Files
dostavka_vodi/wp-content/plugins/header-and-footer-scripts/lang/header-and-footer-scripts-hi_IN.po
User A0264400 a766acdc90 first commit
2026-04-01 23:20:16 +03:00

158 lines
8.2 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Header and Footer Scripts 2.4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/header-and-footer-scripts\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-01 12:05:00+00:00\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-01 12:10:00+00:00\n"
"Last-Translator: Anand Kumar <anand@anandkumar.net>\n"
"Language-Team: Hindi <hi_IN@li.org>\n"
"Language: hi_IN\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: shfs.php:106
msgid "Insert Script to &lt;head&gt;"
msgstr "&lt;head&gt; में स्क्रिप्ट डालें"
#: shfs.php:117
msgid "Header and Footer Scripts"
msgstr "हेडर और फुटर स्क्रिप्ट्स"
#: shfs.php:231
msgid "Header and Footer Scripts permission system has been updated. Please check the "
msgstr "हेडर और फुटर स्क्रिप्ट्स अनुमति प्रणाली अपडेट कर दी गई है। कृपया जांचें "
#: shfs.php:232
msgid "Settings"
msgstr "सेटिंग्स"
#: shfs.php:233
msgid "to configure Author/Contributor access if needed."
msgstr "यदि आवश्यक हो तो लेखक/योगदानकर्ता पहुंच को कॉन्फ़िगर करने के लिए।"
#: inc/sidebar.php:18
msgid "Need Help?"
msgstr "मदद चाहिए?"
#: inc/sidebar.php:20
msgid "Check the documentation for usage instructions, or ask a question if you need help."
msgstr "उपयोग निर्देशों के लिए दस्तावेज़ देखें, या यदि आपको सहायता की आवश्यकता है तो प्रश्न पूछें।"
#: inc/sidebar.php:21
msgid "Explore Docs and Support"
msgstr "दस्तावेज़ और सहायता देखें"
#: inc/sidebar.php:26
msgid "Contribute!"
msgstr "योगदान करें!"
#: inc/sidebar.php:28
msgid "Help us to make this plugin even better. Please follow the link to know more and contribute."
msgstr "इस प्लगइन को और बेहतर बनाने में हमारी मदद करें। अधिक जानने और योगदान करने के लिए कृपया लिंक का अनुसरण करें।"
#: inc/sidebar.php:29
msgid "Contribute"
msgstr "योगदान करें"
#: inc/sidebar.php:34 inc/sidebar.php:37
msgid "Rate 5 Stars"
msgstr "5 स्टार रेट करें"
#: inc/sidebar.php:36
msgid "Find this plugin useful rate it 5 stars and leave a nice little comment at wordpress.org. I would really appreciate that."
msgstr "यदि आपको यह प्लगइन उपयोगी लगता है तो इसे 5 स्टार रेट करें और wordpress.org पर एक अच्छी टिप्पणी छोड़ें। मैं वास्तव में इसकी सराहना करूंगा।"
#: inc/sidebar.php:42
msgid "Join Our Community"
msgstr "हमारे समुदाय में शामिल हों"
#: inc/sidebar.php:44
msgid "Join the discussions and share your ideas."
msgstr "चर्चा में शामिल हों और अपने विचार साझा करें।"
#: inc/sidebar.php:45
msgid "Join Discussions"
msgstr "चर्चा में शामिल हों"
#: inc/options.php:16
msgid "Header and Footer Scripts - Options"
msgstr "हेडर और फुटर स्क्रिप्ट्स - विकल्प"
#: inc/options.php:16
msgid "Read Tutorial"
msgstr "ट्यूटोरियल पढ़ें"
#: inc/options.php:28
msgid "Permissions"
msgstr "अनुमतियाँ"
#: inc/options.php:29
msgid "By default, only Administrators can add scripts. Use the options below to grant access to other roles."
msgstr "तयशुदा तौर पर, केवल प्रशासक ही स्क्रिप्ट जोड़ सकते हैं। अन्य भूमिकाओं को पहुंच प्रदान करने के लिए नीचे दिए गए विकल्पों का उपयोग करें।"
#: inc/options.php:34
msgid "Allow Authors to add scripts"
msgstr "लेखकों को स्क्रिप्ट जोड़ने की अनुमति दें"
#: inc/options.php:39
msgid "Allow Contributors to add scripts"
msgstr "योगदानकर्ताओं को स्क्रिप्ट जोड़ने की अनुमति दें"
#: inc/options.php:44
msgid "Security Warning: Enabling these options grants the \"unfiltered_html\" capability. This allows users to execute arbitrary JavaScript. Only enable this for trusted users."
msgstr "सुरक्षा चेतावनी: इन विकल्पों को सक्षम करने से \"unfiltered_html\" क्षमता मिलती है। यह उपयोगकर्ताओं को मनमानी जावास्क्रिप्ट निष्पादित करने की अनुमति देता है। इसे केवल विश्वसनीय उपयोगकर्ताओं के लिए सक्षम करें।"
#: inc/options.php:48
msgid "Head Scripts (&lt;head&gt;)"
msgstr "हेड स्क्रिप्ट्स (&lt;head&gt;)"
#: inc/options.php:49
msgid "Scripts entered here will be output in the &lt;head&gt; section."
msgstr "यहाँ दर्ज की गई स्क्रिप्ट &lt;head&gt; अनुभाग में आउटपुट होंगी।"
#: inc/options.php:52 inc/options.php:59 inc/options.php:66
msgid "Priority"
msgstr "प्राथमिकता"
#: inc/options.php:53 inc/options.php:60 inc/options.php:67
msgid "Default"
msgstr "डिफ़ॉल्ट"
#: inc/options.php:55
msgid "Body Scripts (After &lt;body&gt;)"
msgstr "बॉडी स्क्रिप्ट्स (&lt;body&gt; के बाद)"
#: inc/options.php:56
msgid "Scripts entered here will be output immediately after the opening &lt;body&gt; tag."
msgstr "यहाँ दर्ज की गई स्क्रिप्ट &lt;body&gt; टैग खुलने के तुरंत बाद आउटपुट होंगी।"
#: inc/options.php:62
msgid "Footer Scripts (Before &lt;/body&gt;)"
msgstr "फुटर स्क्रिप्ट्स (&lt;/body&gt; से पहले)"
#: inc/options.php:63
msgid "Scripts entered here will be output immediately before the closing &lt;/body&gt; tag."
msgstr "यहाँ दर्ज की गई स्क्रिप्ट &lt;/body&gt; टैग बंद होने से ठीक पहले आउटपुट होंगी।"
#: inc/options.php:69
msgid "Uninstall Code Cleanup"
msgstr "अनइंस्टॉल कोड सफाई"
#: inc/options.php:73
msgid "Delete all data on uninstall"
msgstr "अनइंस्टॉल पर सारा डेटा हटा दें"
#: inc/options.php:77
msgid "Warning: If checked, all saved scripts and settings will be permanently erased when you delete the plugin. This action cannot be undone."
msgstr "चेतावनी: यदि चेक किया गया है, तो प्लगइन हटाने पर सभी सहेजी गई स्क्रिप्ट और सेटिंग्स स्थायी रूप से मिटा दी जाएंगी। यह कार्रवाई पूर्ववत नहीं की जा सकती।"
#: inc/options.php:81
msgid "Save settings"
msgstr "सेटिंग्स सहेजें"
#: inc/meta.php:18
msgid "The code below will be inserted into the &lt;head&gt; section of this specific page/post."
msgstr "नीचे दिया गया कोड इस विशिष्ट पृष्ठ/पोस्ट के &lt;head&gt; अनुभाग में डाला जाएगा।"