes/general-template.php:3114 wp-includes/general-template.php:3166 msgctxt "feed link" msgid "»" msgstr "»" #. translators: 1: Site title, 2: Separator (raquo). #: wp-includes/general-template.php:3116 msgid "%1$s %2$s Feed" msgstr "%1$s %2$s Лента" #. translators: 1: Site title, 2: Separator (raquo). #: wp-includes/general-template.php:3118 msgid "%1$s %2$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s Лента комментариев" #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Post title. #: wp-includes/general-template.php:3168 msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s Лента комментариев к «%3$s»" #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Category name. #: wp-includes/general-template.php:3170 msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed" msgstr "%1$s %2$s Лента рубрики %3$s" #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Tag name. #: wp-includes/general-template.php:3172 msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed" msgstr "%1$s %2$s Лента метки %3$s" #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Author name. #: wp-includes/general-template.php:3176 msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s Лента записей автора %3$s" #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Search query. #: wp-includes/general-template.php:3178 msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed" msgstr "%1$s %2$s Лента результатов поиска «%3$s»" #: wp-includes/general-template.php:4509 msgid "« Previous" msgstr "← Ранее" #: wp-includes/general-template.php:4510 msgid "Next »" msgstr "Далее →" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1072 msgid "Gray" msgstr "Серый" #: wp-includes/class-wp-http.php:284 msgid "User has blocked requests through HTTP." msgstr "Пользователь заблокировал HTTP-запросы." #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:249 #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:298 wp-includes/class-wp-http.php:1051 msgid "Too many redirects." msgstr "Слишком много перенаправлений." #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:175 wp-includes/js/dist/components.js:57209 msgid "January" msgstr "Январь" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:176 wp-includes/js/dist/components.js:57212 msgid "February" msgstr "Февраль" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:177 wp-includes/js/dist/components.js:57215 msgid "March" msgstr "Март" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:178 wp-includes/js/dist/components.js:57218 msgid "April" msgstr "Апрель" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:179 wp-includes/js/dist/components.js:57221 msgid "May" msgstr "Май" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:180 wp-includes/js/dist/components.js:57224 msgid "June" msgstr "Июнь" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:181 wp-includes/js/dist/components.js:57227 msgid "July" msgstr "Июль" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:182 wp-includes/js/dist/components.js:57230 msgid "August" msgstr "Август" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:183 wp-includes/js/dist/components.js:57233 msgid "September" msgstr "Сентябрь" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:184 wp-includes/js/dist/components.js:57236 msgid "October" msgstr "Октябрь" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:185 wp-includes/js/dist/components.js:57239 msgid "November" msgstr "Ноябрь" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:186 wp-includes/js/dist/components.js:57242 msgid "December" msgstr "Декабрь" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:148 msgid "Sunday" msgstr "Воскресенье" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:149 msgid "Monday" msgstr "Понедельник" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:150 msgid "Tuesday" msgstr "Вторник" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:151 msgid "Wednesday" msgstr "Среда" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:152 msgid "Thursday" msgstr "Четверг" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:153 msgid "Friday" msgstr "Пятница" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:154 msgid "Saturday" msgstr "Суббота" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:166 msgid "Sun" msgstr "Вс" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:167 msgid "Mon" msgstr "Пн" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:168 msgid "Tue" msgstr "Вт" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:169 msgid "Wed" msgstr "Ср" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:170 msgid "Thu" msgstr "Чт" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:171 msgid "Fri" msgstr "Пт" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:172 msgid "Sat" msgstr "Сб" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1255 msgid "Print" msgstr "Печать" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1222 msgid "Insert/edit image" msgstr "Вставить/изменить картинку" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1261 wp-includes/class-wp-editor.php:1881 #: wp-includes/script-loader.php:1241 msgid "Insert/edit link" msgstr "Вставить/изменить ссылку" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1320 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:58111 msgid "Insert row before" msgstr "Вставить строку до" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1321 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:58116 msgid "Insert row after" msgstr "Вставить строку после" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1326 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:58121 msgid "Delete row" msgstr "Удалить строку" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1322 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:58126 msgid "Insert column before" msgstr "Вставить столбец до" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1323 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:58131 msgid "Insert column after" msgstr "Вставить столбец после" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1330 msgid "Merge table cells" msgstr "Объединить ячейки таблицы" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1306 msgid "Table row properties" msgstr "Свойства строки таблицы" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1307 msgid "Table cell properties" msgstr "Свойства ячейки таблицы" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1305 msgid "Table properties" msgstr "Свойства таблицы" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1324 msgid "Paste table row before" msgstr "Вставить строку таблицы до" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1325 msgid "Paste table row after" msgstr "Вставить строку таблицы после" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1328 msgid "Cut table row" msgstr "Вырезать строку таблицы" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1329 msgid "Copy table row" msgstr "Копировать строку таблицы" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1304 msgid "Delete table" msgstr "Удалить таблицу" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1310 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31127 msgid "Row" msgstr "Строка" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1312 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31107 msgid "Column" msgstr "Столбец" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1372 wp-includes/script-loader.php:1286 #: wp-includes/theme.php:3746 wp-admin/js/nav-menu.js:1266 #: wp-admin/js/post.js:512 wp-admin/js/theme-plugin-editor.js:71 #: wp-admin/js/user-profile.js:496 wp-admin/js/widgets.js:98 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "Сделанные вами изменения будут отменены, если вы уйдёте с этой страницы." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1212 msgid "Document properties" msgstr "Свойства документа" #. translators: Hidden accessibility text. #. translators: The user language selection field label. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1237 wp-login.php:378 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1831 wp-admin/user-edit.php:382 #: wp-admin/user-new.php:557 msgid "Language" msgstr "Язык" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1152 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:59924 msgid "Paragraph" msgstr "Абзац" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1143 msgid "Heading 1" msgstr "Заголовок 1" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1144 msgid "Heading 2" msgstr "Заголовок 2" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1145 msgid "Heading 3" msgstr "Заголовок 3" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1146 msgid "Heading 4" msgstr "Заголовок 4" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1147 msgid "Heading 5" msgstr "Заголовок 5" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1148 msgid "Heading 6" msgstr "Заголовок 6" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1153 wp-includes/script-loader.php:779 msgid "Blockquote" msgstr "Цитата" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1167 wp-includes/script-loader.php:792 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6894 msgid "Code" msgstr "Код" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1165 wp-includes/script-loader.php:774 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:60 msgid "Bold" msgstr "Жирный" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1166 wp-includes/script-loader.php:776 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:379 msgid "Italic" msgstr "Курсив" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1160 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28653 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1191 msgid "Underline" msgstr "Подчёркнутый" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1161 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28657 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1145 msgid "Strikethrough" msgstr "Перечёркнутый" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1162 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1589 msgid "Subscript" msgstr "Нижний индекс" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1163 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1646 msgid "Superscript" msgstr "Верхний индекс" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1179 msgid "Cut" msgstr "Вырезать" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4386 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1180 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:54015 #: wp-includes/js/dist/components.js:37796 wp-includes/js/dist/editor.js:16464 #: wp-includes/js/dist/editor.js:18383 msgid "Copy" msgstr "Копировать" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1181 msgid "Paste" msgstr "Вставить" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1139 msgid "New document" msgstr "Новый документ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1229 msgid "Image description" msgstr "Описание" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1226 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:26177 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:26192 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:26449 msgid "Border" msgstr "Рамка" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1231 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31379 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66615 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:67050 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:67170 msgid "Dimensions" msgstr "Размеры" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1228 msgid "Vertical space" msgstr "Отступ (V)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1259 msgid "Horizontal space" msgstr "Отступ (H)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1343 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:47 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18422 #: wp-includes/js/dist/components.js:58863 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:393 msgid "Top" msgstr "Сверху" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1344 msgid "Middle" msgstr "Посередине" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1345 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:75 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18423 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:421 msgid "Bottom" msgstr "Снизу" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1272 msgid "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?" msgstr "Введённый вами адрес похож на email, добавить mailto: в начало?" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1274 msgid "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:// prefix?" msgstr "Введённый вами адрес похож на внешнюю ссылку, добавить http:// в начало?" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1223 wp-includes/js/dist/editor.js:27982 msgid "General" msgstr "Общие" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1227 msgid "Constrain proportions" msgstr "Сохранять пропорции" #: wp-includes/media-template.php:1372 wp-includes/media-template.php:1471 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:77 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:80 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:3382 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:62275 msgid "Loop" msgstr "Зациклить" #: wp-includes/media-template.php:1086 wp-includes/media-template.php:1150 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20877 msgid "Align" msgstr "Выравнивание" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1257 wp-includes/script-loader.php:1070 msgid "Fullscreen" msgstr "На весь экран" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:43 #: wp-includes/js/dist/components.js:13970 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:389 msgid "Top Left" msgstr "Вверху слева" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:51 #: wp-includes/js/dist/components.js:13972 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:397 msgid "Top Right" msgstr "Вверху справа" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:71 #: wp-includes/js/dist/components.js:13977 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:417 msgid "Bottom Left" msgstr "Внизу слева" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:79 #: wp-includes/js/dist/components.js:13979 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:425 msgid "Bottom Right" msgstr "Внизу справа" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1225 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46384 msgid "Source" msgstr "Источник" #: wp-includes/media-template.php:1267 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:137 msgid "Link Rel" msgstr "Отношение" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1415 msgid "Letter" msgstr "Буква" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1416 wp-includes/script-loader.php:1290 msgid "Action" msgstr "Действие" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1182 wp-includes/js/dist/edit-site.js:25241 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:25430 msgid "Select all" msgstr "Выделить всё" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1296 msgid "Check Spelling" msgstr "Проверка орфографии" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1266 wp-includes/script-loader.php:778 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:65819 msgid "Insert link" msgstr "Вставить ссылку" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1262 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23266 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66113 msgid "Remove link" msgstr "Удалить ссылку" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5514 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5573 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:466 msgid "Fill Screen" msgstr "Заполнить экран" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1388 msgid "Insert Page Break tag" msgstr "Вставить тег разрыва страницы" #: wp-includes/link-template.php:840 msgid "Comments Feed" msgstr "Лента комментариев" #: wp-includes/link-template.php:2057 wp-includes/link-template.php:2333 msgid "Previous Post" msgstr "Предыдущая запись" #: wp-includes/link-template.php:2057 wp-includes/link-template.php:2333 msgid "Next Post" msgstr "Следующая запись" #: wp-includes/deprecated.php:2699 msgid "Last Post" msgstr "Последняя запись" #: wp-includes/link-template.php:3131 msgid "Newer Comments »" msgstr "Следующие комментарии →" #: wp-includes/link-template.php:3185 msgid "« Older Comments" msgstr "← Предыдущие комментарии" #: wp-includes/class-wp-locale.php:217 msgid "am" msgstr "дп" #: wp-includes/class-wp-locale.php:218 msgid "pm" msgstr "пп" #: wp-includes/class-wp-locale.php:219 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:202 #: wp-includes/js/dist/components.js:57315 msgid "AM" msgstr "ДП" #: wp-includes/class-wp-locale.php:220 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:203 #: wp-includes/js/dist/components.js:57322 msgid "PM" msgstr "ПП" #. translators: $dec_point argument for https://www.php.net/number_format, #. default is '.' #: wp-includes/class-wp-locale.php:236 msgid "number_format_decimal_point" msgstr "," #. translators: $thousands_sep argument for https://www.php.net/number_format, #. default is ',' #: wp-includes/class-wp-locale.php:228 msgid "number_format_thousands_sep" msgstr " " #. translators: %s: Allowed space allocation. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6411 wp-admin/includes/media.php:3109 #: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:35 wp-admin/includes/ms.php:240 msgid "Sorry, you have used your space allocation of %s. Please delete some files to upload more files." msgstr "К сожалению, вы использовали всё доступное пространство из %s. Пожалуйста, удалите несколько файлов, чтобы загрузить новые." #. translators: 'Home' as in a website's home page. #: wp-includes/blocks/home-link.php:143 wp-includes/post-template.php:1464 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24840 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37096 wp-admin/menu.php:26 #: wp-admin/network/menu.php:13 msgid "Home" msgstr "Главная" #: wp-includes/blocks/rss.php:29 wp-includes/widgets.php:1619 msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later." msgstr "Произошла ошибка; возможно, лента недоступна. Повторите попытку позже." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1221 wp-includes/script-loader.php:964 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:63445 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:27456 #: wp-includes/js/dist/editor.js:13069 wp-admin/includes/media.php:2954 msgid "Image" msgstr "Изображение" #. translators: %s: Theme directory name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:447 msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme." msgstr "Отсутствует родительская тема. Пожалуйста, установите родительскую тему «%s»" #: wp-includes/class-wp-theme.php:309 msgid "Stylesheet is missing." msgstr "Таблица стилей не найдена." #: wp-includes/functions.php:7429 wp-includes/user.php:324 msgid "Please log in again." msgstr "Пожалуйста, войдите заново." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version #. number. #: wp-includes/class-wpdb.php:3994 msgid "Error: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher" msgstr "Ошибка: WordPress %1$s требует MySQL %2$s или выше" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1115 #: wp-includes/script-loader.php:1966 wp-signup.php:653 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43717 #: wp-includes/js/dist/components.js:60796 msgid "Next" msgstr "Далее" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:524 msgid "Software Name" msgstr "Название платформы" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:529 msgid "Software Version" msgstr "Версия платформы" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:586 msgid "Time Zone" msgstr "Часовой пояс" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:611 msgid "Allow new users to sign up" msgstr "Разрешить регистрацию пользователей" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2997 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3133 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3199 msgid "Sorry, no such page." msgstr "Извините, такой страницы нет." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3144 msgid "Failed to delete the page." msgstr "Не удалось удалить страницу." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3606 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3745 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3813 wp-includes/comment.php:2490 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:344 #: wp-admin/comment.php:80 wp-admin/comment.php:292 #: wp-admin/edit-comments.php:297 msgid "Invalid comment ID." msgstr "Неверный ID комментария." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3667 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3831 msgid "Invalid comment status." msgstr "Неверный статус комментария." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1450 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1753 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1835 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1937 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2982 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3937 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3941 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4102 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4705 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4779 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4783 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4788 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4972 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5752 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6072 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6630 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6688 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6813 wp-includes/comment.php:2499 #: wp-includes/post.php:4263 wp-includes/post.php:4940 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:364 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:831 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:430 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:462 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:205 #: wp-includes/revision.php:370 msgid "Invalid post ID." msgstr "Неверный ID записи." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3997 msgid "Comment author name and email are required." msgstr "Требуются имя и email автора комментария" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3999 msgid "A valid email address is required." msgstr "Требуется корректный адрес email." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4106 msgid "Sorry, you are not allowed to access details of this post." msgstr "Извините, вам не разрешено получать детальную информацию об этой записи." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4319 msgid "Sorry, you are not allowed to update options." msgstr "Извините, вам не разрешено обновлять настройки." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5042 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6523 msgid "Either there are no posts, or something went wrong." msgstr "Либо записей нет, либо что-то случилось." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5218 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5942 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6817 msgid "Sorry, you are not allowed to publish this post." msgstr "Извините, вам не разрешено публиковать эту запись." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5209 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5283 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6181 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6757 msgid "Sorry, no such post." msgstr "Извините, такой записи нет." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1476 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1463 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type." msgstr "Извините, но вам не разрешено публиковать записи в этом блоге." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:951 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1443 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2000 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3679 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4576 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5395 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5465 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5761 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5834 wp-includes/post.php:1862 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:442 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:141 #: wp-admin/async-upload.php:46 wp-admin/edit.php:18 wp-admin/edit.php:41 #: wp-admin/post-new.php:24 wp-admin/post.php:131 wp-admin/post.php:246 #: wp-admin/post.php:283 wp-admin/post.php:312 wp-admin/site-editor.php:79 msgid "Invalid post type." msgstr "Неверный тип записи." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5825 msgid "Sorry, you are not allowed to change the post author as this user." msgstr "Извините, вам не разрешено изменять автора записи от лица этого пользователя." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5830 msgid "Sorry, you are not allowed to change the page author as this user." msgstr "Извините, вам не разрешено изменять автора страницы от лица этого пользователя." #. translators: 1: File name, 2: Error message. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6436 msgid "Could not write file %1$s (%2$s)." msgstr "Не удалось записать файл %1$s (%2$s)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6878 msgid "Is there no link to us?" msgstr "Похоже, что ссылки на наш сайт нет." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6918 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6925 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6934 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7116 msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either does not exist, or it is not a pingback-enabled resource." msgstr "Заданный URL нельзя использовать в качестве адресата. Его не существует, либо он указывает на ресурс без возможности уведомлений." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6929 msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource." msgstr "Адрес источника и адрес получателя не могут указывать на один и тот же ресурс." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6939 msgid "The pingback has already been registered." msgstr "Уведомление уже было зарегистрировано." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6978 msgid "The source URL does not exist." msgstr "Ссылка на источник не найдена." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7043 msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source." msgstr "Адрес источника не содержит ссылки на получателя, и потому не может быть использован как источник." #. translators: 1: URL of the page linked from, 2: URL of the page linked to. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7090 msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)" msgstr "Уведомление от %1$s к %2$s зарегистрировано. Люди говорят! :-)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7123 msgid "The specified target URL does not exist." msgstr "Указанная ссылка не найдена." #: wp-includes/load.php:180 msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress." msgstr "Похоже, в вашей конфигурации PHP отсутствует расширение MySQL, необходимое для работы WordPress." #: wp-includes/admin-bar.php:1111 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:675 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:113 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33583 wp-admin/menu.php:221 #: wp-admin/nav-menus.php:32 wp-admin/nav-menus.php:777 msgid "Menus" msgstr "Меню" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:43 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:38 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8797 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11542 msgid "One response to %s" msgstr "Один комментарий на «%s»" #. translators: %s is the search term. #: wp-includes/blocks/query-title.php:46 msgid "Search results for: \"%s\"" msgstr "Результаты поиска для \"%s\"" #: wp-includes/link-template.php:4236 msgid "This is the short link." msgstr "Это короткая ссылка." #: wp-includes/load.php:390 msgid "Maintenance" msgstr "Обслуживание" #: wp-includes/load.php:389 msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute." msgstr "Сайт ненадолго закрыт на техническое обслуживание. Зайдите через минуту." #. translators: %s: Page number. #: wp-includes/general-template.php:1250 msgid "Page %s" msgstr "Страница %s" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:226 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:351 msgid "Could not calculate resized image dimensions" msgstr "Не удалось вычислить новый размер изображения" #: wp-includes/class-wp-http.php:277 wp-includes/class-wp-http.php:512 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6872 msgid "A valid URL was not provided." msgstr "Предоставлен неверный URL." #: wp-includes/comment-template.php:2621 msgid "Your email address will not be published." msgstr "Ваш адрес email не будет опубликован." #: wp-includes/formatting.php:4856 msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address." msgstr "Введённый адрес email не является корректным. Пожалуйста, введите корректный адрес email." #: wp-includes/formatting.php:4975 msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "Введённый адрес WordPress не является корректным URL. Пожалуйста, введите корректный URL." #: wp-includes/formatting.php:4988 msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "Введённый адрес сайта не является корректным URL. Пожалуйста, введите корректный URL." #: wp-includes/load.php:922 msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator." msgstr "Запрошенный вами сайт установлен неверно. Пожалуйста, свяжитесь с администратором сервера." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:596 msgid "Site Tagline" msgstr "Краткое описание" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3358 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags." msgstr "Извините, чтобы просматривать метки, вам нужны права на редактирование записей на этом сайте." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4064 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4148 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4183 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4218 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4488 msgid "Sorry, you are not allowed to access details about this site." msgstr "Извините, вам не разрешено получать детальную информацию об этом сайте." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1460 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5131 msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site." msgstr "Извините, вам не разрешено публиковаться на этом сайте." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5391 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5405 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5410 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site." msgstr "Извините, вам не разрешено публиковать записи на этом сайте." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5378 msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site." msgstr "Извините, вам не разрешено публиковать страницы на этом сайте." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3552 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6338 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6576 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories." msgstr "Извините, чтобы просматривать рубрики, вам нужны права на редактирование записей на этом сайте." #. translators: %s: Asterisk symbol (*). #: wp-includes/general-template.php:5212 msgid "Required fields are marked %s" msgstr "Обязательные поля помечены %s" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:974 wp-admin/export.php:193 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:377 msgctxt "post type general name" msgid "Posts" msgstr "Записи" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:974 msgctxt "post type general name" msgid "Pages" msgstr "Страницы" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:975 msgctxt "post type singular name" msgid "Post" msgstr "Запись" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:975 msgctxt "post type singular name" msgid "Page" msgstr "Страница" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:976 #: wp-includes/class-wp-post-type.php:977 msgid "Add New Post" msgstr "Добавить запись" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:976 #: wp-includes/class-wp-post-type.php:977 msgid "Add New Page" msgstr "Добавить страницу" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:978 msgid "Edit Page" msgstr "Редактировать страницу" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:982 msgid "Search Posts" msgstr "Поиск записей" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:982 msgid "Search Pages" msgstr "Поиск страниц" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:985 msgid "Parent Page:" msgstr "Родительская страница:" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:613 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Categories" msgstr "Рубрики" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:614 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Category" msgstr "Рубрика" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:615 msgid "Search Tags" msgstr "Поиск меток" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:616 msgid "Popular Tags" msgstr "Популярные метки" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:617 msgid "All Tags" msgstr "Все метки" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:618 wp-includes/js/dist/editor.js:15946 msgid "Parent Category" msgstr "Родительская рубрика" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:619 msgid "Parent Category:" msgstr "Родительская рубрика:" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:626 msgid "Update Tag" msgstr "Обновить метку" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:627 msgid "Add New Tag" msgstr "Добавить новую метку" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:627 wp-includes/taxonomy.php:236 msgid "Add New Category" msgstr "Добавить новую рубрику" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:628 msgid "New Tag Name" msgstr "Название новой метки" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:628 msgid "New Category Name" msgstr "Название новой рубрики" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:631 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "Выбрать из часто используемых меток" #: wp-includes/blocks/comments-title.php:57 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11548 msgid "One response" msgstr "Один ответ" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:61 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11551 msgid "%s response" msgid_plural "%s responses" msgstr[0] "%s ответ" msgstr[1] "%s ответа" msgstr[2] "%s ответов" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:29 msgid "“%s”" msgstr "«%s»" #. translators: Used to join items in a list with only 2 items. #: wp-includes/formatting.php:5343 msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s и %2$s" #: wp-includes/admin-bar.php:591 msgid "Network Admin" msgstr "Управление сетью" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1087 msgid "Blavatar" msgstr "Блаватар" #: wp-includes/admin-bar.php:751 msgid "Manage Comments" msgstr "Управление комментариями" #: wp-includes/admin-bar.php:422 msgid "Manage Site" msgstr "Управление сайтом" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:616 msgid "Thumbnail Width" msgstr "Ширина миниатюры" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:621 msgid "Thumbnail Height" msgstr "Высота миниатюры" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:626 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions" msgstr "Обрезать миниатюру точно по размерам" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:631 msgid "Medium size image width" msgstr "Ширина среднего размера" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:636 msgid "Medium size image height" msgstr "Высота среднего размера" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:651 msgid "Large size image width" msgstr "Ширина крупного размера" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:656 msgid "Large size image height" msgstr "Высота крупного размера" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1549 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4384 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5618 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6014 msgid "Invalid attachment ID." msgstr "Неверный ID вложения." #: wp-includes/admin-bar.php:785 wp-includes/admin-bar.php:790 msgid "Shortlink" msgstr "Короткая ссылка" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:983 msgid "No pages found." msgstr "Страниц не найдено." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:984 msgid "No posts found in Trash." msgstr "Записей в корзине не найдено." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:984 msgid "No pages found in Trash." msgstr "Страниц в корзине не найдено." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1921 msgid "No search term specified. Showing recent items." msgstr "Поисковый запрос не задан. Показаны недавние элементы." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5420 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5773 msgid "Invalid post format." msgstr "Неверный формат записи" #. translators: %s: Version number. #: wp-includes/functions.php:5995 msgid "(This message was added in version %s.)" msgstr "(Это сообщение было добавлено в версии %s.)" #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: #. Explanatory message, 3: WordPress version number. #: wp-includes/functions.php:6006 msgid "Function %1$s was called incorrectly. %2$s %3$s" msgstr "Функция %1$s вызвана неправильно. %2$s %3$s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1890 msgid "Enter the destination URL" msgstr "Введите адрес назначения (URL)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1904 msgid "Or link to existing content" msgstr "Или сделайте ссылку на существующий материал" #: wp-includes/class-wp-http.php:584 msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request." msgstr "Нет ни одного доступного HTTP-транспорта, который может завершить запрос." #: wp-includes/class-wp-http.php:301 msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable." msgstr "Каталог назначения для файлового потока не существует или недоступен для записи." #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:475 wp-admin/user-edit.php:365 msgid "Toolbar" msgstr "Верхняя панель" #: wp-includes/media-template.php:1354 wp-includes/media-template.php:1453 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:72 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:74 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:62297 msgid "Preload" msgstr "Предварительная загрузка" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1240 msgid "Poster" msgstr "Постер" #: wp-includes/link-template.php:3300 wp-includes/link-template.php:3363 msgid "Comments navigation" msgstr "Навигация по комментариям" #: wp-includes/link-template.php:2786 msgid "Post navigation" msgstr "Навигация по записям" #: wp-includes/class-walker-comment.php:260 msgid "Pingback:" msgstr "Уведомление:" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:986 msgid "All Posts" msgstr "Все записи" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:986 msgid "All Pages" msgstr "Все страницы" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1265 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22948 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27269 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66127 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68276 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5119 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37315 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37557 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38403 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38441 #: wp-includes/js/dist/editor.js:13072 wp-includes/js/dist/editor.js:18365 #: wp-includes/js/dist/editor.js:18385 wp-includes/js/dist/editor.js:18562 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:921 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1054 msgid "Link" msgstr "Ссылка" #. translators: 1: Site URL, 2: Login URL. #: wp-activate.php:196 msgid "Your account is now activated. View your site or Log in" msgstr "Ваша учётная запись активирована. Можно перейти на ваш сайт или авторизоваться" #. translators: 1: Login URL, 2: Network home URL. #: wp-activate.php:204 msgid "Your account is now activated. Log in or go back to the homepage." msgstr "Ваша учётная запись активирована. Можно войти или вернуться на главную страницу." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:625 msgid "View Tag" msgstr "Просмотреть метку" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:625 msgid "View Category" msgstr "Просмотреть рубрику" #: wp-includes/admin-bar.php:987 msgctxt "add new from admin bar" msgid "User" msgstr "Пользователя" #: wp-includes/admin-bar.php:1025 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Site" msgstr "Сайт" #: wp-includes/formatting.php:5047 wp-admin/options.php:300 msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone." msgstr "Вы указали некорректный часовой пояс. Пожалуйста, выберите правильное значение." #: wp-includes/general-template.php:4758 msgctxt "admin color scheme" msgid "Blue" msgstr "Синяя" #. translators: 1: wp_enqueue_scripts, 2: admin_enqueue_scripts, 3: #. login_enqueue_scripts #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:50 msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks." msgstr "Скрипты и стили можно регистрировать или добавлять в очередь не раньше действий %1$s, %2$s или %3$s." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:613 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Tags" msgstr "Метки" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:614 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Tag" msgstr "Метка" #. translators: %s: Site title. #. translators: Network admin screen title. %s: Network title. #: wp-includes/admin-bar.php:385 wp-admin/admin-header.php:40 msgid "Network Admin: %s" msgstr "Управление сетью: %s" #: wp-includes/admin-bar.php:187 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:92 msgid "WordPress.org" msgstr "WordPress.org" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/comment-template.php:964 wp-includes/comment-template.php:981 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:495 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1438 wp-admin/includes/dashboard.php:334 msgid "%s Comment" msgid_plural "%s Comments" msgstr[0] "%s комментарий" msgstr[1] "%s комментария" msgstr[2] "%s комментариев" #: wp-includes/functions.php:5466 msgid "Database Error" msgstr "Ошибка базы данных" #: wp-includes/class-wpdb.php:2001 wp-includes/functions.php:5466 #: wp-includes/ms-load.php:475 msgid "Error establishing a database connection" msgstr "Ошибка установки соединения с базой данных" #: wp-includes/formatting.php:4048 wp-includes/general-template.php:4613 #: wp-admin/themes.php:252 msgid "…" msgstr "…" #: wp-includes/admin-bar.php:197 msgid "Documentation" msgstr "Документация" #: wp-includes/comment.php:3636 msgid "Error: Please enter a valid email address." msgstr "Ошибка: пожалуйста, введите корректный адрес email." #: wp-includes/comment.php:3664 msgid "Error: Please type your comment text." msgstr "Ошибка: пожалуйста, введите текст комментария." #: wp-includes/admin-bar.php:227 msgid "Feedback" msgstr "Обратная связь" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/admin-bar.php:141 wp-includes/admin-bar.php:145 #: wp-includes/admin-bar.php:164 msgid "About WordPress" msgstr "О WordPress" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:140 msgid "The menu ID should not be empty." msgstr "ID меню не должен быть пустым." #. translators: En dash. #: wp-includes/formatting.php:102 msgctxt "en dash" msgid "–" msgstr "—" #. translators: Em dash. #: wp-includes/formatting.php:104 msgctxt "em dash" msgid "—" msgstr "—" #: wp-includes/admin-bar.php:994 wp-includes/admin-bar.php:1002 msgctxt "admin bar menu group label" msgid "New" msgstr "Добавить" #: wp-includes/comment.php:770 wp-includes/comment.php:930 msgid "You are posting comments too quickly. Slow down." msgstr "Вы комментируете слишком быстро. Попридержите коней." #. translators: %s: Database repair URL. #: wp-includes/functions.php:1837 msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be repaired." msgstr "Одна или несколько таблиц базы данных недоступны. Возможно, база нуждается в ремонте." #. translators: 1: Login URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost #. password URL. #: wp-activate.php:152 msgid "Your account has been activated. You may now log in to the site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can reset your password." msgstr "Ваша учётная запись активирована. Теперь можно войти на сайт, используя выбранное имя пользователя (%2$s). Пожалуйста, проверьте почтовый ящик %3$s, там будут пароль и инструкции для входа. Если вы не получили письмо, проверьте корзину или папку со спамом. Если в течение часа вы так и не получите письмо, вы можете сбросить ваш пароль." #. translators: 1: Site URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost #. password URL. #: wp-activate.php:161 msgid "Your site at %1$s is active. You may now log in to your site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can reset your password." msgstr "Ваш сайт на %1$s активен. Теперь можно войти на сайт используя выбранное имя пользователя (%2$s). Пожалуйста, проверьте почтовый ящик %3$s, там будут пароль и инструкции для входа. Если вы не получили письмо, проверьте корзину или папку со спамом. Если в течение часа вы так и не получите письмо, вы можете сбросить ваш пароль." #. translators: Opening curly double quote. #: wp-includes/formatting.php:84 wp-includes/formatting.php:5696 msgctxt "opening curly double quote" msgid "“" msgstr "«" #. translators: Closing curly double quote. #: wp-includes/formatting.php:86 msgctxt "closing curly double quote" msgid "”" msgstr "»" #. translators: Apostrophe, for example in 'cause or can't. #: wp-includes/formatting.php:89 msgctxt "apostrophe" msgid "’" msgstr "’" #. translators: Prime, for example in 9' (nine feet). #: wp-includes/formatting.php:92 msgctxt "prime" msgid "′" msgstr "′" #. translators: Double prime, for example in 9" (nine inches). #: wp-includes/formatting.php:94 msgctxt "double prime" msgid "″" msgstr "″" #. translators: Opening curly single quote. #: wp-includes/formatting.php:97 msgctxt "opening curly single quote" msgid "‘" msgstr "‘" #. translators: Closing curly single quote. #: wp-includes/formatting.php:99 msgctxt "closing curly single quote" msgid "’" msgstr "’" #. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress. #: wp-includes/class-wp-locale.php:248 wp-includes/script-loader.php:325 #: wp-includes/js/dist/i18n.js:1398 msgctxt "text direction" msgid "ltr" msgstr "ltr" #. translators: See https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/general-template.php:1241 wp-includes/general-template.php:1733 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #. translators: See https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/general-template.php:1238 wp-includes/general-template.php:1729 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1470 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1453 msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type." msgstr "Извините, вам не разрешено создавать личные записи этого типа" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1487 msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type." msgstr "Извините, вам не разрешено создавать записи этого типа защищенные паролем." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1493 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5456 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:607 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:623 #: wp-admin/includes/post.php:43 wp-admin/includes/post.php:88 #: wp-admin/post-new.php:61 wp-admin/press-this.php:20 msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user." msgstr "Извините, вам не разрешено создавать записи от лица этого пользователя." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1499 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5469 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1307 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:646 msgid "Invalid author ID." msgstr "Неверный ID автора." #: wp-includes/class-wp.php:327 wp-includes/ms-deprecated.php:277 #: wp-includes/ms-deprecated.php:296 msgid "Sorry, you are not allowed to view this item." msgstr "Извините, вам не разрешено просматривать этот элемент." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1572 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1599 msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type." msgstr "Извините, одна из указанных таксономий не поддерживается этим типом записей." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1576 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1603 msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies." msgstr "Извините, вам не разрешено присваивать элементы одной из указанных таксономий." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1632 msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead." msgstr "Указано неоднозначное имя элемента иерархической таксономии. Пожалуйста, используйте ID элемента." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1640 msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies." msgstr "Извините, вам не разрешено добавлять элементы в одну из указанных таксономий." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3502 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this category." msgstr "Извините, вам не разрешено удалять эту рубрику." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2007 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4582 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:95 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:157 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:167 #: wp-admin/edit.php:22 wp-admin/edit.php:47 wp-admin/post.php:135 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type." msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать записи этого типа." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1453 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1941 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4792 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4976 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5215 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5756 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6076 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6445 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6634 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6692 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:495 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:810 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2075 wp-admin/includes/media.php:3830 #: wp-admin/includes/post.php:288 wp-admin/includes/post.php:2075 #: wp-admin/includes/post.php:2079 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post." msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать эту запись." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:554 msgid "Image default link type" msgstr "Тип ссылки по умолчанию для изображений" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:559 msgid "Image default size" msgstr "Размер по умолчанию для изображений" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:564 msgid "Image default align" msgstr "Выравнивание по умолчанию для изображений" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1456 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5766 msgid "The post type may not be changed." msgstr "Тип записи изменить нельзя." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5656 #: wp-admin/options-reading.php:97 msgid "Your latest posts" msgstr "Ваши последние записи" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5163 wp-includes/option.php:2675 #: wp-admin/options-general.php:95 msgid "Tagline" msgstr "Краткое описание" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:590 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:709 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:191 wp-admin/export.php:226 #: wp-admin/export.php:231 wp-admin/export.php:278 wp-admin/export.php:283 #: wp-admin/export.php:323 wp-admin/export.php:328 #: wp-admin/includes/template.php:752 wp-admin/nav-menus.php:979 #: wp-admin/options-privacy.php:302 wp-admin/options-reading.php:121 #: wp-admin/options-reading.php:138 wp-admin/widgets-form.php:318 msgid "— Select —" msgstr "— Выбрать —" #. translators: %s: Document title from the preview. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4584 msgid "Customize: %s" msgstr "Настройка: %s" #: wp-includes/class-wp-theme.php:331 msgid "Stylesheet is not readable." msgstr "Таблица стилей недоступна для чтения." #. translators: %s: Theme directory name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:476 wp-includes/class-wp-theme.php:497 msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme." msgstr "Тема «%s» не является корректной родительской темой." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:569 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:8296 wp-includes/js/dist/edit-site.js:37356 #: wp-includes/js/dist/editor.js:10472 wp-includes/js/dist/editor.js:10488 #: wp-includes/js/dist/editor.js:11645 wp-includes/js/dist/editor.js:11651 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1875 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1038 msgid "Template" msgstr "Шаблон" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:574 wp-admin/includes/file.php:54 #: wp-admin/includes/file.php:62 msgid "Stylesheet" msgstr "Таблица стилей" #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:549 #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:556 wp-includes/class-wp-term.php:173 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2095 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2200 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2316 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2395 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2460 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2567 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:189 #: wp-includes/taxonomy.php:609 wp-includes/taxonomy.php:882 #: wp-includes/taxonomy.php:983 wp-includes/taxonomy.php:1178 #: wp-includes/taxonomy.php:1348 wp-includes/taxonomy.php:2264 #: wp-includes/taxonomy.php:2410 wp-includes/taxonomy.php:2804 #: wp-includes/taxonomy.php:2991 wp-includes/taxonomy.php:3202 #: wp-admin/edit-tags.php:13 wp-admin/edit-tags.php:19 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:57 msgid "Invalid taxonomy." msgstr "Неверная таксономия." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2101 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:481 #: wp-admin/edit-tags.php:86 msgid "Sorry, you are not allowed to create terms in this taxonomy." msgstr "Извините, вам не разрешено создавать элементы этой таксономии." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2111 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2228 msgid "The term name cannot be empty." msgstr "Название элемента не может быть пустым." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2116 msgid "This taxonomy is not hierarchical." msgstr "Эта таксономия не поддерживает иерархию." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2127 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2245 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:207 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:301 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:512 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:659 #: wp-includes/taxonomy.php:2446 wp-includes/taxonomy.php:3248 msgid "Parent term does not exist." msgstr "Родительского элемента не существует." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1585 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2217 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2327 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2407 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:422 #: wp-includes/taxonomy.php:2430 msgid "Invalid term ID." msgstr "Неверный ID элемента." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2266 msgid "Sorry, editing the term failed." msgstr "Извините, изменить элемент не удалось." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2341 msgid "Sorry, deleting the term failed." msgstr "Извините, удалить элемент не удалось." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2466 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2573 msgid "Sorry, you are not allowed to assign terms in this taxonomy." msgstr "Извините, вам не разрешено использовать элементы этой таксономии." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5242 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:803 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1392 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:230 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:240 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:251 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:261 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:175 #: wp-includes/media-template.php:623 wp-includes/media.php:4792 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24425 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:39292 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:62804 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31954 wp-includes/js/dist/editor.js:12845 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:289 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:276 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:487 msgid "Remove" msgstr "Удалить" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5691 msgid "Posts page" msgstr "Страница записей" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:149 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21832 msgid "Remove image" msgstr "Удалить изображение" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:249 msgid "Change image" msgstr "Изменить изображение" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5323 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:498 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:502 msgid "Background Color" msgstr "Цвет фона" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5469 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:40 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:277 #: wp-admin/includes/template.php:2442 msgid "Background Image" msgstr "Фоновое изображение" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5657 msgid "A static page" msgstr "Статическую страницу" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:579 msgid "Post Thumbnail" msgstr "Миниатюра записи" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5360 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:55 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:118 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:546 #: wp-admin/includes/template.php:2414 wp-admin/includes/template.php:2421 msgid "Header Image" msgstr "Изображение заголовка" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5940 msgid "Sorry, you are not allowed to publish this page." msgstr "Извините, вам не разрешено публиковать эту страницу." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1383 msgid "Sorry, you cannot stick a private post." msgstr "Извините, личную запись прилепить нельзя." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:785 msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method." msgstr "Методу XML-RPC передано недостаточно аргументов." #: wp-includes/admin-bar.php:537 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:240 #: wp-admin/customize.php:210 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:92 #: wp-admin/includes/theme.php:1066 wp-admin/menu.php:217 #: wp-admin/theme-install.php:422 wp-admin/themes.php:610 #: wp-admin/themes.php:981 wp-admin/themes.php:1214 msgid "Customize" msgstr "Настроить" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:258 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:263 msgid "Select file" msgstr "Выбрать файл" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5267 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68287 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12163 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20447 msgid "Colors" msgstr "Цвета" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5300 msgid "Header Text Color" msgstr "Цвет текста заголовка" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:473 wp-admin/menu-header.php:291 msgid "Skip to toolbar" msgstr "Перейти к верхней панели" #: wp-includes/class-wp-editor.php:195 wp-includes/class-wp-editor.php:1398 msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)" msgid "Text" msgstr "Текст" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:290 msgid "XML-RPC services are disabled on this site." msgstr "Сервисы XML-RPC на этом сайте отключены." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:301 msgid "Incorrect username or password." msgstr "Неверное имя пользователя или пароль." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1759 msgid "There is a revision of this post that is more recent." msgstr "Найдена более свежая редакция записи." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2947 msgid "Sorry, the user could not be updated." msgstr "Извините, этот пользователь не может быть изменён." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3314 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4709 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5033 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6217 wp-admin/includes/post.php:515 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts." msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать записи." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4714 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4797 msgid "Sorry, revisions are disabled." msgstr "Извините, редакции отключены." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5461 wp-admin/includes/post.php:41 #: wp-admin/includes/post.php:86 msgid "Sorry, you are not allowed to create pages as this user." msgstr "Извините, вам не разрешено создавать страницы от лица этого пользователя." #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Post type name. #: wp-includes/general-template.php:3180 msgid "%1$s %2$s %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s Лента записей типа «%3$s»" #: wp-includes/media-template.php:516 wp-includes/media-template.php:1070 #: wp-includes/media-template.php:1133 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:98 #: wp-admin/includes/media.php:1485 wp-admin/includes/media.php:2978 #: wp-admin/includes/media.php:3235 msgid "Alternative Text" msgstr "Атрибут alt" #: wp-includes/media-template.php:265 wp-admin/includes/media.php:2251 msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files" msgid "or" msgstr "или" #: wp-includes/media-template.php:266 wp-admin/includes/media.php:2252 msgid "Select Files" msgstr "Выберите файлы" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:989 msgid "Insert into post" msgstr "Вставить в запись" #: wp-includes/media-template.php:814 wp-includes/js/dist/block-editor.js:25830 #: wp-includes/js/dist/components.js:39288 #: wp-includes/js/dist/components.js:45170 #: wp-includes/js/dist/components.js:58579 wp-admin/theme-install.php:244 #: wp-admin/theme-install.php:266 wp-admin/js/color-picker.js:154 msgid "Clear" msgstr "Сброс" #. translators: 1: User's first name, 2: Last name. #: wp-includes/author-template.php:515 wp-includes/user.php:874 #: wp-includes/user.php:2313 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:577 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:305 msgctxt "Display name based on first name and last name" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:127 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:163 msgid "File is not an image." msgstr "Файл не является изображением." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:133 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:248 msgid "Could not read image size." msgstr "Не удалось прочитать размер изображения." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:206 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:239 msgid "Image resize failed." msgstr "Не удалось изменить размер изображения." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:366 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:390 msgid "Image crop failed." msgstr "Не удалось обрезать изображение." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:417 msgid "Image rotate failed." msgstr "Не удалось повернуть изображение." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:447 msgid "Image flip failed." msgstr "Не удалось отразить изображение." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:521 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:530 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:534 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:540 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:546 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:549 msgid "Image Editor Save Failed" msgstr "Не удалось сохранить изображение" #: wp-includes/media-template.php:854 wp-includes/media-template.php:939 #: wp-includes/media-template.php:1106 wp-includes/media-template.php:1221 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:105 msgid "Link To" msgstr "Ссылка" #: wp-includes/media-template.php:884 wp-includes/media-template.php:949 #: wp-includes/media-template.php:1228 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21097 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:22006 wp-admin/includes/media.php:2632 msgid "Attachment Page" msgstr "Страница вложения" #: wp-includes/media-template.php:877 wp-includes/media-template.php:952 #: wp-includes/media-template.php:1225 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21100 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:22009 msgid "Media File" msgstr "Медиафайл" #: wp-includes/media-template.php:215 wp-includes/media-template.php:222 #: wp-includes/media-template.php:264 wp-includes/js/dist/components.js:58055 #: wp-admin/includes/media.php:2250 msgid "Drop files to upload" msgstr "Перетащите файлы сюда" #: wp-includes/media-template.php:822 msgid "Attachment Display Settings" msgstr "Настройки отображения файла" #: wp-includes/media-template.php:936 wp-admin/includes/media.php:2619 msgid "Gallery Settings" msgstr "Настройки галереи" #. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Large. #: wp-includes/block-editor.php:173 wp-includes/class-wp-theme-json.php:4086 #: wp-includes/media-template.php:914 wp-includes/media-template.php:994 #: wp-includes/media-template.php:1185 wp-includes/media.php:4426 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:8352 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:55610 #: wp-includes/js/dist/components.js:59580 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:650 #: wp-admin/includes/media.php:1205 msgid "Large" msgstr "Большой" #: wp-includes/media-template.php:662 wp-admin/upload.php:189 msgid "Attachment Details" msgstr "Детали вложения" #: wp-includes/media-template.php:764 msgid "Alt Text" msgstr "Атрибут alt" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1313 wp-includes/media-template.php:961 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20459 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20479 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20494 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29111 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29117 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7996 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21434 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:22321 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:28650 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47543 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:51475 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:61519 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1160 msgid "Columns" msgstr "Столбцы" #: wp-includes/media-template.php:889 wp-includes/media-template.php:1113 #: wp-includes/media-template.php:1236 msgid "Custom URL" msgstr "Произвольный URL" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:990 msgid "Uploaded to this post" msgstr "Загруженные для этой записи" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:989 msgid "Insert into page" msgstr "Вставить в страницу" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:990 msgid "Uploaded to this page" msgstr "Загруженные для этой страницы" #: wp-includes/media-template.php:343 msgid "Uploading" msgstr "Загрузка" #: wp-includes/media-template.php:354 msgid "Dismiss errors" msgstr "Скрыть ошибки" #: wp-includes/media-template.php:256 msgid "Upload Limit Exceeded" msgstr "Превышен лимит загрузок" #: wp-includes/media-template.php:587 wp-includes/media-template.php:750 #: wp-includes/media.php:4827 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:381 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:185 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:190 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:446 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:365 wp-admin/includes/meta-boxes.php:483 msgid "Delete permanently" msgstr "Удалить навсегда" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:632 wp-includes/js/dist/edit-site.js:25248 msgid "Deselect" msgstr "Снять выделение" #: wp-includes/media-template.php:1533 wp-includes/media.php:4815 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2258 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3929 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:372 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:92 msgid "No items found." msgstr "Элементов не найдено." #: wp-includes/media-template.php:976 msgid "Random Order" msgstr "Случайный порядок" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2717 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:692 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:412 #: wp-includes/user.php:2130 wp-includes/user.php:2575 #: wp-includes/user.php:2581 wp-admin/user-edit.php:28 #: wp-admin/user-edit.php:30 msgid "Invalid user ID." msgstr "Неверный ID пользователя." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:534 wp-admin/options-general.php:225 msgid "WordPress Address (URL)" msgstr "Адрес WordPress (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:539 wp-admin/options-general.php:230 #: wp-admin/network/site-info.php:177 wp-admin/network/site-info.php:185 #: wp-admin/network/site-new.php:214 msgid "Site Address (URL)" msgstr "Адрес сайта (URL)" #. translators: 1: Script name, 2: wp_enqueue_scripts #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:318 msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook." msgstr "Не отменяйте регистрацию скрипта %1$s в панели управления. Чтобы сделать это только на внешней части сайта, используйте действие %2$s." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:632 msgid "No tags found." msgstr "Меток не найдено." #: wp-includes/functions.php:7428 wp-includes/script-loader.php:1296 msgid "Session expired" msgstr "Сессия истекла" #: wp-includes/general-template.php:331 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "Поиск…" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/general-template.php:329 wp-includes/general-template.php:340 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "Найти:" #: wp-includes/general-template.php:333 wp-includes/general-template.php:343 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "Поиск" #. translators: %s: Comment author link. #: wp-includes/class-walker-comment.php:336 #: wp-includes/class-walker-comment.php:439 msgid "%s says:" msgstr "%s:" #: wp-includes/functions.php:7430 msgid "The login page will open in a new tab. After logging in you can close it and return to this page." msgstr "Страница входа откроется в новом окне. После входа вы можете закрыть окно и вернуться к текущей странице." #. translators: %s: https://apps.wordpress.org #: wp-includes/media-template.php:248 wp-admin/includes/media.php:2098 msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the native app for your device instead." msgstr "Браузер на вашем устройстве не поддерживает загрузку файлов. Попробуйте воспользоваться мобильным приложением." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:544 msgid "Login Address (URL)" msgstr "Адрес входа (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:549 msgid "The URL to the admin area" msgstr "Адрес панели управления (URL)" #. translators: Localized date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Date format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Default date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Last update date format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-wp-locale.php:396 wp-includes/media.php:4361 #: wp-includes/script-loader.php:161 wp-includes/script-loader.php:471 #: wp-admin/admin.php:113 wp-admin/edit-form-advanced.php:656 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:663 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1639 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2888 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2891 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:70 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:85 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:225 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:228 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:382 #: wp-admin/includes/dashboard.php:678 wp-admin/includes/media.php:1705 #: wp-admin/includes/schema.php:435 wp-admin/options-general.php:435 #: wp-admin/options-general.php:466 wp-admin/update-core.php:1113 msgid "F j, Y" msgstr "d.m.Y" #. translators: Localized date and time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Date/Time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Links last updated date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-wp-locale.php:400 wp-includes/script-loader.php:162 #: wp-includes/script-loader.php:473 wp-admin/includes/schema.php:439 msgid "F j, Y g:i a" msgstr "d.m.Y H:i" #. translators: %d: ID of a post. #. translators: %d: ID of a term. #: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:81 #: wp-includes/class-walker-page.php:164 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:238 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:399 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:277 #: wp-includes/nav-menu.php:899 wp-includes/nav-menu.php:941 #: wp-includes/nav-menu.php:988 msgid "#%d (no title)" msgstr "#%d (без названия)" #. translators: Time difference between two dates, in weeks. %s: Number of #. weeks. #: wp-includes/formatting.php:3909 msgid "%s week" msgid_plural "%s weeks" msgstr[0] "%s неделя" msgstr[1] "%s недели" msgstr[2] "%s недель" #. translators: Localized time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Time format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Comment time format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Post time format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Default time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-wp-locale.php:398 wp-includes/script-loader.php:158 #: wp-includes/script-loader.php:469 wp-admin/admin.php:114 #: wp-admin/comment.php:236 wp-admin/edit-form-advanced.php:657 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:664 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1640 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2889 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2892 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:1034 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1201 #: wp-admin/includes/schema.php:437 wp-admin/options-general.php:435 #: wp-admin/options-general.php:514 msgid "g:i a" msgstr "H:i" #. translators: Time difference between two dates, in months. %s: Number of #. months. #: wp-includes/formatting.php:3916 msgid "%s month" msgid_plural "%s months" msgstr[0] "%s месяц" msgstr[1] "%s месяца" msgstr[2] "%s месяцев" #. translators: Time difference between two dates, in years. %s: Number of #. years. #: wp-includes/formatting.php:3923 msgid "%s year" msgid_plural "%s years" msgstr[0] "%s год" msgstr[1] "%s года" msgstr[2] "%s лет" #: wp-includes/media-template.php:486 wp-includes/media-template.php:732 #: wp-admin/includes/media.php:3418 msgid "Length:" msgstr "Продолжительность:" #: wp-includes/media-template.php:852 msgid "Embed or Link" msgstr "Вставить объект или ссылку" #: wp-includes/media-template.php:875 msgid "Link to Media File" msgstr "Ссылка на медиафайл" #: wp-includes/media-template.php:882 msgid "Link to Attachment Page" msgstr "Ссылка на страницу вложения" #: wp-includes/media-template.php:865 msgid "Embed Media Player" msgstr "Вставить медиаплеер" #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:205 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:214 msgid "The SSL certificate for the host could not be verified." msgstr "Не удалось проверить SSL-сертификат сервера." #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:283 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:336 msgid "Failed to write request to temporary file." msgstr "Не удалось записать запрос во временный файл." #: wp-includes/class-wp-query.php:1565 msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language" msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www" msgstr "а,без,бы,в,где,для,да,до,за,и,из,или,к,как,когда,ли,на,над,ни,но,о,об,от,перед,по,под,при,про,с,у,через,чтобы,www" #. translators: %s: Theme directory name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:304 msgid "The theme directory \"%s\" does not exist." msgstr "Каталог темы «%s» не существует." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/admin-bar.php:247 wp-includes/blocks/navigation.php:485 #: wp-includes/blocks/navigation.php:606 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:50 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33812 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33823 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35660 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:36117 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2879 wp-includes/js/dist/edit-site.js:21276 msgid "Menu" msgstr "Меню" #: wp-includes/general-template.php:4722 msgctxt "admin color scheme" msgid "Default" msgstr "По умолчанию" #: wp-includes/general-template.php:4734 msgctxt "admin color scheme" msgid "Light" msgstr "Светлая" #: wp-includes/general-template.php:4770 msgctxt "admin color scheme" msgid "Midnight" msgstr "Полночь" #. translators: %s: The word 'and'. #: wp-includes/link-template.php:1837 msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms." msgstr "Чтобы исключить несколько элементов, вместо %s используйте запятые." #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:89 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:149 #: wp-includes/update.php:209 wp-includes/update.php:448 #: wp-includes/update.php:730 wp-admin/includes/plugin-install.php:181 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:196 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:211 wp-admin/includes/theme.php:575 #: wp-admin/includes/theme.php:589 wp-admin/includes/theme.php:604 #: wp-admin/includes/translation-install.php:66 #: wp-admin/includes/translation-install.php:80 #: wp-admin/includes/translation-install.php:92 #: wp-admin/includes/update.php:152 wp-admin/theme-install.php:63 msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the support forums." msgstr "Произошла непредвиденная ошибка. Возможно, что-то не так с сайтом WordPress.org или с настройками вашего сервера. Если проблема не решится, обратитесь на форумы поддержки." #: wp-includes/class-wp-image-editor.php:303 msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]." msgstr "Попытка задать качество изображения, выходящее за рамки диапазона [1,100]." #: wp-includes/general-template.php:4782 msgctxt "admin color scheme" msgid "Sunrise" msgstr "Рассвет" #: wp-includes/general-template.php:4794 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ectoplasm" msgstr "Эктоплазма" #: wp-includes/general-template.php:4806 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ocean" msgstr "Океан" #: wp-includes/general-template.php:4818 msgctxt "admin color scheme" msgid "Coffee" msgstr "Кофе" #: wp-includes/admin-bar.php:188 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:91 wp-login.php:129 #: wp-admin/admin-footer.php:38 wp-admin/includes/upgrade.php:273 #: wp-admin/maint/repair.php:24 wp-admin/upgrade.php:69 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://ru.wordpress.org/" #: wp-includes/admin-bar.php:228 msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" msgstr "https://ru.wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback/" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:124 msgid "Randomize uploaded headers" msgstr "В случайном порядке" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:126 msgid "Randomize suggested headers" msgstr "В случайном порядке" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:165 msgid "Randomizing uploaded headers" msgstr "Случайный из загруженных" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:167 msgid "Randomizing suggested headers" msgstr "Случайный из стандартных" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:179 msgid "No image set" msgstr "Изображение не задано" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:240 msgid "Current header" msgstr "Текущий заголовок" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:254 msgctxt "custom headers" msgid "Previously uploaded" msgstr "Загруженные ранее" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:261 msgctxt "custom headers" msgid "Suggested" msgstr "Стандартные" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:908 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:57 msgid "Add a Widget" msgstr "Добавить виджет" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:60 msgid "Reorder" msgstr "Упорядочить" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1097 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:722 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51752 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35101 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38488 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:165 #: wp-admin/includes/template.php:1414 msgid "Move down" msgstr "Переместить вниз" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1096 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:723 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51747 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35094 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38481 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:148 #: wp-admin/includes/template.php:1401 msgid "Move up" msgstr "Переместить вверх" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:729 msgid "Select an area to move this widget into:" msgstr "Выберите область, в которую будет перемещён виджет:" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:805 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1107 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2383 wp-admin/js/media.js:127 #: wp-admin/js/media.js:132 wp-admin/js/updates.js:2336 msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again." msgstr "Произошла ошибка. Пожалуйста, обновите страницу и повторите попытку." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1173 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20825 msgid "Align right" msgstr "По правому краю" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1192 wp-includes/script-loader.php:788 msgid "Numbered list" msgstr "Нумерованный список" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1176 msgid "Increase indent" msgstr "Увеличить отступ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1164 msgid "Clear formatting" msgstr "Очистить форматирование" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1172 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20821 msgid "Align center" msgstr "По центру" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1177 msgid "Decrease indent" msgstr "Уменьшить отступ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1366 msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off." msgstr "Выбран режим вставки простого текста. Содержимое будет вставляться в виде простого текста, пока вы не отключите этот режим." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1175 msgid "Justify" msgstr "По ширине" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1174 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20817 msgid "Align left" msgstr "По левому краю" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1189 msgid "Visual aids" msgstr "Визуальные подсказки" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1260 msgid "Restore last draft" msgstr "Восстановить последний черновик" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1247 msgid "Special character" msgstr "Произвольный символ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1168 msgid "Source code" msgstr "Исходный код" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1250 msgid "Emoticons" msgstr "Иконки Emoticons" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1213 msgid "Robots" msgstr "Роботы" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1215 msgid "Keywords" msgstr "Ключевые слова" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1216 msgid "Encoding" msgstr "Кодировка" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1258 msgid "Horizontal line" msgstr "Горизонтальная линия" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1230 wp-includes/js/dist/components.js:40163 msgid "Style" msgstr "Стиль" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1232 wp-includes/script-loader.php:785 msgid "Insert image" msgstr "Вставить изображение" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1234 msgid "Insert date/time" msgstr "Вставить дату/время" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1269 msgid "Text to display" msgstr "Показываемый текст" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1268 msgid "New window" msgstr "Новое окно" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1241 msgid "Alternative source" msgstr "Альтернативный источник" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1242 msgid "Paste your embed code below:" msgstr "Вставьте код объекта:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1243 msgid "Insert video" msgstr "Вставить видеофайл" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1244 msgid "Embed" msgstr "Объект" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1251 msgid "Nonbreaking space" msgstr "Неразрывный пробел" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1252 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38727 msgid "Page break" msgstr "Разрыв страницы" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1253 msgid "Paste as text" msgstr "Вставить как текст" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1285 msgid "Could not find the specified string." msgstr "Не удалось найти указанную строку." #: wp-includes/media-template.php:1284 wp-includes/media.php:4791 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23902 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13707 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46843 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:60923 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:62794 #: wp-includes/js/dist/editor.js:12838 msgid "Replace" msgstr "Заменить" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1291 msgid "Find and replace" msgstr "Найти и заменить" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1295 msgid "Match case" msgstr "С учётом регистра" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1311 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20502 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20517 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20532 msgid "Rows" msgstr "Строки" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1348 msgid "Column group" msgstr "Группа столбцов" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1351 msgid "Cell padding" msgstr "Отступы в ячейках" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1352 msgid "Cell spacing" msgstr "Отступы между ячейками" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1349 msgid "Row type" msgstr "Тип строки" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1303 msgid "Insert table" msgstr "Вставить таблицу" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1315 msgid "Header cell" msgstr "Ячейка заголовка" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1350 msgid "Cell type" msgstr "Тип ячейки" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1347 msgid "Row group" msgstr "Группа строк" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1327 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:58136 msgid "Delete column" msgstr "Удалить столбец" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1358 msgid "Background color" msgstr "Цвет фона" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1359 msgid "Text color" msgstr "Цвет текста" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1361 msgid "Show invisible characters" msgstr "Показать невидимые символы" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1386 msgid "Toolbar Toggle" msgstr "Показать/скрыть панель инструментов" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1387 wp-includes/script-loader.php:794 msgid "Insert Read More tag" msgstr "Вставить тег «Далее»" #: wp-includes/media-template.php:1011 msgid "Playlist Settings" msgstr "Настройки плей-листа" #: wp-includes/media-template.php:1024 msgid "Show Tracklist" msgstr "Показывать список треков" #: wp-includes/media-template.php:1035 msgid "Show Artist Name in Tracklist" msgstr "Показывать имя исполнителя" #: wp-includes/media-template.php:1045 msgid "Show Images" msgstr "Показывать изображения" #: wp-includes/media-template.php:1358 wp-includes/media-template.php:1457 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:3402 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:62221 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:62336 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1594 msgid "Metadata" msgstr "Метаданные" #: wp-includes/media-template.php:1367 wp-includes/media-template.php:1466 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:3376 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:62269 msgid "Autoplay" msgstr "Автозапуск" #: wp-includes/media-template.php:1446 msgid "Poster Image" msgstr "Постер" #: wp-includes/media-template.php:1499 msgid "There are no associated subtitles." msgstr "Субтитры не указаны." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1152 #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:379 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:374 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:897 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:75 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:73 #: wp-includes/media.php:4793 wp-includes/js/dist/block-editor.js:46241 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46279 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35374 #: wp-includes/js/dist/components.js:61863 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1481 wp-includes/js/dist/edit-site.js:12986 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15083 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15606 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:37557 wp-includes/js/dist/editor.js:8121 #: wp-includes/js/dist/preferences.js:733 wp-admin/includes/ms.php:49 #: wp-admin/theme-install.php:60 msgid "Back" msgstr "Назад" #. translators: %s: wpdb::prepare() #: wp-includes/class-wpdb.php:1470 msgid "The query argument of %s must have a placeholder." msgstr "Аргумент запроса метода %s должен содержать описатель преобразований." #: wp-includes/media-template.php:1342 wp-includes/media-template.php:1433 msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback" msgstr "Добавить дополнительные источники для максимальной совместимости с HTML5" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1140 msgctxt "TinyMCE" msgid "Formats" msgstr "Форматы" #. translators: Block tags. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1151 msgctxt "TinyMCE" msgid "Blocks" msgstr "Блоки" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1154 msgctxt "HTML tag" msgid "Div" msgstr "Слой" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1155 msgctxt "HTML tag" msgid "Pre" msgstr "Pre" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1159 msgctxt "HTML elements" msgid "Inline" msgstr "Строки" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1191 wp-includes/script-loader.php:786 msgid "Bulleted list" msgstr "Маркированный список" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1193 msgctxt "list style" msgid "Square" msgstr "Квадрат" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1195 msgctxt "list style" msgid "Circle" msgstr "Кружок" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1196 msgctxt "list style" msgid "Disc" msgstr "Точка" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1197 msgctxt "list style" msgid "Lower Greek" msgstr "Строчные греческие буквы" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1198 msgctxt "list style" msgid "Lower Alpha" msgstr "Строчные латинские буквы" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1199 msgctxt "list style" msgid "Upper Alpha" msgstr "Заглавные латинские буквы" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1200 msgctxt "list style" msgid "Upper Roman" msgstr "Заглавные римские буквы" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1201 msgctxt "list style" msgid "Lower Roman" msgstr "Строчные римские буквы" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1204 msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)" msgid "Name" msgstr "Имя" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1205 msgctxt "Link anchor (TinyMCE)" msgid "Anchor" msgstr "Якорь" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1206 msgctxt "Link anchors (TinyMCE)" msgid "Anchors" msgstr "Якоря" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1248 msgctxt "editor button" msgid "Right to left" msgstr "Справа налево" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1249 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40355 msgctxt "editor button" msgid "Left to right" msgstr "Слева направо" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1286 msgctxt "find/replace" msgid "Replace" msgstr "Заменить" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1287 msgctxt "find/replace" msgid "Next" msgstr "Далее" #. translators: Previous. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1289 msgctxt "find/replace" msgid "Prev" msgstr "Назад" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1290 msgctxt "find/replace" msgid "Whole words" msgstr "Целые слова" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1292 msgctxt "find/replace" msgid "Replace with" msgstr "Замена" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1293 msgctxt "find/replace" msgid "Find" msgstr "Найти" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1294 msgctxt "find/replace" msgid "Replace all" msgstr "Заменить все" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1297 msgctxt "spellcheck" msgid "Finish" msgstr "Завершить" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1298 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore all" msgstr "Пропустить все" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1299 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore" msgstr "Пропустить" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1314 msgctxt "table cell" msgid "Cell" msgstr "Ячейка" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1316 msgctxt "table header" msgid "Header" msgstr "Заголовок" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1317 msgctxt "table body" msgid "Body" msgstr "Основная часть" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1318 msgctxt "table footer" msgid "Footer" msgstr "Нижняя часть" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1353 msgctxt "table cell scope attribute" msgid "Scope" msgstr "Атрибут scope" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1355 msgctxt "TinyMCE" msgid "Insert template" msgstr "Вставить шаблон" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1356 msgctxt "TinyMCE" msgid "Templates" msgstr "Шаблоны" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1360 msgctxt "editor button" msgid "Show blocks" msgstr "Показать блоки" #. translators: Word count. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1364 msgid "Words: %s" msgstr "Слов: %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1377 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Insert" msgstr "Вставить" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1378 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "File" msgstr "Файл" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1379 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Edit" msgstr "Изменить" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1380 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Tools" msgstr "Инструменты" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1381 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "View" msgstr "Просмотр" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1382 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Table" msgstr "Таблица" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:721 msgid "Move to another area…" msgstr "Переместить в другую область…" #: wp-includes/media-template.php:1482 wp-includes/media-template.php:1498 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:87 msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)" msgstr "Треки (субтитры, подписи, описания, главы или метаданные)" #: wp-includes/media-template.php:1357 wp-includes/media-template.php:1456 msgctxt "auto preload" msgid "Auto" msgstr "Авто" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:138 msgid "Set image" msgstr "Задать изображение" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:730 msgctxt "Move widget" msgid "Move" msgstr "Переместить" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:802 msgid "Save and preview changes before publishing them." msgstr "Сохранить и просмотреть изменения перед публикацией." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:915 msgid "Search Widgets" msgstr "Поиск виджетов" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1142 msgctxt "TinyMCE" msgid "Headings" msgstr "Заголовки" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1169 wp-includes/post.php:581 msgid "Font Family" msgstr "Семейство шрифтов" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1170 msgid "Font Sizes" msgstr "Размеры шрифтов" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1331 msgid "Split table cell" msgstr "Разделить ячейку таблицы" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1341 msgctxt "table cell alignment attribute" msgid "None" msgstr "Нет" #: wp-includes/media-template.php:1022 msgid "Show Video List" msgstr "Показывать список видеофайлов" #: wp-includes/media-template.php:1283 msgid "Edit Original" msgstr "Редактировать оригинал" #: wp-includes/media-template.php:1148 msgid "Display Settings" msgstr "Настройки отображения" #: wp-includes/media-template.php:1201 wp-includes/js/dist/components.js:59779 msgid "Custom Size" msgstr "Произвольный" #: wp-includes/media-template.php:1249 msgid "Advanced Options" msgstr "Дополнительные настройки" #: wp-includes/media-template.php:1253 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:152 msgid "Image Title Attribute" msgstr "Атрибут title" #: wp-includes/media-template.php:1257 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:121 msgid "Image CSS Class" msgstr "CSS-класс изображения" #: wp-includes/media-template.php:1271 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:130 msgid "Link CSS Class" msgstr "CSS-класс ссылки" #: wp-includes/media-template.php:530 wp-includes/media-template.php:778 #: wp-includes/media.php:3196 msgid "Artist" msgstr "Исполнитель" #: wp-includes/media-template.php:531 wp-includes/media-template.php:779 #: wp-includes/media.php:3197 msgid "Album" msgstr "Альбом" #: wp-includes/media.php:3201 msgid "Genre" msgstr "Жанр" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:164 #: wp-includes/media.php:3202 wp-includes/js/dist/block-library.js:1798 #: wp-includes/js/dist/components.js:57342 wp-admin/includes/template.php:856 msgid "Year" msgstr "Год" #: wp-includes/media.php:3203 msgctxt "video or audio" msgid "Length" msgstr "Продолжительность" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1402 wp-admin/user-edit.php:353 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Горячие клавиши" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1367 msgid "If you are looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically." msgstr "Если вы хотите вставить текст с форматированием из Microsoft Word, попробуйте отключить этот режим. Редактор автоматически очистит текст, скопированный из Word." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1157 msgctxt "HTML tag" msgid "Address" msgstr "Адрес" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1290 msgid "Shift-click to edit this widget." msgstr "Щёлкните, удерживая Shift, чтобы изменить виджет." #: wp-includes/comment.php:3678 msgid "Error: The comment could not be saved. Please try again later." msgstr "Ошибка: Не удалось сохранить комментарий. Пожалуйста, повторите попытку позже." #. translators: %s: The site/panel title in the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:386 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:83 #: wp-admin/customize.php:239 msgid "You are customizing %s" msgstr "Вы настраиваете %s" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:420 msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)." msgstr "Виджеты — это независимые блоки содержимого, которые можно размещать в областях, предусмотренных вашей темой (обычно их называют боковыми колонками)." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1374 msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser’s edit menu instead." msgstr "Ваш браузер не поддерживает прямой доступ к буферу обмена. Используйте горячие клавиши или меню «Правка» вашего браузера." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1389 msgid "Read more..." msgstr "Тег «Далее»" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1925 msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item." msgstr "Воспользуйтесь поиском или клавишами вверх/вниз, чтобы выбрать элемент." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:233 msgid "Close uploader" msgstr "Закрыть окно загрузчика" #. translators: %s: Maximum allowed file size. #: wp-includes/media-template.php:297 wp-admin/includes/media.php:2302 msgid "Maximum upload file size: %s." msgstr "Максимальный размер файла: %s." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:366 msgid "Edit previous media item" msgstr "Редактировать предыдущий файл" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:367 msgid "Edit next media item" msgstr "Редактировать следующий файл" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:464 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:491 #: wp-admin/includes/media.php:1703 wp-admin/includes/media.php:3375 msgid "File name:" msgstr "Имя файла:" #: wp-includes/media-template.php:465 wp-admin/includes/media.php:1704 #: wp-admin/includes/media.php:3378 msgid "File type:" msgstr "Тип файла:" #: wp-includes/media-template.php:445 msgid "Uploaded on:" msgstr "Загружен:" #: wp-includes/media-template.php:466 wp-admin/includes/media.php:3411 msgid "File size:" msgstr "Размер файла:" #: wp-includes/media-template.php:469 wp-admin/includes/media.php:1708 #: wp-admin/includes/media.php:3503 msgid "Dimensions:" msgstr "Размеры:" #: wp-includes/media-template.php:494 wp-admin/includes/media.php:3419 msgid "Bitrate:" msgstr "Битрейт:" #: wp-includes/media-template.php:447 wp-admin/includes/media.php:3338 #: wp-admin/includes/media.php:3340 msgid "Uploaded by:" msgstr "Загружено:" #: wp-includes/media-template.php:456 wp-admin/includes/media.php:3353 #: wp-admin/includes/media.php:3355 msgid "Uploaded to:" msgstr "Загружено в:" #: wp-includes/media-template.php:562 msgid "View attachment page" msgstr "Просмотреть страницу вложения" #: wp-includes/media-template.php:570 msgid "Edit more details" msgstr "Изменить другие детали" #: wp-includes/media.php:3205 msgid "Bitrate" msgstr "Битрейт" #: wp-includes/media.php:3206 msgid "Bitrate Mode" msgstr "Режим битрейта" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:996 wp-includes/media.php:4830 msgid "Filter by date" msgstr "Фильтр по дате" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:505 wp-admin/js/nav-menu.js:606 msgctxt "missing menu item navigation label" msgid "(no label)" msgstr "(нет ярлыка)" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:354 msgid "Press return or enter to open this panel" msgstr "Нажмите Enter, чтобы открыть эту панель" #: wp-includes/admin-bar.php:963 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Link" msgstr "Ссылку" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1194 msgctxt "list style" msgid "Default" msgstr "По умолчанию" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1383 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Format" msgstr "Формат" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:259 msgid "Change file" msgstr "Изменить файл" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:262 msgid "No file selected" msgstr "Файл не выбран" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:264 msgid "Choose file" msgstr "Выберите файл" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:247 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:253 msgid "Select image" msgstr "Выбрать изображение" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:252 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:38 msgid "No image selected" msgstr "Изображение не выбрано" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1276 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:26807 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27255 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66603 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:67043 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:67163 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68285 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20762 msgid "Color" msgstr "Цвет" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1277 msgid "Custom color" msgstr "Произвольный цвет" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1278 msgctxt "label for custom color" msgid "Custom..." msgstr "Произвольный..." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1279 msgid "No color" msgstr "Без цвета" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1300 msgid "Add to Dictionary" msgstr "Добавить в словарь" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1308 wp-includes/js/dist/components.js:40146 msgid "Border color" msgstr "Цвет границы" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1337 msgctxt "horizontal table cell alignment" msgid "H Align" msgstr "Выравнивание по горизонтали" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1342 msgctxt "vertical table cell alignment" msgid "V Align" msgstr "Выравнивание по вертикали" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1391 msgid "No alignment" msgstr "Без выравнивания" #. translators: Comment reply button text. %s: Comment author name. #: wp-includes/comment-template.php:1755 msgid "Reply to %s" msgstr "Комментарий к записи %s" #. translators: Date query invalid date message. 1: Invalid value, 2: Type of #. value, 3: Minimum valid value, 4: Maximum valid value. #: wp-includes/class-wp-date-query.php:404 msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s." msgstr "Неверное значение %1$s для %2$s. Корректное значение должно быть между %3$s и %4$s." #. translators: 1: Year, 2: Month, 3: Day of month. #: wp-includes/class-wp-date-query.php:434 msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s." msgstr "Следующие значения не соответствуют корректной дате: год %1$s, месяц %2$s, день %3$s." #. translators: Custom template title in the Site Editor. %s: Author name. #: wp-includes/block-template-utils.php:921 msgid "Author: %s" msgstr "Автор: %s" #. translators: See https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/general-template.php:1737 wp-includes/general-template.php:2401 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "d.m.Y" #: wp-includes/general-template.php:1741 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Заметки" #: wp-includes/general-template.php:1743 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Галереи" #: wp-includes/general-template.php:1745 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Изображения" #: wp-includes/general-template.php:1747 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Видео" #: wp-includes/general-template.php:1749 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Цитаты" #: wp-includes/general-template.php:1751 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Ссылки" #: wp-includes/general-template.php:1753 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Статусы" #: wp-includes/general-template.php:1755 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Аудио" #: wp-includes/general-template.php:1757 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Чаты" #: wp-includes/l10n.php:1725 msgctxt "translations" msgid "Installed" msgstr "Установленные" #: wp-includes/l10n.php:1762 msgctxt "translations" msgid "Available" msgstr "Доступные" #: wp-includes/link-template.php:2868 msgid "Older posts" msgstr "Предыдущие записи" #: wp-includes/link-template.php:2869 msgid "Newer posts" msgstr "Следующие записи" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/link-template.php:2870 wp-includes/link-template.php:2942 #: wp-includes/link-template.php:3010 msgid "Posts navigation" msgstr "Навигация по записям" #: wp-includes/media-template.php:811 msgid "Edit Selection" msgstr "Изменить выбор" #. translators: %s: Database access abstraction class, usually wpdb or a class #. extending wpdb. #: wp-includes/class-wpdb.php:1284 msgid "%s must set a database connection for use with escaping." msgstr "Класс %s должен указать соединение, используемое для экранирования." #. translators: 1: Month, 2: Day of month. #: wp-includes/class-wp-date-query.php:450 msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s." msgstr "Следующие значения не соответствуют корректной дате: месяц %1$s, день %2$s." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1369 msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help." msgstr "Область редактирования. Нажмите Alt-Shift-H, чтобы получить больше информации." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1406 msgid "Focus shortcuts:" msgstr "Клавиши фокуса:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1408 msgid "Editor menu (when enabled)" msgstr "Меню редактора (если включено)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1409 msgid "Editor toolbar" msgstr "Панель редактора" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1410 msgid "Elements path" msgstr "Пути элементов" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1419 msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons." msgstr "Чтобы переместить фокус на другие кнопки, используйте Tab или клавиши со стрелками. Чтобы вернуть фокус в редактор, нажмите Escape или одну из кнопок." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:806 msgid "Widget moved up" msgstr "Виджет перемещён вверх" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:807 msgid "Widget moved down" msgstr "Виджет перемещён вниз" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1390 wp-includes/script-loader.php:773 msgid "Distraction-free writing mode" msgstr "Полноэкранный режим" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:632 msgid "No categories found." msgstr "Рубрик не найдено." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:83 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:78 #: wp-admin/themes.php:586 wp-admin/themes.php:643 wp-admin/themes.php:957 msgid "Theme Details" msgstr "Информация о теме" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:237 msgctxt "theme" msgid "Previewing:" msgstr "Предварительный просмотр:" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:291 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:293 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:137 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:103 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:222 #: wp-admin/includes/theme.php:1079 wp-admin/includes/theme.php:1081 #: wp-admin/theme-install.php:419 wp-admin/theme-install.php:436 #: wp-admin/themes.php:624 wp-admin/themes.php:633 wp-admin/themes.php:994 #: wp-admin/themes.php:1002 wp-admin/themes.php:1224 wp-admin/themes.php:1235 #: wp-admin/js/updates.js:1817 msgid "Live Preview" msgstr "Просмотреть" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1285 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1896 wp-includes/media-template.php:1053 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:357 msgid "Link Text" msgstr "Текст ссылки" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1649 msgid "No Comments on %s" msgstr "Комментариев к записи %s нет" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1654 msgid "1 Comment on %s" msgstr "1 комментарий к записи %s" #. translators: 1: Number of comments, 2: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1659 msgid "%1$s Comment on %2$s" msgid_plural "%1$s Comments on %2$s" msgstr[0] "%1$s комментарий к записи %2$s" msgstr[1] "%1$s комментария к записи %2$s" msgstr[2] "%1$s комментариев к записи %2$s" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1669 msgid "Comments Off on %s" msgstr "Комментарии к записи %s отключены" #: wp-includes/blocks/archives.php:50 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:88 msgid "Select Year" msgstr "Выберите год" #: wp-includes/blocks/archives.php:56 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:94 msgid "Select Day" msgstr "Выберите день" #: wp-includes/blocks/archives.php:59 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:97 msgid "Select Week" msgstr "Выберите неделю" #: wp-includes/blocks/archives.php:62 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:100 msgid "Select Post" msgstr "Выберите запись" #. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. 'url' argument. #: wp-includes/general-template.php:821 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead." msgstr "Параметр %1$s семейства функций %2$s считается устаревшим. Используйте параметр %3$s." #. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. is_rtl() function name. #: wp-includes/general-template.php:902 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead." msgstr "Параметр %1$s семейства функций %2$s считается устаревшим. Используйте функцию %3$s." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:169 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:458 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:507 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:321 #: wp-includes/nav-menu.php:947 msgid "Custom Link" msgstr "Произвольная ссылка" #. translators: 1: Number of comments, 2: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:47 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:44 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11545 msgid "%1$s response to %2$s" msgid_plural "%1$s responses to %2$s" msgstr[0] "%1$s комментарий на «%2$s»" msgstr[1] "%1$s комментария на «%2$s»" msgstr[2] "%1$s комментариев на «%2$s»" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49 msgctxt "theme" msgid "Change" msgstr "Сменить" #. translators: %s: Site title. #. translators: User dashboard screen title. %s: Network title. #: wp-includes/admin-bar.php:388 wp-admin/admin-header.php:43 msgid "User Dashboard: %s" msgstr "Консоль пользователя: %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:40 msgid "Add Items" msgstr "Добавить элементы" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1108 #: wp-admin/nav-menus.php:1259 msgid "Delete Menu" msgstr "Удалить меню" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:511 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2898 msgid "Menu Location" msgstr "Область для меню" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:46 #: wp-admin/nav-menus.php:1189 msgid "Automatically add new top-level pages to this menu" msgstr "Автоматически добавлять в это меню новые страницы верхнего уровня" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:118 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:205 msgid "Navigation Label" msgstr "Ярлык навигации" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1901 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:125 #: wp-includes/media-template.php:1264 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:144 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:218 msgid "Open link in a new tab" msgstr "Открывать в новой вкладке" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:130 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:211 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1337 msgid "Title Attribute" msgstr "Атрибут title" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:136 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1338 msgid "CSS Classes" msgstr "Классы CSS" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:142 #: wp-admin/edit-link-form.php:33 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:229 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1339 msgid "Link Relationship (XFN)" msgstr "Отношение к ссылке (XFN)" #. translators: Nav menu item original title. %s: Original title. #. translators: %s: Link to menu item's original object. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:170 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:270 msgid "Original: %s" msgstr "Оригинал: %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:59 #: wp-admin/nav-menus.php:1097 wp-admin/nav-menus.php:1234 msgid "Create Menu" msgstr "Создать меню" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:167 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:451 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:454 msgctxt "nav menu home label" msgid "Home" msgstr "Главная" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:515 wp-admin/nav-menus.php:593 msgid "Menu item added" msgstr "Элемент меню добавлен" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:516 msgid "Menu item deleted" msgstr "Элемент меню удалён" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:517 msgid "Menu created" msgstr "Меню создано" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:518 msgid "Menu deleted" msgstr "Меню удалено" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:519 wp-admin/nav-menus.php:595 msgid "Menu item moved up" msgstr "Элемент меню перемещён вверх" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:520 wp-admin/nav-menus.php:596 msgid "Menu item moved down" msgstr "Элемент меню перемещён вниз" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:521 wp-admin/nav-menus.php:598 msgid "Menu item moved out of submenu" msgstr "Элемент меню перемещён из подменю" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:522 wp-admin/nav-menus.php:599 msgid "Menu item is now a sub-item" msgstr "Элемент меню перемещён в подменю" #. translators: %s: Title of an invalid menu item. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:526 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:109 msgid "%s (Invalid)" msgstr "%s (Некорректно)" #. translators: %s: Title of a menu item in draft status. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:528 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:113 msgid "%s (Pending)" msgstr "%s (На утверждении)" #. translators: %d: Number of menu items found. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:530 msgid "Number of items found: %d" msgstr "Найдено элементов: %d" #. translators: %d: Number of additional menu items found. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:532 msgid "Additional items found: %d" msgstr "Найдено дополнительных элементов: %d" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:533 msgid "Loading more results... please wait." msgstr "Загружаются дополнительные результаты… Пожалуйста, подождите." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:554 wp-admin/nav-menus.php:572 msgid "Move up one" msgstr "Переместить выше" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:555 wp-admin/nav-menus.php:573 msgid "Move down one" msgstr "Переместить ниже" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:556 wp-admin/nav-menus.php:574 msgid "Move to the top" msgstr "Переместить наверх" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:558 wp-admin/nav-menus.php:576 msgid "Move under %s" msgstr "Переместить под «%s»" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:560 wp-admin/nav-menus.php:578 msgid "Move out from under %s" msgstr "Переместить из-под «%s»" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:562 wp-admin/nav-menus.php:580 msgid "Under %s" msgstr "Под «%s»" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:564 wp-admin/nav-menus.php:582 msgid "Out from under %s" msgstr "Из-под «%s»" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:655 msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links." msgstr "Эта панель используется для управления меню на основе опубликованного содержимого. Можно создавать меню и добавлять ссылки на страницы, записи, рубрики, метки, форматы записей или произвольные ссылки." #. translators: %s: Number of menu locations. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:691 msgid "Your theme can display menus in %s location. Select which menu you would like to use." msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations. Select which menu appears in each location." msgstr[0] "Ваша тема поддерживает отображение меню в %s области. Выберите какое меню вы хотите использовать." msgstr[1] "Ваша тема поддерживает отображение меню в %s областях. Выберите какое меню вы хотите использовать." msgstr[2] "Ваша тема поддерживает отображение меню в %s областях. Выберите какое меню вы хотите использовать." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:511 msgid "Menu Locations" msgstr "Области для меню" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1098 msgid "Move one level up" msgstr "Переместить на уровень выше" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1099 msgid "Move one level down" msgstr "Переместить на уровень ниже" #. translators: ▸ is the unicode right-pointing triangle. %s: Section #. title in the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:524 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1160 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:246 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:905 msgid "Customizing ▸ %s" msgstr "Настройка ▸ %s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1163 msgid "Add Menu Items" msgstr "Добавить" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1168 msgid "Search Menu Items" msgstr "Искать элементы меню" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1173 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:929 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:134 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:148 #: wp-admin/plugin-install.php:103 wp-admin/plugins.php:566 #: wp-admin/theme-install.php:112 wp-admin/themes.php:138 msgid "The search results will be updated as you type." msgstr "Результаты поиска обновляются по мере набора." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1267 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:174 msgid "Custom Links" msgstr "Произвольные ссылки" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1290 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:368 wp-admin/includes/nav-menu.php:816 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1111 msgid "Add to Menu" msgstr "Добавить в меню" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:42 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:98 msgid "Menu Options" msgstr "Настройки меню" #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:248 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:2074 msgid "Customizing" msgstr "Настройка" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1404 msgid "Default shortcuts," msgstr "Стандартные комбинации," #: wp-includes/class-wp-editor.php:1405 msgid "Additional shortcuts," msgstr "Дополнительные комбинации," #: wp-includes/class-wp-editor.php:1407 msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)" msgstr "Всплывающая панель (при выборе изображения, ссылки или объекта)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1411 msgid "Ctrl + Alt + letter:" msgstr "Ctrl + Alt + буква:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1412 msgid "Shift + Alt + letter:" msgstr "Shift + Alt + буква:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1413 msgid "Cmd + letter:" msgstr "Cmd + буква:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1414 msgid "Ctrl + letter:" msgstr "Ctrl + буква:" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:666 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts." msgstr "Разрешить оповещения с других блогов (уведомления и обратные ссылки) на новые статьи" #: wp-includes/formatting.php:121 msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language" msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em" msgstr "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em" #: wp-includes/formatting.php:129 msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language" msgid "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em" msgstr "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em" #: wp-includes/media-template.php:1320 wp-includes/media-template.php:1335 msgid "Remove audio source" msgstr "Удалить источник аудио" #: wp-includes/media-template.php:1411 wp-includes/media-template.php:1425 msgid "Remove video source" msgstr "Удалить источник видео" #: wp-includes/media-template.php:1448 msgid "Remove poster image" msgstr "Удалить постер" #: wp-includes/media-template.php:1495 msgctxt "media" msgid "Remove video track" msgstr "Удалить дорожку видео" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:633 msgid "No tags" msgstr "Меток нет" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52 msgid "Add or remove menu items" msgstr "Добавить или удалить элементы меню" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:536 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55 msgid "Reorder menu items" msgstr "Изменить порядок элементов меню" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:537 msgid "Close reorder mode" msgstr "Закрыть режим изменения порядка" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:63 msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above." msgstr "В режиме изменения порядка в списке элементов выше появятся дополнительные элементы управления." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:506 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:440 msgctxt "Missing menu name." msgid "(unnamed)" msgstr "(без названия)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:534 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:811 msgid "Reorder mode enabled" msgstr "Режим изменения порядка включён" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:535 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:812 msgid "Reorder mode closed" msgstr "Режим изменения порядка закрыт" #. translators: %s: URL to the Widgets panel of the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:659 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in widget areas by adding a “Navigation Menu” widget." msgstr "Меню могут отображаться в областях, предусмотренных темой оформления, или в областях виджетов при добавлении туда виджета «Меню навигации»." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:663 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme." msgstr "Меню могут отображаться в областях, предусмотренных темой оформления." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:42 msgid "Active theme" msgstr "Активная тема" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:44 msgid "Previewing theme" msgstr "Просмотр темы" #. translators: 1: Original menu name, 2: Duplicate count. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:522 msgid "%1$s (%2$d)" msgstr "%1$s (%2$d)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1156 msgctxt "HTML tag" msgid "Preformatted" msgstr "Форматированный" #. translators: 1: PHP class name, 2: Version number, 3: __construct() method. #: wp-includes/functions.php:5615 msgid "The called constructor method for %1$s class is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "Вызванный метод конструктора класса %1$s считается устаревшим с версии %2$s! Используйте %3$s." #: wp-includes/class-wpdb.php:1830 wp-includes/class-wpdb.php:1847 msgid "WordPress database error:" msgstr "Ошибка базы данных WordPress:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1421 msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo." msgstr "Если новый абзац начинается с одной из этих комбинаций и пробела, произойдёт автоматическое форматирование. Нажмите Backspace или Escape, чтобы отменить." #. translators: Hidden accessibility text. 1: Title of a menu item, 2: Type of #. a menu item. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1082 msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)" msgstr "Добавить в меню: %1$s (%2$s)" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5129 msgid "Site Identity" msgstr "Свойства сайта" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5204 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1458 wp-includes/js/dist/edit-site.js:9508 #: wp-includes/js/dist/editor.js:16269 wp-admin/includes/template.php:2452 #: wp-admin/options-general.php:102 msgid "Site Icon" msgstr "Иконка сайта" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:248 msgid "Hide header image" msgstr "Скрыть изображение заголовка" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:248 msgid "Hide image" msgstr "Скрыть" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:249 msgid "Add New Header Image" msgstr "Добавить изображение заголовка" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:249 msgid "Add New Image" msgstr "Добавить изображение" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1228 msgid "No items" msgstr "Нет элементов" #: wp-includes/media-template.php:1547 msgid "As a browser icon" msgstr "Как иконка в браузере" #: wp-includes/media-template.php:1552 msgid "Preview as a browser icon" msgstr "Просмотреть как иконку в браузере" #: wp-includes/media-template.php:1557 msgid "As an app icon" msgstr "Как иконка приложения" #: wp-includes/media-template.php:1559 msgid "Preview as an app icon" msgstr "Просмотреть как иконку приложения" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:513 wp-admin/nav-menus.php:1094 msgid "Menu Name" msgstr "Название меню" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:100 msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)" msgstr "Удалить элемент меню %1$s (%2$s)" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1272 msgid "Toggle section: Custom Links" msgstr "Скрыть/показать секцию: Произвольные ссылки" #. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East #. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or #. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate #. into your own language. #: wp-includes/class-wp-locale.php:429 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:42653 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44751 #: wp-includes/js/dist/editor.js:18695 wp-includes/js/dist/editor.js:18733 #: wp-includes/js/dist/editor.js:26403 msgctxt "Word count type. Do not translate!" msgid "words" msgstr "words" #. translators: %s: Title of a section with menu items. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1233 msgid "Toggle section: %s" msgstr "Скрыть/показать секцию: %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1423 msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo." msgstr "Следующие комбинации заменяются при нажатии Enter. Нажмите Escape или кнопку отмены, чтобы отменить." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1181 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:923 msgid "Clear Results" msgstr "Очистить результаты" #. translators: 1: Post type, 2: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:114 wp-includes/capabilities.php:217 #: wp-includes/capabilities.php:316 wp-includes/capabilities.php:397 msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability %2$s against a post of that type." msgstr "Тип записей «%1$s» не зарегистрирован, поэтому проверка возможности «%2$s» относительно него может привести к неожиданным результатам." #. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category" #. translators: 1: caller_get_posts, 2: ignore_sticky_posts #. translators: 1: who, 2: capability #: wp-includes/category-template.php:379 wp-includes/category.php:47 #: wp-includes/class-wp-query.php:1929 wp-includes/class-wp-user-query.php:405 msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead." msgstr "Параметр %1$s считается устаревшим. Используйте %2$s." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:582 wp-admin/nav-menus.php:26 #: wp-admin/site-editor.php:17 wp-admin/themes.php:15 wp-admin/widgets.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to edit theme options on this site." msgstr "Извините, вам не разрешено менять настройки темы на этом сайте." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:592 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4399 wp-admin/includes/file.php:444 #: wp-admin/includes/file.php:454 wp-admin/theme-editor.php:73 #: wp-admin/theme-editor.php:77 wp-admin/themes.php:28 wp-admin/themes.php:71 msgid "The requested theme does not exist." msgstr "Запрошенная тема не найдена." #. translators: %s: Document title from the preview. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4587 msgid "Live Preview: %s" msgstr "Просмотр: %s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:363 #: wp-admin/includes/template.php:1581 msgid "Press return or enter to open this section" msgstr "Нажмите Enter, чтобы открыть эту секцию" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:813 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:59 msgid "Reorder widgets" msgstr "Изменить порядок виджетов" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3610 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3817 msgid "Sorry, you are not allowed to moderate or edit this comment." msgstr "Извините, вам не разрешено модерировать или редактировать этот комментарий." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:66 msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above." msgstr "В режиме изменения порядка в списке виджетов выше появятся дополнительные элементы управления." #: wp-includes/blocks/read-more.php:39 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33027 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:51217 msgid "Read more" msgstr "Читать далее" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/embed.php:1127 msgid "%s Comment" msgid_plural "%s Comments" msgstr[0] "%s комментарий" msgstr[1] "%s комментария" msgstr[2] "%s комментариев" #: wp-includes/embed.php:1151 msgid "Open sharing dialog" msgstr "Открыть окно вставки" #: wp-includes/embed.php:1179 msgid "WordPress Embed" msgstr "Вставка в WordPress" #: wp-includes/embed.php:1182 msgid "HTML Embed" msgstr "HTML-код" #: wp-includes/embed.php:1189 msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed" msgstr "Скопируйте и вставьте этот URL на ваш сайт под управлением WordPress" #: wp-includes/embed.php:1196 msgid "Copy and paste this code into your site to embed" msgstr "Скопируйте и вставьте этот код на ваш сайт" #: wp-includes/embed.php:1201 msgid "Close sharing dialog" msgstr "Закрыть окно вставки" #. translators: %s: 'document_title_separator' filter name. #: wp-includes/feed.php:106 wp-includes/feed.php:132 msgid "Use the %s filter instead." msgstr "Используйте фильтр %s." #. translators: Post calendar label. %s: Date. #: wp-includes/general-template.php:2403 msgid "Posts published on %s" msgstr "Записи, опубликованные %s" #: wp-includes/link-template.php:3298 msgid "Older comments" msgstr "Предыдущие комментарии" #: wp-includes/link-template.php:3299 msgid "Newer comments" msgstr "Следующие комментарии" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:157 msgctxt "Sunday initial" msgid "S" msgstr "Вс" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:158 msgctxt "Monday initial" msgid "M" msgstr "Пн" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:159 msgctxt "Tuesday initial" msgid "T" msgstr "Вт" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:160 msgctxt "Wednesday initial" msgid "W" msgstr "Ср" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:161 msgctxt "Thursday initial" msgid "T" msgstr "Чт" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:162 msgctxt "Friday initial" msgid "F" msgstr "Пт" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:163 msgctxt "Saturday initial" msgid "S" msgstr "Сб" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:203 msgctxt "January abbreviation" msgid "Jan" msgstr "Янв" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:204 msgctxt "February abbreviation" msgid "Feb" msgstr "Фев" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:205 msgctxt "March abbreviation" msgid "Mar" msgstr "Мар" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:206 msgctxt "April abbreviation" msgid "Apr" msgstr "Апр" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:207 msgctxt "May abbreviation" msgid "May" msgstr "Май" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:208 msgctxt "June abbreviation" msgid "Jun" msgstr "Июн" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:209 msgctxt "July abbreviation" msgid "Jul" msgstr "Июл" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:210 msgctxt "August abbreviation" msgid "Aug" msgstr "Авг" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:211 msgctxt "September abbreviation" msgid "Sep" msgstr "Сен" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:212 msgctxt "October abbreviation" msgid "Oct" msgstr "Окт" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:213 msgctxt "November abbreviation" msgid "Nov" msgstr "Ноя" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:214 msgctxt "December abbreviation" msgid "Dec" msgstr "Дек" #. translators: %s: Playlist item title. #: wp-includes/media.php:2826 wp-includes/media.php:2847 msgctxt "playlist item title" msgid "“%s”" msgstr "«%s»" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:198 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:319 #: wp-includes/nav-menu.php:914 msgid "Post Type Archive" msgstr "Архив типа записей" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:987 msgid "Post Archives" msgstr "Архивы записей" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:987 msgid "Page Archives" msgstr "Архивы страниц" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:995 msgid "Filter posts list" msgstr "Фильтровать список записей" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:995 msgid "Filter pages list" msgstr "Фильтровать список страниц" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:997 msgid "Posts list navigation" msgstr "Навигация по списку записей" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:997 msgid "Pages list navigation" msgstr "Навигация по списку страниц" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:998 msgid "Posts list" msgstr "Список записей" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:998 msgid "Pages list" msgstr "Список страниц" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:635 msgid "Tags list navigation" msgstr "Навигация по списку меток" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:635 msgid "Categories list navigation" msgstr "Навигация по списку рубрик" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:636 msgid "Tags list" msgstr "Список меток" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:636 msgid "Categories list" msgstr "Список рубрик" #: wp-includes/class-wpdb.php:1214 msgid "Are you sure it exists?" msgstr "Вы уверены, что она существует?" #. translators: 1: Database user, 2: Database name. #: wp-includes/class-wpdb.php:1218 msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?" msgstr "Имеет ли пользователь %1$s права на использование базы данных %2$s?" #. translators: %s: Database name. #: wp-includes/class-wpdb.php:1225 msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like username_%1$s. Could that be the problem?" msgstr "В некоторых системах имя базы данных дополняется именем пользователя в виде префикса, получается что-то вроде username_%1$s. Возможно, причина в этом?" #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/class-wpdb.php:1233 msgid "If you do not know how to set up a database you should contact your host. If all else fails you may find help at the WordPress support forums." msgstr "Если вы не знаете, как настроить доступ к базе данных, следует обратиться к хостинг-провайдеру. Если проблему так и не удалось решить — возможно, вам помогут на форуме поддержки WordPress." #. translators: 1: wp-config.php, 2: Database host. #: wp-includes/class-wpdb.php:2005 msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or that contact with the database server at %2$s could not be established. This could mean your host’s database server is down." msgstr "Это значит, что либо имя пользователя и пароль в файле %1$s неверны, либо нам не удалось связаться с сервером базы данных по адресу %2$s. Возможно, сервер недоступен." #: wp-includes/class-wpdb.php:2011 msgid "Are you sure you have the correct username and password?" msgstr "Вы уверены, что указали правильное имя пользователя и пароль?" #: wp-includes/class-wpdb.php:2012 msgid "Are you sure you have typed the correct hostname?" msgstr "Вы уверены, что ввели правильное имя сервера?" #: wp-includes/class-wpdb.php:2013 wp-includes/class-wpdb.php:2172 msgid "Are you sure the database server is running?" msgstr "Вы уверены, что сервер базы данных запущен?" #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/class-wpdb.php:2018 wp-includes/class-wpdb.php:2178 #: wp-includes/load.php:190 msgid "If you are unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the WordPress support forums." msgstr "Если вы не знаете, что означают эти термины — возможно, стоит обратиться к хостинг-провайдеру. Если и после этого вам понадобится помощь — всегда можно посетить форум поддержки WordPress." #: wp-includes/class-wpdb.php:2163 msgid "Error reconnecting to the database" msgstr "Ошибка повторного подключения к базе данных" #. translators: %s: Database host. #: wp-includes/class-wpdb.php:2167 msgid "This means that the contact with the database server at %s was lost. This could mean your host’s database server is down." msgstr "Это значит, что связь с сервером базы данных по адресу %s утеряна. Возможно, сервер недоступен." #: wp-includes/class-wpdb.php:2173 msgid "Are you sure the database server is not under particularly heavy load?" msgstr "Вы уверены, что сервер базы данных не находится под большой нагрузкой?" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/embed.php:998 wp-includes/post-template.php:303 msgid "Continue reading %s" msgstr "Читать далее %s" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:641 msgid "Medium-Large size image width" msgstr "Ширина размера больше среднего" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:646 msgid "Medium-Large size image height" msgstr "Высота размера больше среднего" #: wp-includes/embed.php:1174 msgid "Sharing options" msgstr "Варианты вставки" #. translators: If months in your language require a genitive case, translate #. this to 'on'. Do not translate into your own language. #: wp-includes/functions.php:346 msgctxt "decline months names: on or off" msgid "off" msgstr "on" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:189 msgctxt "genitive" msgid "January" msgstr "января" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:190 msgctxt "genitive" msgid "February" msgstr "февраля" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:191 msgctxt "genitive" msgid "March" msgstr "марта" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:192 msgctxt "genitive" msgid "April" msgstr "апреля" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:193 msgctxt "genitive" msgid "May" msgstr "мая" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:194 msgctxt "genitive" msgid "June" msgstr "июня" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:195 msgctxt "genitive" msgid "July" msgstr "июля" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:196 msgctxt "genitive" msgid "August" msgstr "августа" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:197 msgctxt "genitive" msgid "September" msgstr "сентября" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:198 msgctxt "genitive" msgid "October" msgstr "октября" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:199 msgctxt "genitive" msgid "November" msgstr "ноября" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:200 msgctxt "genitive" msgid "December" msgstr "декабря" #: wp-includes/class-wp-term.php:160 msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies" msgstr "ID элемента связан с несколькими таксономиями" #. translators: %s: get_the_author() #. translators: %s: get_trackback_url() #: wp-includes/author-template.php:72 wp-includes/comment-template.php:1252 msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed." msgstr "Используйте %s, если не хотите вывести значение." #. translators: %s: WP_User->ID #: wp-includes/class-wp-user.php:282 wp-includes/class-wp-user.php:315 #: wp-includes/class-wp-user.php:356 wp-includes/class-wp-user.php:381 msgid "Use %s instead." msgstr "Используйте %s." #. translators: 1: $table_prefix, 2: wp-config.php #: wp-includes/load.php:764 msgid "Error: %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores." msgstr "Ошибка: %1$s в %2$s может содержать только числа, буквы и подчёркивания." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/functions.php:6000 msgid "Please see Debugging in WordPress for more information." msgstr "Дополнительную информацию можно найти на странице «Отладка в WordPress»." #. translators: %s: Menu location. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:510 msgctxt "menu" msgid "(Currently set to: %s)" msgstr "(Сейчас связано с «%s»)" #. translators: %s: Menu name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:79 msgctxt "menu location" msgid "(Current: %s)" msgstr "(Текущее: %s)" #: wp-comments-post.php:31 msgid "Comment Submission Failure" msgstr "Ошибка при отправке комментария" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2146 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:177 msgid "Shift-click to edit this element." msgstr "Щёлкните, удерживая Shift, чтобы изменить элемент." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5032 msgid "Enter desktop preview mode" msgstr "Войти в режим просмотра с компьютера" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5036 msgid "Enter tablet preview mode" msgstr "Войти в планшетный режим просмотра" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5039 msgid "Enter mobile preview mode" msgstr "Войти в мобильный режим просмотра" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5182 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5288 msgid "Display Site Title and Tagline" msgstr "Отображать название и описание" #: wp-includes/blocks/site-logo.php:77 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5232 #: wp-admin/includes/template.php:2456 msgid "Logo" msgstr "Логотип" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1394 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22120 msgid "Paste URL or type to search" msgstr "Введите URL или слово для поиска" #: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:82 #: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:122 msgid "Invalid object type." msgstr "Неверный тип объекта" #. translators: 1: templates/index.html, 2: index.php, 3: Documentation URL, 4: #. Template, 5: style.css #: wp-includes/class-wp-theme.php:396 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:635 msgid "Template is missing. Standalone themes need to have a %1$s or %2$s template file. Child themes need to have a %4$s header in the %5$s stylesheet." msgstr "Шаблон не найден. Автономные темы должны иметь файл шаблона %1$s или %2$s. Дочерние темы должны иметь заголовок %4$s в таблице стилей %5$s." #: wp-includes/comment.php:266 wp-admin/edit-form-comment.php:136 msgctxt "comment status" msgid "Approved" msgstr "Одобрен" #: wp-includes/comment.php:267 wp-admin/edit-form-comment.php:138 msgctxt "comment status" msgid "Spam" msgstr "Спам" #: wp-includes/comment.php:268 msgctxt "comment status" msgid "Trash" msgstr "Удалён" #: wp-includes/comment.php:1276 msgid "Error: Your name is too long." msgstr "Ошибка: ваше имя слишком длинное." #: wp-includes/comment.php:1280 msgid "Error: Your email address is too long." msgstr "Ошибка: ваш адрес email слишком длинный." #: wp-includes/comment.php:1284 msgid "Error: Your URL is too long." msgstr "Ошибка: ваша ссылка слишком длинная." #: wp-includes/comment.php:1288 msgid "Error: Your comment is too long." msgstr "Ошибка: ваш комментарий слишком длинный." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-partial.php:226 msgid "Partial render must echo the content or return the content string (or array), but not both." msgstr "Функция частичного отображения должна выводить содержимое или возвращать его в виде строки (или массива), но не делать и то и другое одновременно." #. translators: %s: document.write() #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:183 msgid "%s is forbidden" msgstr "Метод %s запрещён" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5240 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5245 msgid "Select logo" msgstr "Выбрать логотип" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5241 msgid "Change logo" msgstr "Изменить логотип" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5244 msgid "No logo selected" msgstr "Логотип не выбран" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5246 msgid "Choose logo" msgstr "Выберите логотип" #. translators: 1: PHP class name, 2: PHP parent class name, 3: Version number, #. 4: __construct() method. #: wp-includes/functions.php:5606 msgid "The called constructor method for %1$s class in %2$s is deprecated since version %3$s! Use %4$s instead." msgstr "Вызванный метод конструктора класса %1$s в %2$s считается устаревшим с версии %3$s! Используйте %4$s." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/functions.php:7408 wp-includes/media-template.php:203 #: wp-includes/media-template.php:368 msgid "Close dialog" msgstr "Закрыть окно" #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Term name, 4: Taxonomy #. singular name. #: wp-includes/general-template.php:3174 msgid "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed" msgstr "%1$s %2$s Лента элемента %3$s таксономии %4$s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1425 msgid "The next group of formatting shortcuts are applied as you type or when you insert them around plain text in the same paragraph. Press Escape or the Undo button to undo." msgstr "Следующая группа комбинаций заменяется по мере набора или при обрамлении простого текста в том же параграфе. Нажмите Escape или кнопку отмены, чтобы отменить." #. translators: 1: Panel ID, 2: Link to 'customize_loaded_components' filter #. reference. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3938 msgid "Removing %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter instead." msgstr "Ручное удаление %1$s вызовет предупреждения PHP. Используйте фильтр %2$s." #. translators: Translate this to the correct language tag for your locale, see #. https://www.w3.org/International/articles/language-tags/ for reference. Do #. not translate into your own language. #: wp-includes/general-template.php:890 msgid "html_lang_attribute" msgstr "ru-RU" #. translators: 1: Post title, 2: Site title. #: wp-includes/embed.php:505 msgid "“%1$s” — %2$s" msgstr "«%1$s» — %2$s" #. translators: %s: ImageMagick method name. #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:962 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:973 msgid "%s is required to strip image meta." msgstr "Для удаления метаданных изображения необходим метод %s." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1396 msgid "Link options" msgstr "Настройки ссылки" #. translators: 1: