|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: WP File Manager\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-02-28 10:18+0530\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-02-28 10:24+0530\n"
|
|
|
"Last-Translator: admin <munishthedeveloper48@gmail.com>\n"
|
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
|
"Language: hi_IN\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
|
|
|
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;esc_attr__;esc_html__\n"
|
|
|
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
|
|
|
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
|
|
|
|
|
#: file_folder_manager.php:174
|
|
|
msgid "Themes backup restored successfully."
|
|
|
msgstr "थीम बैकअप सफलतापूर्वक पुनर्स्थापित किया गया।"
|
|
|
|
|
|
#: file_folder_manager.php:177
|
|
|
msgid "Unable to restore themes."
|
|
|
msgstr "विषयों को पुनर्स्थापित करने में असमर्थ।"
|
|
|
|
|
|
#: file_folder_manager.php:207
|
|
|
msgid "Uploads backup restored successfully."
|
|
|
msgstr "अपलोड बैकअप सफलतापूर्वक पुनर्स्थापित किया गया।"
|
|
|
|
|
|
#: file_folder_manager.php:211
|
|
|
msgid "Unable to restore uploads."
|
|
|
msgstr "अपलोड को पुनर्स्थापित करने में असमर्थ।"
|
|
|
|
|
|
#: file_folder_manager.php:237
|
|
|
msgid "Others backup restored successfully."
|
|
|
msgstr "अन्य बैकअप सफलतापूर्वक पुनर्स्थापित किया गया।"
|
|
|
|
|
|
#: file_folder_manager.php:241
|
|
|
msgid "Unable to restore others."
|
|
|
msgstr "दूसरों को पुनर्स्थापित करने में असमर्थ।"
|
|
|
|
|
|
#: file_folder_manager.php:267
|
|
|
msgid "Plugins backup restored successfully."
|
|
|
msgstr "प्लगइन्स बैकअप सफलतापूर्वक पुनर्स्थापित किया गया।"
|
|
|
|
|
|
#: file_folder_manager.php:271 file_folder_manager.php:301
|
|
|
msgid "Unable to restore plugins."
|
|
|
msgstr "प्लगइन्स को पुनर्स्थापित करने में असमर्थ।"
|
|
|
|
|
|
#: file_folder_manager.php:286
|
|
|
msgid "Database backup restored successfully."
|
|
|
msgstr "डेटाबेस बैकअप सफलतापूर्वक पुनर्स्थापित किया गया।"
|
|
|
|
|
|
#: file_folder_manager.php:286 file_folder_manager.php:297 file_folder_manager.php:588
|
|
|
#: file_folder_manager.php:592
|
|
|
msgid "All Done"
|
|
|
msgstr "सब कुछ कर दिया"
|
|
|
|
|
|
#: file_folder_manager.php:289
|
|
|
msgid "Unable to restore DB backup."
|
|
|
msgstr "डीबी बैकअप बहाल करने में असमर्थ।"
|
|
|
|
|
|
#: file_folder_manager.php:347
|
|
|
msgid "Backups removed successfully!"
|
|
|
msgstr "बैकअप सफलतापूर्वक निकाले गए!"
|
|
|
|
|
|
#: file_folder_manager.php:349
|
|
|
msgid "Unable to removed backup!"
|
|
|
msgstr "बैकअप निकालने में असमर्थ!"
|
|
|
|
|
|
#: file_folder_manager.php:373
|
|
|
msgid "Database backup done on date "
|
|
|
msgstr "डेटाबेस बैकअप दिनांक को किया गया "
|
|
|
|
|
|
#: file_folder_manager.php:377
|
|
|
msgid "Plugins backup done on date "
|
|
|
msgstr "प्लगइन्स बैकअप दिनांक को किया गया "
|
|
|
|
|
|
#: file_folder_manager.php:381
|
|
|
msgid "Themes backup done on date "
|
|
|
msgstr "थीम बैकअप दिनांक को किया गया "
|
|
|
|
|
|
#: file_folder_manager.php:385
|
|
|
msgid "Uploads backup done on date "
|
|
|
msgstr "अपलोड बैकअप दिनांक को किया गया "
|
|
|
|
|
|
#: file_folder_manager.php:389
|
|
|
msgid "Others backup done on date "
|
|
|
msgstr "अन्य बैकअप दिनांक को किया गया "
|
|
|
|
|
|
#: file_folder_manager.php:393 file_folder_manager.php:776
|
|
|
msgid "Logs"
|
|
|
msgstr "लॉग्स"
|
|
|
|
|
|
#: file_folder_manager.php:399
|
|
|
msgid "No logs found!"
|
|
|
msgstr "कोई लॉग नहीं मिला!"
|
|
|
|
|
|
#: file_folder_manager.php:496
|
|
|
msgid "Nothing selected for backup"
|
|
|
msgstr "बैकअप के लिए कुछ भी नहीं चुना गया"
|
|
|
|
|
|
#: file_folder_manager.php:516
|
|
|
msgid "Security Issue."
|
|
|
msgstr "सुरक्षा का मसला।"
|
|
|
|
|
|
#: file_folder_manager.php:527
|
|
|
msgid "Database backup done."
|
|
|
msgstr "डेटाबेस बैकअप किया गया।"
|
|
|
|
|
|
#: file_folder_manager.php:530
|
|
|
msgid "Unable to create database backup."
|
|
|
msgstr "डेटाबेस बैकअप बनाने में असमर्थ।"
|
|
|
|
|
|
#: file_folder_manager.php:544
|
|
|
msgid "Plugins backup done."
|
|
|
msgstr "प्लगइन्स बैकअप हो गया।"
|
|
|
|
|
|
#: file_folder_manager.php:547
|
|
|
msgid "Plugins backup failed."
|
|
|
msgstr "प्लगइन्स बैकअप विफल।"
|
|
|
|
|
|
#: file_folder_manager.php:556
|
|
|
msgid "Themes backup done."
|
|
|
msgstr "थीम बैकअप किया गया।"
|
|
|
|
|
|
#: file_folder_manager.php:559
|
|
|
msgid "Themes backup failed."
|
|
|
msgstr "थीम बैकअप विफल।"
|
|
|
|
|
|
#: file_folder_manager.php:569
|
|
|
msgid "Uploads backup done."
|
|
|
msgstr "अपलोड बैकअप हो गया।"
|
|
|
|
|
|
#: file_folder_manager.php:572
|
|
|
msgid "Uploads backup failed."
|
|
|
msgstr "अपलोड बैकअप विफल रहा।"
|
|
|
|
|
|
#: file_folder_manager.php:581
|
|
|
msgid "Others backup done."
|
|
|
msgstr "अन्य बैकअप किया गया।"
|
|
|
|
|
|
#: file_folder_manager.php:584
|
|
|
msgid "Others backup failed."
|
|
|
msgstr "अन्य बैकअप विफल।"
|
|
|
|
|
|
#: file_folder_manager.php:761 file_folder_manager.php:762 lib/wpfilemanager.php:23
|
|
|
msgid "WP File Manager"
|
|
|
msgstr "WP फ़ाइल प्रबंधक"
|
|
|
|
|
|
#: file_folder_manager.php:769
|
|
|
msgid "Settings"
|
|
|
msgstr "सेटिंग्स"
|
|
|
|
|
|
#: file_folder_manager.php:771 inc/root.php:48
|
|
|
msgid "Preferences"
|
|
|
msgstr "पसंद"
|
|
|
|
|
|
#: file_folder_manager.php:773
|
|
|
msgid "System Properties"
|
|
|
msgstr "प्रणाली के गुण"
|
|
|
|
|
|
#: file_folder_manager.php:775
|
|
|
msgid "Shortcode - PRO"
|
|
|
msgstr "शोर्टकोड - प्रो"
|
|
|
|
|
|
#: file_folder_manager.php:777
|
|
|
msgid "Backup/Restore"
|
|
|
msgstr "बैकअप बहाल"
|
|
|
|
|
|
#: file_folder_manager.php:1033
|
|
|
msgid "Buy Pro"
|
|
|
msgstr "PRO खरीदे"
|
|
|
|
|
|
#: file_folder_manager.php:1034
|
|
|
msgid "Donate"
|
|
|
msgstr "दान"
|
|
|
|
|
|
#: file_folder_manager.php:1249
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"<div class=\"updated settings-error notice is-dismissible\" id=\"setting-error-settings_updated"
|
|
|
"\"> \n"
|
|
|
"<p><strong>"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: file_folder_manager.php:1256
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"<div class=\"error settings-error notice is-dismissible\" id=\"setting-error-settings_updated"
|
|
|
"\"> \n"
|
|
|
"<p><strong>"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: file_folder_manager.php:1395 file_folder_manager.php:1483
|
|
|
msgid "File doesn't exist to download."
|
|
|
msgstr "फ़ाइल डाउनलोड करने के लिए मौजूद नहीं है।"
|
|
|
|
|
|
#: file_folder_manager.php:1400 file_folder_manager.php:1488
|
|
|
msgid "Invalid Security Code."
|
|
|
msgstr "अवैध सुरक्षा कोड।"
|
|
|
|
|
|
#: file_folder_manager.php:1405 file_folder_manager.php:1493
|
|
|
msgid "Missing backup id."
|
|
|
msgstr "बैकअप आईडी मौजूद नहीं है."
|
|
|
|
|
|
#: file_folder_manager.php:1408 file_folder_manager.php:1496
|
|
|
msgid "Missing parameter type."
|
|
|
msgstr "पैरामीटर प्रकार मौजूद नहीं है."
|
|
|
|
|
|
#: file_folder_manager.php:1411 file_folder_manager.php:1499
|
|
|
msgid "Missing required parameters."
|
|
|
msgstr "आवश्यक पैरामीटर गुम हैं।"
|
|
|
|
|
|
#: inc/backup.php:24
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Error: Unable to restore backup because database backup is heavy in size. Please try to "
|
|
|
"increase Maximum allowed size from Preferences settings."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"त्रुटि: बैकअप को पुनर्स्थापित करने में असमर्थ क्योंकि डेटाबेस बैकअप आकार में भारी है। कृपया वरीयताएँ सेटिंग से अधिकतम "
|
|
|
"अनुमत आकार बढ़ाने का प्रयास करें।"
|
|
|
|
|
|
#: inc/backup.php:25
|
|
|
msgid "Select backup(s) to delete!"
|
|
|
msgstr "हटाने के लिए बैकअप चुनें!"
|
|
|
|
|
|
#: inc/backup.php:26
|
|
|
msgid "Are you sure want to remove selected backup(s)?"
|
|
|
msgstr "क्या आप वाकई चयनित बैकअप हटाना चाहते हैं?"
|
|
|
|
|
|
#: inc/backup.php:31
|
|
|
msgid "Backup is running, please wait"
|
|
|
msgstr "बैकअप चल रहा है, कृपया प्रतीक्षा करें"
|
|
|
|
|
|
#: inc/backup.php:32
|
|
|
msgid "Restore is running, please wait"
|
|
|
msgstr "पुनर्स्थापना चल रही है, कृपया प्रतीक्षा करें"
|
|
|
|
|
|
#: inc/backup.php:33
|
|
|
msgid "Nothing selected for backup."
|
|
|
msgstr "बैकअप के लिए कुछ भी नहीं चुना गया।"
|
|
|
|
|
|
#: inc/backup.php:45
|
|
|
msgid "WP File Manager - Backup/Restore"
|
|
|
msgstr "WP फ़ाइल प्रबंधक - बैकअप / पुनर्स्थापना"
|
|
|
|
|
|
#: inc/backup.php:51
|
|
|
msgid "Backup Options:"
|
|
|
msgstr "बैकअप विकल्प:"
|
|
|
|
|
|
#: inc/backup.php:58
|
|
|
msgid "Database Backup"
|
|
|
msgstr "डेटाबेस बैकअप"
|
|
|
|
|
|
#: inc/backup.php:64
|
|
|
msgid "Files Backup"
|
|
|
msgstr "फ़ाइलें बैकअप"
|
|
|
|
|
|
#: inc/backup.php:68
|
|
|
msgid "Plugins"
|
|
|
msgstr "प्लग-इन"
|
|
|
|
|
|
#: inc/backup.php:71
|
|
|
msgid "Themes"
|
|
|
msgstr "थीमे"
|
|
|
|
|
|
#: inc/backup.php:74
|
|
|
msgid "Uploads"
|
|
|
msgstr "उपलोड्स"
|
|
|
|
|
|
#: inc/backup.php:77
|
|
|
msgid "Others (Any other directories found inside wp-content)"
|
|
|
msgstr "अन्य (wp-content के अंदर पाई जाने वाली कोई अन्य निर्देशिका)"
|
|
|
|
|
|
#: inc/backup.php:81
|
|
|
msgid "Backup Now"
|
|
|
msgstr "अब समर्थन देना"
|
|
|
|
|
|
#: inc/backup.php:89
|
|
|
msgid "Time now"
|
|
|
msgstr "अब समय"
|
|
|
|
|
|
#: inc/backup.php:99
|
|
|
msgid "SUCCESS"
|
|
|
msgstr "सफलता"
|
|
|
|
|
|
#: inc/backup.php:101
|
|
|
msgid "Backup successfully deleted."
|
|
|
msgstr "बैकअप सफलतापूर्वक हटा दिया गया।"
|
|
|
|
|
|
#: inc/backup.php:102
|
|
|
msgid "Ok"
|
|
|
msgstr "ठीक है"
|
|
|
|
|
|
#: inc/backup.php:117
|
|
|
msgid "DELETE FILES"
|
|
|
msgstr "फाइलों को नष्ट"
|
|
|
|
|
|
#: inc/backup.php:119
|
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this backup?"
|
|
|
msgstr "क्या आप वाकई इस बैकअप को हटाना चाहते हैं?"
|
|
|
|
|
|
#: inc/backup.php:120 inc/backup.php:139
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
msgstr "रद्द करना"
|
|
|
|
|
|
#: inc/backup.php:121 inc/backup.php:140
|
|
|
msgid "Confirm"
|
|
|
msgstr "पुष्टि करें"
|
|
|
|
|
|
#: inc/backup.php:136
|
|
|
msgid "RESTORE FILES"
|
|
|
msgstr "फ़ाइलें पुनर्स्थापित करें"
|
|
|
|
|
|
#: inc/backup.php:138
|
|
|
msgid "Are you sure you want to restore this backup?"
|
|
|
msgstr "क्या आप वाकई इस बैकअप को पुनर्स्थापित करना चाहते हैं?"
|
|
|
|
|
|
#: inc/backup.php:166
|
|
|
msgid "Last Log Message"
|
|
|
msgstr "अंतिम लॉग संदेश"
|
|
|
|
|
|
#: inc/backup.php:169
|
|
|
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete."
|
|
|
msgstr "बैकअप स्पष्ट रूप से सफल हुआ और अब पूरा हो गया है।"
|
|
|
|
|
|
#: inc/backup.php:171
|
|
|
msgid "No log message"
|
|
|
msgstr "कोई लॉग संदेश नहीं"
|
|
|
|
|
|
#: inc/backup.php:177
|
|
|
msgid "Existing Backup(s)"
|
|
|
msgstr "मौजूदा बैकअप"
|
|
|
|
|
|
#: inc/backup.php:184
|
|
|
msgid "Backup Date"
|
|
|
msgstr "बैकअप तिथि"
|
|
|
|
|
|
#: inc/backup.php:187
|
|
|
msgid "Backup data (click to download)"
|
|
|
msgstr "बैकअप डेटा (डाउनलोड करने के लिए क्लिक करें)"
|
|
|
|
|
|
#: inc/backup.php:190
|
|
|
msgid "Action"
|
|
|
msgstr "कार्य"
|
|
|
|
|
|
#: inc/backup.php:210
|
|
|
msgid "Today"
|
|
|
msgstr "आज"
|
|
|
|
|
|
#: inc/backup.php:239
|
|
|
msgid "Restore"
|
|
|
msgstr "पुनर्स्थापित"
|
|
|
|
|
|
#: inc/backup.php:240 inc/backup.php:250
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
|
msgstr "हटाएं"
|
|
|
|
|
|
#: inc/backup.php:241
|
|
|
msgid "View Log"
|
|
|
msgstr "लॉग देखें"
|
|
|
|
|
|
#: inc/backup.php:246
|
|
|
msgid "Currently no backup(s) found."
|
|
|
msgstr "वर्तमान में कोई बैकअप नहीं मिला।"
|
|
|
|
|
|
#: inc/backup.php:249
|
|
|
msgid "Actions upon selected backup(s)"
|
|
|
msgstr "चयनित बैकअप पर कार्रवाई"
|
|
|
|
|
|
#: inc/backup.php:251
|
|
|
msgid "Select All"
|
|
|
msgstr "सभी का चयन करे"
|
|
|
|
|
|
#: inc/backup.php:252
|
|
|
msgid "Deselect"
|
|
|
msgstr "अचयनित"
|
|
|
|
|
|
#: inc/backup.php:254
|
|
|
msgid "Note:"
|
|
|
msgstr "नोट:"
|
|
|
|
|
|
#: inc/backup.php:254
|
|
|
msgid "Backup files will be under"
|
|
|
msgstr "बैकअप फ़ाइलें अंतर्गत होंगी"
|
|
|
|
|
|
#: inc/contribute.php:3
|
|
|
msgid "WP File Manager Contribution"
|
|
|
msgstr "WP फ़ाइल प्रबंधक योगदान"
|
|
|
|
|
|
#: inc/logs.php:7
|
|
|
msgid "Note: These are demo screenshots. Please buy File Manager pro to Logs functions."
|
|
|
msgstr "नोट: ये डेमो स्क्रीनशॉट हैं। कृपया लॉग्स फ़ंक्शन के लिए फ़ाइल प्रबंधक प्रो खरीदें।"
|
|
|
|
|
|
#: inc/logs.php:8 lib/wpfilemanager.php:24
|
|
|
msgid "Click to Buy PRO"
|
|
|
msgstr "प्रो खरीदने के लिए क्लिक करें"
|
|
|
|
|
|
#: inc/logs.php:8 inc/settings.php:12 inc/settings.php:27 inc/system_properties.php:5
|
|
|
#: lib/wpfilemanager.php:25
|
|
|
msgid "Buy PRO"
|
|
|
msgstr "PRO खरीदे"
|
|
|
|
|
|
#: inc/logs.php:9
|
|
|
msgid "Edit Files Logs"
|
|
|
msgstr "फ़ाइलें लॉग संपादित करें"
|
|
|
|
|
|
#: inc/logs.php:11
|
|
|
msgid "Download Files Logs"
|
|
|
msgstr "फ़ाइलें लॉग डाउनलोड करें"
|
|
|
|
|
|
#: inc/logs.php:13
|
|
|
msgid "Upload Files Logs"
|
|
|
msgstr "फ़ाइलें लॉग अपलोड करें"
|
|
|
|
|
|
#: inc/root.php:43
|
|
|
msgid "Settings saved."
|
|
|
msgstr "सेटिंग्स को सहेजा गया।"
|
|
|
|
|
|
#: inc/root.php:43 inc/root.php:46
|
|
|
msgid "Dismiss this notice."
|
|
|
msgstr "इस नोटिस को खारिज करें।"
|
|
|
|
|
|
#: inc/root.php:46
|
|
|
msgid "You have not made any changes to be saved."
|
|
|
msgstr "आपने सहेजे जाने के लिए कोई परिवर्तन नहीं किया है।"
|
|
|
|
|
|
#: inc/root.php:55
|
|
|
msgid "Public Root Path"
|
|
|
msgstr "सार्वजनिक रूट पाथ"
|
|
|
|
|
|
#: inc/root.php:58
|
|
|
msgid "File Manager Root Path, you can change according to your choice."
|
|
|
msgstr "फ़ाइल प्रबंधक रूट पाथ, आप अपनी पसंद के अनुसार बदल सकते हैं।"
|
|
|
|
|
|
#: inc/root.php:59
|
|
|
msgid "Default:"
|
|
|
msgstr "डिफ़ॉल्ट:"
|
|
|
|
|
|
#: inc/root.php:60
|
|
|
msgid "Please change this carefully, wrong path can lead file manager plugin to go down."
|
|
|
msgstr "कृपया इसे सावधानी से बदलें, गलत पाथ फ़ाइल प्रबंधक प्लगइन को नीचे जाने के लिए प्रेरित कर सकता है।"
|
|
|
|
|
|
#: inc/root.php:64
|
|
|
msgid "Enable Trash?"
|
|
|
msgstr "ट्रैश सक्षम करें?"
|
|
|
|
|
|
#: inc/root.php:67
|
|
|
msgid "After enable trash, your files will go to trash folder."
|
|
|
msgstr "ट्रैश को इनेबल करने के बाद आपकी फाइल्स ट्रैश फोल्डर में चली जाएंगी।"
|
|
|
|
|
|
#: inc/root.php:72
|
|
|
msgid "Enable Files Upload to Media Library?"
|
|
|
msgstr "मीडिया लाइब्रेरी में फ़ाइलें अपलोड सक्षम करें?"
|
|
|
|
|
|
#: inc/root.php:75
|
|
|
msgid "After enabling this all files will go to media library."
|
|
|
msgstr "इसे सक्षम करने के बाद सभी फाइलें मीडिया लाइब्रेरी में चली जाएंगी।"
|
|
|
|
|
|
#: inc/root.php:80
|
|
|
msgid "Maximum allowed size at the time of database backup restore."
|
|
|
msgstr "डेटाबेस बैकअप पुनर्स्थापना के समय अधिकतम अनुमत आकार।"
|
|
|
|
|
|
#: inc/root.php:83
|
|
|
msgid "MB"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: inc/root.php:85
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Please increase field value if you are getting error message at the time of backup restore."
|
|
|
msgstr "यदि आपको बैकअप पुनर्स्थापना के समय त्रुटि संदेश मिल रहा है, तो कृपया फ़ील्ड मान बढ़ाएँ।"
|
|
|
|
|
|
#: inc/root.php:90
|
|
|
msgid "Save Changes"
|
|
|
msgstr "परिवर्तनों को सुरक्षित करें"
|
|
|
|
|
|
#: inc/settings.php:10
|
|
|
msgid "Settings - General"
|
|
|
msgstr "सेटिंग - सामान्य"
|
|
|
|
|
|
#: inc/settings.php:11 inc/settings.php:26
|
|
|
msgid "Note: This is just a demo screenshot. To get settings please buy our pro version."
|
|
|
msgstr "नोट: यह सिर्फ एक डेमो स्क्रीनशॉट है। सेटिंग्स प्राप्त करने के लिए कृपया हमारा प्रो संस्करण खरीदें।"
|
|
|
|
|
|
#: inc/settings.php:13
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Here admin can give access to user roles to use filemanager. Admin can set Default Access "
|
|
|
"Folder and also control upload size of filemanager."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"यहां व्यवस्थापक फ़ाइल प्रबंधक का उपयोग करने के लिए उपयोगकर्ता भूमिकाओं तक पहुंच प्रदान कर सकता है। व्यवस्थापक "
|
|
|
"डिफ़ॉल्ट एक्सेस फ़ोल्डर सेट कर सकता है और फ़ाइल प्रबंधक के अपलोड आकार को भी नियंत्रित कर सकता है।"
|
|
|
|
|
|
#: inc/settings.php:15
|
|
|
msgid "Settings - Code-editor"
|
|
|
msgstr "सेटिंग्स - कोड-संपादक"
|
|
|
|
|
|
#: inc/settings.php:16
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"File Manager has a code editor with multiple themes. You can select any theme for code editor. "
|
|
|
"It will display when you edit any file. Also you can allow fullscreen mode of code editor."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"फ़ाइल प्रबंधक में कई विषयों के साथ एक कोड संपादक होता है। आप कोड संपादक के लिए किसी भी विषय का चयन कर सकते "
|
|
|
"हैं। जब आप किसी फ़ाइल को संपादित करते हैं तो यह प्रदर्शित होगा। इसके अलावा आप कोड संपादक के फुलस्क्रीन मोड की "
|
|
|
"अनुमति दे सकते हैं।"
|
|
|
|
|
|
#: inc/settings.php:18
|
|
|
msgid "Code-editor View"
|
|
|
msgstr "कोड-संपादक दृश्य"
|
|
|
|
|
|
#: inc/settings.php:20
|
|
|
msgid "Settings - User Restrictions"
|
|
|
msgstr "सेटिंग्स - उपयोगकर्ता प्रतिबंध"
|
|
|
|
|
|
#: inc/settings.php:21
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Admin can restrict actions of any user. Also hide files and folders and can set different - "
|
|
|
"different folders paths for different users."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"व्यवस्थापक किसी भी उपयोगकर्ता के कार्यों को प्रतिबंधित कर सकता है। फ़ाइलों और फ़ोल्डरों को भी छुपाएं और अलग-अलग "
|
|
|
"उपयोगकर्ताओं के लिए अलग-अलग फ़ोल्डर पथ सेट कर सकते हैं।"
|
|
|
|
|
|
#: inc/settings.php:23
|
|
|
msgid "Settings - User Role Restrictions"
|
|
|
msgstr "सेटिंग्स - उपयोगकर्ता भूमिका प्रतिबंध"
|
|
|
|
|
|
#: inc/settings.php:24
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Admin can restrict actions of any userrole. Also hide files and folders and can set different - "
|
|
|
"different folders paths for different users roles."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"व्यवस्थापक किसी भी उपयोगकर्ता भूमिका की कार्रवाइयों को प्रतिबंधित कर सकता है। फ़ाइलों और फ़ोल्डरों को भी छुपाएं "
|
|
|
"और अलग-अलग उपयोगकर्ता भूमिकाओं के लिए अलग-अलग फ़ोल्डर पथ सेट कर सकते हैं।"
|
|
|
|
|
|
#: inc/shortcode_docs.php:11
|
|
|
msgid "File Manager - Shortcode"
|
|
|
msgstr "फ़ाइल प्रबंधक - शोर्टकोड"
|
|
|
|
|
|
#: inc/shortcode_docs.php:15 inc/shortcode_docs.php:17 inc/shortcode_docs.php:19
|
|
|
msgid "USE:"
|
|
|
msgstr "प्रयोग करें:"
|
|
|
|
|
|
#: inc/shortcode_docs.php:15
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"It will show file manager on front end. You can control all settings from file manager "
|
|
|
"settings. It will work same as backend WP File Manager."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"यह फ्रंट एंड पर फाइल मैनेजर दिखाएगा। आप फ़ाइल प्रबंधक सेटिंग्स से सभी सेटिंग्स को नियंत्रित कर सकते हैं। यह बैकएंड WP "
|
|
|
"फाइल मैनेजर की तरह ही काम करेगा।"
|
|
|
|
|
|
#: inc/shortcode_docs.php:17
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"It will show file manager on front end. But only Administrator can access it and will control "
|
|
|
"from file manager settings."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"यह फ्रंट एंड पर फाइल मैनेजर दिखाएगा। लेकिन केवल व्यवस्थापक ही इसे एक्सेस कर सकता है और फ़ाइल प्रबंधक सेटिंग्स से "
|
|
|
"नियंत्रित करेगा।"
|
|
|
|
|
|
#: inc/shortcode_docs.php:23
|
|
|
msgid "Parameters:"
|
|
|
msgstr "पैरामीटर:"
|
|
|
|
|
|
#: inc/shortcode_docs.php:26
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"It will allow all roles to access file manager on front end or You can simple use for "
|
|
|
"particular user roles as like allowed_roles=\"editor,author\" (seprated by comma(,))"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"यह सभी भूमिकाओं को फ्रंट एंड पर फ़ाइल प्रबंधक तक पहुंचने की अनुमति देगा या आप विशेष उपयोगकर्ता भूमिकाओं के लिए "
|
|
|
"सरल उपयोग कर सकते हैं जैसे allow_roles=\"editor,author\" (अल्पविराम (,) द्वारा अलग)"
|
|
|
|
|
|
#: inc/shortcode_docs.php:28
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Here \"test\" is the name of folder which is located on root directory, or you can give path "
|
|
|
"for sub folders as like \"wp-content/plugins\". If leave blank or empty it will access all "
|
|
|
"folders on root directory. Default: Root directory"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"यहां \"परीक्षण\" फ़ोल्डर का नाम है जो रूट निर्देशिका पर स्थित है, या आप \"wp-content/plugins\" जैसे उप "
|
|
|
"फ़ोल्डरों के लिए पथ दे सकते हैं। यदि खाली या खाली छोड़ दें तो यह रूट निर्देशिका पर सभी फ़ोल्डरों तक पहुंच जाएगा। "
|
|
|
"डिफ़ॉल्ट: रूट निर्देशिका"
|
|
|
|
|
|
#: inc/shortcode_docs.php:30
|
|
|
msgid "for access to write files permissions, note: true/false, default: false"
|
|
|
msgstr "फ़ाइल अनुमतियाँ लिखने तक पहुँच के लिए, ध्यान दें: सही/गलत, डिफ़ॉल्ट: असत्य"
|
|
|
|
|
|
#: inc/shortcode_docs.php:32
|
|
|
msgid "for access to read files permission, note: true/false, default: true"
|
|
|
msgstr "फ़ाइलों को पढ़ने की अनुमति तक पहुंच के लिए, ध्यान दें: सत्य/गलत, डिफ़ॉल्ट: सत्य"
|
|
|
|
|
|
#: inc/shortcode_docs.php:34
|
|
|
msgid "it will hide mentioned here. Note: seprated by comma(,). Default: Null"
|
|
|
msgstr "यह यहां उल्लिखित छुपाएगा। नोट: अल्पविराम (,) से अलग। डिफ़ॉल्ट: शून्य"
|
|
|
|
|
|
#: inc/shortcode_docs.php:36
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"It will lock mentioned in commas. you can lock more as like \".php,.css,.js\" etc. Default: Null"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"यह कॉमा में उल्लिखित लॉक हो जाएगा। आप \".php,.css,.js\" आदि की तरह अधिक लॉक कर सकते हैं। डिफ़ॉल्ट: नल"
|
|
|
|
|
|
#: inc/shortcode_docs.php:38
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"* for all operations and to allow some operation you can mention operation name as like, "
|
|
|
"allowed_operations=\"upload,download\". Note: seprated by comma(,). Default: *"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"* सभी ऑपरेशनों के लिए और कुछ ऑपरेशन की अनुमति देने के लिए आप ऑपरेशन नाम का उल्लेख कर सकते हैं जैसे, "
|
|
|
"allow_operations=\"upload,download\"। नोट: अल्पविराम (,) से अलग। चूक जाना: *"
|
|
|
|
|
|
#: inc/shortcode_docs.php:42
|
|
|
msgid "File Operations List:"
|
|
|
msgstr "फ़ाइल संचालन सूची:"
|
|
|
|
|
|
#: inc/shortcode_docs.php:46
|
|
|
msgid "mkdir ->"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: inc/shortcode_docs.php:46
|
|
|
msgid "Make directory or folder"
|
|
|
msgstr "डायरेक्टरी या फोल्डर बनाएं"
|
|
|
|
|
|
#: inc/shortcode_docs.php:47
|
|
|
msgid "mkfile ->"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: inc/shortcode_docs.php:47
|
|
|
msgid "Make file"
|
|
|
msgstr "फ़ाइल बनाओ"
|
|
|
|
|
|
#: inc/shortcode_docs.php:48
|
|
|
msgid "rename ->"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: inc/shortcode_docs.php:48
|
|
|
msgid "Rename a file or folder"
|
|
|
msgstr "फ़ाइल या फ़ोल्डर का नाम बदलें"
|
|
|
|
|
|
#: inc/shortcode_docs.php:49
|
|
|
msgid "duplicate ->"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: inc/shortcode_docs.php:49
|
|
|
msgid "Duplicate or clone a folder or file"
|
|
|
msgstr "किसी फ़ोल्डर या फ़ाइल को डुप्लिकेट या क्लोन करें"
|
|
|
|
|
|
#: inc/shortcode_docs.php:50
|
|
|
msgid "paste ->"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: inc/shortcode_docs.php:50
|
|
|
msgid "Paste a file or folder"
|
|
|
msgstr "फ़ाइल या फ़ोल्डर पेस्ट करें"
|
|
|
|
|
|
#: inc/shortcode_docs.php:51
|
|
|
msgid "ban ->"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: inc/shortcode_docs.php:51
|
|
|
msgid "Ban"
|
|
|
msgstr "प्रतिबंध"
|
|
|
|
|
|
#: inc/shortcode_docs.php:52
|
|
|
msgid "archive ->"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: inc/shortcode_docs.php:52
|
|
|
msgid "To make a archive or zip"
|
|
|
msgstr "संग्रह या ज़िप बनाने के लिए"
|
|
|
|
|
|
#: inc/shortcode_docs.php:53
|
|
|
msgid "extract ->"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: inc/shortcode_docs.php:53
|
|
|
msgid "Extract archive or zipped file"
|
|
|
msgstr "संग्रह या ज़िप की गई फ़ाइल निकालें"
|
|
|
|
|
|
#: inc/shortcode_docs.php:54
|
|
|
msgid "copy ->"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: inc/shortcode_docs.php:54
|
|
|
msgid "Copy files or folders"
|
|
|
msgstr "फ़ाइलें या फ़ोल्डर कॉपी करें"
|
|
|
|
|
|
#: inc/shortcode_docs.php:58
|
|
|
msgid "cut ->"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: inc/shortcode_docs.php:58
|
|
|
msgid "Simple cut a file or folder"
|
|
|
msgstr "फ़ाइल या फ़ोल्डर को सरल काटें"
|
|
|
|
|
|
#: inc/shortcode_docs.php:59
|
|
|
msgid "edit ->"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: inc/shortcode_docs.php:59
|
|
|
msgid "Edit a file"
|
|
|
msgstr "एक फ़ाइल संपादित करें"
|
|
|
|
|
|
#: inc/shortcode_docs.php:60
|
|
|
msgid "rm ->"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: inc/shortcode_docs.php:60
|
|
|
msgid "Remove or delete files and folders"
|
|
|
msgstr "फ़ाइलें और फ़ोल्डर हटाएं या हटाएं"
|
|
|
|
|
|
#: inc/shortcode_docs.php:61
|
|
|
msgid "download ->"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: inc/shortcode_docs.php:61
|
|
|
msgid "Download files"
|
|
|
msgstr "फ़ाइलें डाउनलोड करें"
|
|
|
|
|
|
#: inc/shortcode_docs.php:62
|
|
|
msgid "upload ->"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: inc/shortcode_docs.php:62
|
|
|
msgid "Upload files"
|
|
|
msgstr "फाइल अपलोड करो"
|
|
|
|
|
|
#: inc/shortcode_docs.php:63
|
|
|
msgid "search -> "
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: inc/shortcode_docs.php:63
|
|
|
msgid "Search things"
|
|
|
msgstr "चीजें खोजें"
|
|
|
|
|
|
#: inc/shortcode_docs.php:64
|
|
|
msgid "info ->"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: inc/shortcode_docs.php:64
|
|
|
msgid "Info of file"
|
|
|
msgstr "फ़ाइल की जानकारी"
|
|
|
|
|
|
#: inc/shortcode_docs.php:65
|
|
|
msgid "help ->"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: inc/shortcode_docs.php:65
|
|
|
msgid "Help"
|
|
|
msgstr "मदद"
|
|
|
|
|
|
#: inc/shortcode_docs.php:71
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"-> It will ban particular users by just putting their ids seprated by commas(,). If user is "
|
|
|
"Ban then they will not able to access wp file manager on front end."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"-> यह विशेष उपयोगकर्ताओं को केवल अल्पविराम (,) द्वारा अलग-अलग आईडी डालकर प्रतिबंधित कर देगा। अगर यूजर बैन "
|
|
|
"है तो वे फ्रंट एंड पर wp फाइल मैनेजर को एक्सेस नहीं कर पाएंगे।"
|
|
|
|
|
|
#: inc/shortcode_docs.php:72
|
|
|
msgid "-> Filemanager UI View. Default: grid"
|
|
|
msgstr "-> फ़ाइल प्रबंधक UI देखें। डिफ़ॉल्ट: ग्रिड"
|
|
|
|
|
|
#: inc/shortcode_docs.php:73
|
|
|
msgid "-> File Modified or Create date format. Default: d M, Y h:i A"
|
|
|
msgstr "-> फ़ाइल संशोधित या दिनांक स्वरूप बनाएँ। डिफ़ॉल्ट: डी एम, वाई एच: मैं ए"
|
|
|
|
|
|
#: inc/shortcode_docs.php:74
|
|
|
msgid "-> File manager Language. Default: English(en)"
|
|
|
msgstr "-> फ़ाइल प्रबंधक भाषा। डिफ़ॉल्ट: अंग्रेजी (एन)"
|
|
|
|
|
|
#: inc/shortcode_docs.php:75
|
|
|
msgid "-> File Manager Theme. Default: Light"
|
|
|
msgstr "-> फ़ाइल प्रबंधक थीम। डिफ़ॉल्ट: लाइट"
|
|
|
|
|
|
#: inc/system_properties.php:5
|
|
|
msgid "File Manager - System Properties"
|
|
|
msgstr "फ़ाइल प्रबंधक - सिस्टम गुण"
|
|
|
|
|
|
#: inc/system_properties.php:10
|
|
|
msgid "PHP version"
|
|
|
msgstr "PHP संस्करण"
|
|
|
|
|
|
#: inc/system_properties.php:15
|
|
|
msgid "Maximum file upload size (upload_max_filesize)"
|
|
|
msgstr "अधिकतम फ़ाइल अपलोड आकार (upload_max_filesize)"
|
|
|
|
|
|
#: inc/system_properties.php:20
|
|
|
msgid "Post maximum file upload size (post_max_size)"
|
|
|
msgstr "अधिकतम फ़ाइल अपलोड आकार पोस्ट करें (post_max_size)"
|
|
|
|
|
|
#: inc/system_properties.php:25
|
|
|
msgid "Memory Limit (memory_limit)"
|
|
|
msgstr "मेमोरी लिमिट (मेमोरी_लिमिट)"
|
|
|
|
|
|
#: inc/system_properties.php:30
|
|
|
msgid "Timeout (max_execution_time)"
|
|
|
msgstr "समय समाप्त (max_execution_time)"
|
|
|
|
|
|
#: inc/system_properties.php:35
|
|
|
msgid "Browser and OS (HTTP_USER_AGENT)"
|
|
|
msgstr "ब्राउज़र और ओएस (HTTP_USER_AGENT)"
|
|
|
|
|
|
#: lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.js:8
|
|
|
msgid "'"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: lib/wpfilemanager.php:31
|
|
|
msgid "Change Theme Here:"
|
|
|
msgstr "यहां थीम बदलें:"
|
|
|
|
|
|
#: lib/wpfilemanager.php:35
|
|
|
msgid "Default"
|
|
|
msgstr "डिफ़ॉल्ट"
|
|
|
|
|
|
#: lib/wpfilemanager.php:39
|
|
|
msgid "Dark"
|
|
|
msgstr "डार्क"
|
|
|
|
|
|
#: lib/wpfilemanager.php:43
|
|
|
msgid "Light"
|
|
|
msgstr "लाइट"
|
|
|
|
|
|
#: lib/wpfilemanager.php:47
|
|
|
msgid "Gray"
|
|
|
msgstr "ग्रे"
|
|
|
|
|
|
#: lib/wpfilemanager.php:52
|
|
|
msgid "Windows - 10"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: lib/wpfilemanager.php:85
|
|
|
msgid "Welcome to File Manager"
|
|
|
msgstr "फ़ाइल प्रबंधक में आपका स्वागत है"
|
|
|
|
|
|
#: lib/wpfilemanager.php:88
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"We love making new friends! Subscribe below and we promise to\n"
|
|
|
" keep you up-to-date with our latest new plugins, updates,\n"
|
|
|
" awesome deals and a few special offers."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"हम नए दोस्त बनाना पसंद करते हैं! नीचे सदस्यता लें और हम वादा करते हैं\n"
|
|
|
" आपको हमारे नवीनतम नए प्लगइन्स, अपडेट के साथ अप-टू-डेट रखें,\n"
|
|
|
" शानदार डील और कुछ खास ऑफर्स।"
|
|
|
|
|
|
#: lib/wpfilemanager.php:99
|
|
|
msgid "Please Enter First Name."
|
|
|
msgstr "कृपया प्रथम नाम दर्ज करें।"
|
|
|
|
|
|
#: lib/wpfilemanager.php:107
|
|
|
msgid "Please Enter Last Name."
|
|
|
msgstr "कृपया अंतिम नाम दर्ज करें।"
|
|
|
|
|
|
#: lib/wpfilemanager.php:116
|
|
|
msgid "Please Enter Email Address."
|
|
|
msgstr "कृपया ईमेल पता दर्ज करें।"
|
|
|
|
|
|
#: lib/wpfilemanager.php:120
|
|
|
msgid "Verify"
|
|
|
msgstr "सत्यापित करें"
|
|
|
|
|
|
#: lib/wpfilemanager.php:126
|
|
|
msgid "No Thanks"
|
|
|
msgstr "जी नहीं, धन्यवाद"
|
|
|
|
|
|
#: lib/wpfilemanager.php:132
|
|
|
msgid "Terms of Service"
|
|
|
msgstr "सेवा की शर्तें"
|
|
|
|
|
|
#: lib/wpfilemanager.php:134
|
|
|
msgid "Privacy Policy"
|
|
|
msgstr "गोपनीयता नीति"
|
|
|
|
|
|
#: lib/wpfilemanager.php:153
|
|
|
msgid "Saving..."
|
|
|
msgstr "सहेजा जा रहा है..."
|
|
|
|
|
|
#: lib/wpfilemanager.php:155
|
|
|
msgid "OK"
|
|
|
msgstr "ठीक है"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Backup not found!"
|
|
|
#~ msgstr "बैकअप नहीं मिला!"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Backup removed successfully!"
|
|
|
#~ msgstr "बैकअप सफलतापूर्वक निकाला गया!"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "<span class=\"fm_console_error\">Nothing selected for backup</span>"
|
|
|
#~ msgstr "<span class=\"fm_console_error\">बैकअप के लिए कुछ भी नहीं चुना गया</span>"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "<span class=\"fm_console_error\">Security Issue.</span>"
|
|
|
#~ msgstr "<span class=\"fm_console_error\">सुरक्षा समस्या.</span>"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "<span class=\"fm_console_success\">Database backup done.</span>"
|
|
|
#~ msgstr "<span class=\"fm_console_success\">डेटाबेस बैकअप हो गया।</span>"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "<span class=\"fm_console_error\">Unable to create database backup.</span>"
|
|
|
#~ msgstr "<span class=\"fm_console_error\">डेटाबेस बैकअप बनाने में असमर्थ।</span>"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "<span class=\"fm_console_success\">Plugins backup done.</span>"
|
|
|
#~ msgstr "<span class=\"fm_console_success\">प्लगइन्स का बैकअप हो गया।</span>"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "<span class=\"fm_console_error\">Plugins backup failed.</span>"
|
|
|
#~ msgstr "<span class=\"fm_console_error\">प्लगइन्स बैकअप विफल रहा।</span>"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "<span class=\"fm_console_success\">Themes backup done.</span>"
|
|
|
#~ msgstr "<span class=\"fm_console_success\">थीम का बैकअप हो गया.</span>"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "<span class=\"fm_console_error\">Themes backup failed.</span>"
|
|
|
#~ msgstr "<span class=\"fm_console_error\">थीम बैकअप विफल।</span>"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "<span class=\"fm_console_success\">Uploads backup done.</span>"
|
|
|
#~ msgstr "<span class=\"fm_console_success\">अपलोड बैकअप हो गया।</span>"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "<span class=\"fm_console_error\">Uploads backup failed.</span>"
|
|
|
#~ msgstr "<span class=\"fm_console_error\">अपलोड बैकअप विफल रहा।</span>"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "<span class=\"fm_console_success\">Others backup done.</span>"
|
|
|
#~ msgstr "<span class=\"fm_console_success\">अन्य बैकअप किया गया।</span>"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "<span class=\"fm_console_error\">Others backup failed.</span>"
|
|
|
#~ msgstr "<span class=\"fm_console_error\">अन्य बैकअप विफल रहा।</span>"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "<span class=\"fm_console_success\">All Done</span>"
|
|
|
#~ msgstr "<span class=\"fm_console_success\">सब हो गया</span>"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "<code>[wp_file_manager view=\"list\" lang=\"en\" theme=\"light\" dateformat=\"d M, Y h:i A\" "
|
|
|
#~ "allowed_roles=\"editor,author\" access_folder=\"wp-content/plugins\" write = \"true\" read = "
|
|
|
#~ "\"false\" hide_files = \"kumar,abc.php\" lock_extensions=\".php,.css\" allowed_operations="
|
|
|
#~ "\"upload,download\" ban_user_ids=\"2,3\"]"
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "<code>[wp_file_manager view=\"list\" lang=\"en\" theme=\"light\" dateformat=\"d M, Y h:i A\" "
|
|
|
#~ "allowed_roles=\"editor,author\" access_folder=\"wp-content/plugins\" write = \"true\" read = "
|
|
|
#~ "\"false\" hide_files = \"kumar,abc.php\" lock_extensions=\".php,.css\" allowed_operations="
|
|
|
#~ "\"upload,download\" ban_user_ids=\"2,3\"]"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Manage your WP files."
|
|
|
#~ msgstr "अपने WP फ़ाइलों को प्रबंधित करें।"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Extensions"
|
|
|
#~ msgstr "एक्सटेंशन"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "Please contribute some donation, to make plugin more stable. You can pay amount of your "
|
|
|
#~ "choice."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "प्लगइन को अधिक स्थिर बनाने के लिए कृपया कुछ दान में योगदान करें आप अपनी पसंद की राशि का भुगतान कर सकते हैं"
|
|
|
|