628 lines
20 KiB
Plaintext
628 lines
20 KiB
Plaintext
# Translation of Plugins - WP Fastest Cache - Development (trunk) in Ukrainian
|
||
# This file is distributed under the same license as the Plugins - WP Fastest Cache - Development (trunk) package.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-12-29 17:45:13+0000\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
|
||
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
|
||
"Language: uk_UA\n"
|
||
"Project-Id-Version: Plugins - WP Fastest Cache - Development (trunk)\n"
|
||
|
||
#: templates/toolbar_settings.php:34
|
||
msgid "The WP Fastest Cache menu on the admin toolbar will be visible to the selected user roles below."
|
||
msgstr "Меню WP Fastest Cache на панелі інструментів адміністратора буде видимим для обраних нижче ролей користувачів."
|
||
|
||
#: templates/toolbar_settings.php:33
|
||
msgid "User Roles"
|
||
msgstr "Ролі користувачів"
|
||
|
||
#: templates/preload.php:374 templates/preload.php:457
|
||
#: templates/preload.php:474
|
||
msgid "At least one sitemap must be added"
|
||
msgstr "Необхідно додати принаймні одну карту сайту"
|
||
|
||
#: templates/preload.php:187
|
||
msgid "You can customize the advanced settings through this section."
|
||
msgstr "Ви можете налаштувати розширені параметри в цьому розділі."
|
||
|
||
#: templates/preload.php:186
|
||
msgid "Advanced Settings"
|
||
msgstr "Розширені налаштування"
|
||
|
||
#: templates/preload.php:151
|
||
msgid "You can specify sitemaps to be used for preloading."
|
||
msgstr "Ви можете вказати мапи, які будуть використовуватися для попереднього завантаження."
|
||
|
||
#: templates/preload.php:150
|
||
msgid "Sitemaps"
|
||
msgstr "Карти сайту"
|
||
|
||
#: templates/preload.php:87
|
||
msgid "You can specify the contents to be used for preloading and you can sort them as well."
|
||
msgstr "Ви можете вказати вміст, який буде використовуватися для попереднього завантаження, а також ви можете його сортувати."
|
||
|
||
#: templates/preload.php:86
|
||
msgid "Content Types"
|
||
msgstr "Типи вмісту"
|
||
|
||
#: templates/preload.php:73
|
||
msgid "You can specify the method you want the preload feature to use through this section."
|
||
msgstr "Ви можете вказати метод, який ви хочете використовувати для функції попереднього завантаження через цей розділ."
|
||
|
||
#: templates/preload.php:72
|
||
msgid "Choose a Method"
|
||
msgstr "Оберіть метод"
|
||
|
||
#: templates/preload.php:56
|
||
msgid "Preload Settings"
|
||
msgstr "Налаштування попереднього завантаження"
|
||
|
||
#: inc/admin.php:1458 inc/admin.php:1465
|
||
msgid "Some js sources will not be loaded until scrolling or moving the mouse"
|
||
msgstr "Деякі js джерела не будуть завантажені до тих пір, поки не буде прокручено або переміщено мишею"
|
||
|
||
#: inc/admin.php:1457 inc/admin.php:1464
|
||
msgid "Delay Js"
|
||
msgstr "Затримка Js"
|
||
|
||
#: inc/admin.php:1074
|
||
msgid "WP Fastest Cache Options"
|
||
msgstr "Параметри кешування WP Fastest Cache"
|
||
|
||
#: inc/admin.php:1954 templates/exclude.php:114
|
||
msgid "has Yandex Click ID Parameters"
|
||
msgstr "має параметри Yandex Click ID"
|
||
|
||
#. Author URI of the plugin
|
||
#: wpFastestCache.php
|
||
msgid "https://www.wpfastestcache.com/"
|
||
msgstr "https://www.wpfastestcache.com/"
|
||
|
||
#: inc/admin.php:1749
|
||
msgid "Clearing Specific Pages"
|
||
msgstr "Очищення конкретних сторінок"
|
||
|
||
#: templates/toolbar_settings.php:71
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Зберегти"
|
||
|
||
#: templates/toolbar_settings.php:68
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Скасувати"
|
||
|
||
#: inc/admin-toolbar.php:124 templates/toolbar_settings.php:20
|
||
msgid "Toolbar Settings"
|
||
msgstr "Налаштування панелі інструментів"
|
||
|
||
#: inc/admin-toolbar.php:78 inc/admin-toolbar.php:114
|
||
msgid "Clear Cache of All Sites"
|
||
msgstr "Очистити кеш-пам’ять усіх сайтів"
|
||
|
||
#: wpFastestCache.php:439
|
||
msgid "<a href=\"%s\">Settings</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%s\">Налаштування</a>"
|
||
|
||
#: inc/admin.php:1083 inc/admin.php:1594 inc/column.php:15
|
||
msgid "Clear Cache"
|
||
msgstr "Очистити кеш"
|
||
|
||
#: inc/admin.php:1370 inc/admin.php:1376 inc/admin.php:1383
|
||
msgid "Eliminate render-blocking JavaScript resources"
|
||
msgstr "Усунення блокуючих відображення JavaScript ресурсів"
|
||
|
||
#: inc/admin.php:470 inc/admin.php:473
|
||
msgid "Options have been saved"
|
||
msgstr "Параметри були збережені"
|
||
|
||
#: inc/admin.php:1955 templates/exclude.php:115
|
||
msgid "has Woocommerce Items in Cart"
|
||
msgstr "має товари Woocommerce у кошику"
|
||
|
||
#: inc/admin.php:1953 templates/exclude.php:113
|
||
msgid "has Google Analytics Parameters"
|
||
msgstr "має параметри Google Analytics"
|
||
|
||
#: inc/admin.php:1943 templates/exclude.php:100
|
||
msgid "Archives"
|
||
msgstr "Архіви"
|
||
|
||
#: templates/timeout.php:189
|
||
msgid "Server Time"
|
||
msgstr "Час сервера"
|
||
|
||
#: templates/timeout.php:169
|
||
msgid "delete the files"
|
||
msgstr "видалити файли"
|
||
|
||
#: inc/admin.php:1646 inc/admin.php:1948 templates/exclude.php:106
|
||
#: templates/timeout.php:99
|
||
msgid "Contains"
|
||
msgstr "Містить"
|
||
|
||
#: inc/admin.php:1647 inc/admin.php:1949 templates/exclude.php:107
|
||
#: templates/timeout.php:98
|
||
msgid "Is Equal To"
|
||
msgstr "Дорівнює"
|
||
|
||
#: inc/admin.php:1645 inc/admin.php:1947 templates/exclude.php:105
|
||
#: templates/timeout.php:97
|
||
msgid "Starts With"
|
||
msgstr "Починається з"
|
||
|
||
#: inc/admin.php:1644 inc/admin.php:1940 templates/exclude.php:95
|
||
#: templates/timeout.php:96
|
||
msgid "Home Page"
|
||
msgstr "Головна сторінка"
|
||
|
||
#: inc/admin.php:1643 templates/timeout.php:95
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Все"
|
||
|
||
#: templates/exclude.php:66
|
||
msgid "Exclude Page Wizard"
|
||
msgstr "Майстер виключення сторінки"
|
||
|
||
#: templates/timeout.php:124
|
||
msgid "Then"
|
||
msgstr "Тоді"
|
||
|
||
#: templates/exclude.php:89 templates/timeout.php:91
|
||
msgid "If REQUEST_URI"
|
||
msgstr "Якщо REQUEST_URI"
|
||
|
||
#: templates/timeout.php:68
|
||
msgid "Cache Timeout Wizard"
|
||
msgstr "Майстер тайм-ауту (час очікування) кешу"
|
||
|
||
#: templates/lazy_load.php:9
|
||
msgid "Lazy Load Settings"
|
||
msgstr "Налаштування Lazy Load"
|
||
|
||
#: templates/nginx_gzip.php:9
|
||
msgid "Enable Gzip"
|
||
msgstr "Увімкніть Gzip"
|
||
|
||
#: templates/update_now.php:9
|
||
msgid "Please Update"
|
||
msgstr "Будь ласка, оновіть"
|
||
|
||
#: templates/update_success.php:9
|
||
msgid "Success"
|
||
msgstr "Успіх"
|
||
|
||
#: templates/disable_wp_cron.php:20
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "Внимание!"
|
||
|
||
#: inc/admin.php:1681 inc/admin.php:1753 inc/admin.php:1976 inc/admin.php:1993
|
||
#: inc/admin.php:2012 inc/admin.php:2030 inc/admin.php:2050
|
||
msgid "Add New Rule"
|
||
msgstr "Додати нове правило"
|
||
|
||
#: inc/admin-toolbar.php:105 inc/admin.php:1615
|
||
msgid "Clear Cache and Minified CSS/JS"
|
||
msgstr "Очищення кешу та мінімізація CSS/JS"
|
||
|
||
#: inc/admin.php:1547 inc/admin.php:2219 inc/admin.php:2419
|
||
msgid "Only available in Premium version"
|
||
msgstr "Доступно лише у версії Premium"
|
||
|
||
#: templates/timeout.php:141
|
||
msgid "Choose One"
|
||
msgstr "Виберіть один"
|
||
|
||
#: inc/admin.php:1620
|
||
msgid "All cache files will be removed as well"
|
||
msgstr "Всі файли кешу також будуть видалені"
|
||
|
||
#: inc/admin.php:1619
|
||
msgid "If you modify any css file, you have to delete minified css files"
|
||
msgstr "Якщо ви змінюєте будь-який файл CSS, вам потрібно видалити мініфіковані файли CSS"
|
||
|
||
#: inc/admin.php:1607 inc/admin.php:1621 inc/admin.php:1622
|
||
msgid "Target folder"
|
||
msgstr "Цільова папка"
|
||
|
||
#: inc/admin.php:1606
|
||
msgid "You can delete all cache files"
|
||
msgstr "Ви можете видалити всі файли кешу"
|
||
|
||
#: inc/admin.php:1090
|
||
msgid "Exclude"
|
||
msgstr "Вилучити"
|
||
|
||
#: inc/admin.php:1084
|
||
msgid "Image Optimization"
|
||
msgstr "Оптимізація зображень"
|
||
|
||
#: inc/admin.php:1082
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Налаштування"
|
||
|
||
#: inc/admin.php:2192
|
||
msgid "Database Cleanup"
|
||
msgstr "Очищення бази даних"
|
||
|
||
#: inc/admin.php:2083
|
||
msgid "CDN Settings"
|
||
msgstr "Налаштування CDN"
|
||
|
||
#: inc/admin.php:2046
|
||
msgid "Exclude JS"
|
||
msgstr "Виключити JS"
|
||
|
||
#: inc/admin.php:2026
|
||
msgid "Exclude CSS"
|
||
msgstr "Виключити CSS"
|
||
|
||
#: inc/admin.php:2008
|
||
msgid "Exclude Cookies"
|
||
msgstr "Виключити файли cookie"
|
||
|
||
#: inc/admin.php:1989
|
||
msgid "Exclude User-Agents"
|
||
msgstr "Виключити User-Agents"
|
||
|
||
#: inc/admin.php:1972
|
||
msgid "Exclude Pages"
|
||
msgstr "Вилучені сторінки"
|
||
|
||
#: inc/admin.php:1806
|
||
msgid "Optimize Image Tool"
|
||
msgstr "Інструмент оптимізації зображення"
|
||
|
||
#: inc/admin.php:1636
|
||
msgid "Timeout Rules"
|
||
msgstr "Правила перерви"
|
||
|
||
#: inc/admin.php:1554
|
||
msgid "Cache Statistics"
|
||
msgstr "Статистика кешу"
|
||
|
||
#: templates/updatepost.php:53
|
||
msgid "Clear Cache of Post / Page"
|
||
msgstr "Очистити кеш запису / сторінки"
|
||
|
||
#: templates/updatepost.php:29
|
||
msgid "What do you want to happen after update a post or a page?"
|
||
msgstr "Що ви хочете, щоб сталося після оновлення запису або сторінки?"
|
||
|
||
#: templates/newpost.php:58
|
||
msgid "Clear Cache of Pagination"
|
||
msgstr "Очистити кеш розбивки на сторінки"
|
||
|
||
#: templates/newpost.php:57 templates/updatepost.php:55
|
||
msgid "Clear Cache of Post Tags"
|
||
msgstr "Очистити кеш позначок записів"
|
||
|
||
#: templates/newpost.php:56 templates/updatepost.php:54
|
||
msgid "Clear Cache of Post Categories"
|
||
msgstr "Очистити кеш категорій записів"
|
||
|
||
#: templates/newpost.php:55 templates/updatepost.php:56
|
||
msgid "Clear Cache of Home page"
|
||
msgstr "Очистити кеш домашньої сторінки"
|
||
|
||
#: inc/admin-toolbar.php:61 inc/admin-toolbar.php:97 inc/admin.php:1602
|
||
#: templates/newpost.php:51 templates/updatepost.php:49
|
||
msgid "Clear All Cache"
|
||
msgstr "Очистити весь кеш"
|
||
|
||
#: templates/newpost.php:29
|
||
msgid "What do you want to happen after publishing the new post?"
|
||
msgstr "Що ви хочете, щоб сталося після опублікування нового запису?"
|
||
|
||
#: templates/newpost.php:68 templates/updatepost.php:64
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "OK"
|
||
|
||
#: templates/preload.php:215
|
||
msgid "Restart After Completed"
|
||
msgstr "Перезапустити після завершення"
|
||
|
||
#: templates/preload.php:210
|
||
msgid "pages per minute"
|
||
msgstr "сторінок на хвилину"
|
||
|
||
#: templates/preload.php:132
|
||
msgid "Custom Taxonomies"
|
||
msgstr "Користувальницька таксономія"
|
||
|
||
#: templates/preload.php:127
|
||
msgid "Custom Post Types"
|
||
msgstr "Користувацькі типи записів"
|
||
|
||
#: inc/admin.php:1946 templates/exclude.php:101 templates/preload.php:122
|
||
msgid "Attachments"
|
||
msgstr "Вкладення"
|
||
|
||
#: inc/admin.php:1942 templates/exclude.php:97 templates/preload.php:118
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "Позначки"
|
||
|
||
#: inc/admin.php:1945 templates/exclude.php:99 templates/preload.php:114
|
||
msgid "Pages"
|
||
msgstr "Сторінки"
|
||
|
||
#: inc/admin.php:1941 templates/exclude.php:96 templates/preload.php:110
|
||
msgid "Categories"
|
||
msgstr "Категорії"
|
||
|
||
#: inc/admin.php:1944 templates/exclude.php:98 templates/preload.php:106
|
||
msgid "Posts"
|
||
msgstr "Записи"
|
||
|
||
#: templates/preload.php:102
|
||
msgid "Homepage"
|
||
msgstr "Домашня сторінка"
|
||
|
||
#: inc/admin.php:1317 inc/admin.php:1325 inc/admin.php:1331 inc/admin.php:1337
|
||
msgid "Reduce HTTP requests through combined js files"
|
||
msgstr "Зменшити кількість HTTP-запитів шляхом об'єднання js-файлів."
|
||
|
||
#: inc/admin.php:1425 inc/admin.php:1447
|
||
msgid "Load images and iframes when they enter the browsers viewport"
|
||
msgstr "Завантажуйте зображення та фрейми, коли вони потрапляють в область перегляду браузера"
|
||
|
||
#: inc/admin.php:1396 inc/admin.php:1402 inc/admin.php:1409
|
||
msgid "Load Google Fonts asynchronously"
|
||
msgstr "Асинхронне завантаження шрифтів Google"
|
||
|
||
#: inc/admin.php:1395 inc/admin.php:1401 inc/admin.php:1408
|
||
msgid "Google Fonts"
|
||
msgstr "Шрифти Google"
|
||
|
||
#: inc/admin.php:1369 inc/admin.php:1375 inc/admin.php:1382
|
||
msgid "Render Blocking Js"
|
||
msgstr "Блокування відображення Js"
|
||
|
||
#: inc/admin.php:1361
|
||
msgid "You can remove the emoji inline css and wp-emoji-release.min.js"
|
||
msgstr "Ви можете видалити emoji inline css та wp-emoji-release.min.js"
|
||
|
||
#: inc/admin.php:1360
|
||
msgid "Disable Emojis"
|
||
msgstr "Вимкнути Emoji"
|
||
|
||
#: inc/admin.php:1355
|
||
msgid "Reduce page load times for repeat visitors"
|
||
msgstr "Зменшити час завантаження сторінок для повторних відвідувачів"
|
||
|
||
#: inc/admin.php:1354
|
||
msgid "Browser Caching"
|
||
msgstr "Кеш браузера"
|
||
|
||
#: inc/admin.php:1343
|
||
msgid "Reduce the size of files sent from your server"
|
||
msgstr "Зменште розмір файлів, які надсилаються з вашого сервера."
|
||
|
||
#: inc/admin.php:1342
|
||
msgid "Gzip"
|
||
msgstr "Gzip"
|
||
|
||
#: inc/admin.php:1323 inc/admin.php:1330 inc/admin.php:1336
|
||
msgid "Combine Js Plus"
|
||
msgstr "Об'єднати Js Плюс"
|
||
|
||
#: inc/admin.php:1316
|
||
msgid "Combine Js"
|
||
msgstr "Об'єднати Js"
|
||
|
||
#: inc/admin.php:1300 inc/admin.php:1305 inc/admin.php:1311
|
||
msgid "You can decrease the size of js files"
|
||
msgstr "Ви можете зменшити розмір js файлів"
|
||
|
||
#: inc/admin.php:1299 inc/admin.php:1304 inc/admin.php:1310
|
||
msgid "Minify Js"
|
||
msgstr "Мініфікувати Js"
|
||
|
||
#: inc/admin.php:1292
|
||
msgid "Reduce HTTP requests through combined css files"
|
||
msgstr "Зменшити кількість HTTP-запитів шляхом об'єднання файлів CSS."
|
||
|
||
#: inc/admin.php:1291
|
||
msgid "Combine Css"
|
||
msgstr "Об'єднати CSS"
|
||
|
||
#: inc/admin.php:1280 inc/admin.php:1285
|
||
msgid "More powerful minify css"
|
||
msgstr "Більш потужне зжимання CSS"
|
||
|
||
#: inc/admin.php:1279 inc/admin.php:1284
|
||
msgid "Minify Css Plus"
|
||
msgstr "Мініфікувати Css Плюс"
|
||
|
||
#: inc/admin.php:1271
|
||
msgid "You can decrease the size of css files"
|
||
msgstr "Ви можете зменшити розмір файлів CSS"
|
||
|
||
#: inc/admin.php:1270
|
||
msgid "Minify Css"
|
||
msgstr "Мініфікувати Css"
|
||
|
||
#: inc/admin.php:1258 inc/admin.php:1263
|
||
msgid "More powerful minify html"
|
||
msgstr "Більш потужний зменшувач html"
|
||
|
||
#: inc/admin.php:1257 inc/admin.php:1262
|
||
msgid "Minify HTML Plus"
|
||
msgstr "Скорочення коду HTML Plus"
|
||
|
||
#: inc/admin.php:1251
|
||
msgid "You can decrease the size of page"
|
||
msgstr "Ви можете зменшити розмір сторінки"
|
||
|
||
#: inc/admin.php:1250
|
||
msgid "Minify HTML"
|
||
msgstr "Мініфікувати HTML"
|
||
|
||
#: inc/admin.php:1242
|
||
msgid "Clear cache files when a post or page is updated"
|
||
msgstr "Очищайте файли кешу під час оновлення публікації або сторінки"
|
||
|
||
#: inc/admin.php:1241 templates/updatepost.php:18
|
||
msgid "Update Post"
|
||
msgstr "Оновити запис"
|
||
|
||
#: inc/admin.php:1235
|
||
msgid "Clear cache files when a post or page is published"
|
||
msgstr "Очистити файли кешу під час публікації запису або сторінки"
|
||
|
||
#: inc/admin.php:1234 templates/newpost.php:18
|
||
msgid "New Post"
|
||
msgstr "Новий запис"
|
||
|
||
#: inc/admin.php:1202 inc/admin.php:1228
|
||
msgid "Create cache for mobile theme"
|
||
msgstr "Створити кеш для мобільної теми"
|
||
|
||
#: inc/admin.php:1201 inc/admin.php:1227
|
||
msgid "Mobile Theme"
|
||
msgstr "Мобільна тема"
|
||
|
||
#: inc/admin.php:1196
|
||
msgid "Don't show the cached version for desktop to mobile devices"
|
||
msgstr "Не показувати кешовану версію для настільних комп'ютерів на мобільних пристроях"
|
||
|
||
#: inc/admin.php:1195
|
||
msgid "Mobile"
|
||
msgstr "Мобільний"
|
||
|
||
#: inc/admin.php:1191
|
||
msgid "Don't show the cached version for logged-in users"
|
||
msgstr "Не показувати кешовану версію для користувачів, які ввійшли в систему"
|
||
|
||
#: inc/admin.php:1190
|
||
msgid "Logged-in Users"
|
||
msgstr "Зареєстровані користувачі"
|
||
|
||
#: inc/admin.php:1158
|
||
msgid "Create the cache of all the site automatically"
|
||
msgstr "Створити кеш всього сайту автоматично"
|
||
|
||
#: inc/admin.php:1157
|
||
msgid "Preload"
|
||
msgstr "Попереднє завантаження"
|
||
|
||
#: inc/admin.php:1129 inc/admin.php:1135 inc/admin.php:1142 inc/admin.php:1149
|
||
msgid "Reduce the number of SQL queries"
|
||
msgstr "Зменшіть кількість SQL-запитів"
|
||
|
||
#: inc/admin.php:1128 inc/admin.php:1134 inc/admin.php:1141 inc/admin.php:1148
|
||
msgid "Widget Cache"
|
||
msgstr "Кеш віджетів"
|
||
|
||
#: inc/admin.php:1119
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "Увімкнути"
|
||
|
||
#: inc/admin.php:1118
|
||
msgid "Cache System"
|
||
msgstr "Система кешу"
|
||
|
||
#: wpFastestCache.php:2321
|
||
msgid "Once Every 15 Days"
|
||
msgstr "Раз на 15 днів"
|
||
|
||
#: wpFastestCache.php:2309
|
||
msgid "Once Every 7 Days"
|
||
msgstr "Раз на 7 днів"
|
||
|
||
#: wpFastestCache.php:2303
|
||
msgid "Once Every 3 Days"
|
||
msgstr "Раз на 3 дні"
|
||
|
||
#: wpFastestCache.php:2291
|
||
msgid "Once Every 10 Hours"
|
||
msgstr "Раз в кожні 10 годин"
|
||
|
||
#: wpFastestCache.php:2285
|
||
msgid "Once Every 9 Hours"
|
||
msgstr "Раз в кожні 9 годин"
|
||
|
||
#: wpFastestCache.php:2279
|
||
msgid "Once Every 8 Hours"
|
||
msgstr "Раз в кожні 8 годин"
|
||
|
||
#: wpFastestCache.php:2273
|
||
msgid "Once Every 7 Hours"
|
||
msgstr "Раз в кожні 7 годин"
|
||
|
||
#: wpFastestCache.php:2261
|
||
msgid "Once Every 5 Hours"
|
||
msgstr "Раз в кожні 5 годин"
|
||
|
||
#: wpFastestCache.php:2255
|
||
msgid "Once Every 4 Hours"
|
||
msgstr "Раз в кожні 4 години"
|
||
|
||
#: wpFastestCache.php:2249
|
||
msgid "Once Every 3 Hours"
|
||
msgstr "Раз в кожні 3 години"
|
||
|
||
#: wpFastestCache.php:2243
|
||
msgid "Once Every 2 Hours"
|
||
msgstr "Раз в кожні 2 години"
|
||
|
||
#: wpFastestCache.php:2315
|
||
msgid "Once Every 10 Days"
|
||
msgstr "Раз в кожні 10 днів"
|
||
|
||
#. Author of the plugin
|
||
#: wpFastestCache.php
|
||
msgid "Emre Vona"
|
||
msgstr "Emre Vona"
|
||
|
||
#. Description of the plugin
|
||
#: wpFastestCache.php
|
||
msgid "The simplest and fastest WP Cache system"
|
||
msgstr "Найпростіша і найшвидка система WP Cache"
|
||
|
||
#. Plugin URI of the plugin
|
||
#: wpFastestCache.php
|
||
msgid "http://wordpress.org/plugins/wp-fastest-cache/"
|
||
msgstr "http://wordpress.org/plugins/wp-fastest-cache/"
|
||
|
||
#. Plugin Name of the plugin
|
||
#: wpFastestCache.php
|
||
msgid "WP Fastest Cache"
|
||
msgstr "WP Fastest Cache"
|
||
|
||
#: wpFastestCache.php:2333
|
||
msgid "Once a Year"
|
||
msgstr "Раз в рік"
|
||
|
||
#: wpFastestCache.php:2327
|
||
msgid "Once a Month"
|
||
msgstr "Раз в місяць"
|
||
|
||
#: wpFastestCache.php:2297
|
||
msgid "Once a Day"
|
||
msgstr "Раз в день"
|
||
|
||
#: wpFastestCache.php:2267
|
||
msgid "Once Every 6 Hours"
|
||
msgstr "Раз в кожні 6 годин"
|
||
|
||
#: wpFastestCache.php:2237
|
||
msgid "Once an Hour"
|
||
msgstr "Раз годину"
|
||
|
||
#: wpFastestCache.php:2231
|
||
msgid "Twice an Hour"
|
||
msgstr "Двічі в годину"
|
||
|
||
#: wpFastestCache.php:2225
|
||
msgid "Once Every 15 Minutes"
|
||
msgstr "Раз в кожні 15 хвилин"
|
||
|
||
#: wpFastestCache.php:2219
|
||
msgid "Once Every 5 Minutes"
|
||
msgstr "Раз в кожні 5 хвилин"
|
||
|
||
#: wpFastestCache.php:2213
|
||
msgid "Once Every 1 Minute"
|
||
msgstr "Раз в кожну хвилину" |