628 lines
16 KiB
Plaintext
628 lines
16 KiB
Plaintext
# Translation of Plugins - WP Fastest Cache - Development (trunk) in Chinese (Taiwan)
|
|
# This file is distributed under the same license as the Plugins - WP Fastest Cache - Development (trunk) package.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-12-09 17:26:31+0000\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
|
|
"Language: zh_TW\n"
|
|
"Project-Id-Version: Plugins - WP Fastest Cache - Development (trunk)\n"
|
|
|
|
#: templates/toolbar_settings.php:34
|
|
msgid "The WP Fastest Cache menu on the admin toolbar will be visible to the selected user roles below."
|
|
msgstr "在下方選取的使用者角色能看到 WP Fastest Cache 在工具列上的選單。"
|
|
|
|
#: templates/toolbar_settings.php:33
|
|
msgid "User Roles"
|
|
msgstr "使用者角色"
|
|
|
|
#: templates/preload.php:374 templates/preload.php:457
|
|
#: templates/preload.php:474
|
|
msgid "At least one sitemap must be added"
|
|
msgstr "必須新增至少一個 Sitemap"
|
|
|
|
#: templates/preload.php:187
|
|
msgid "You can customize the advanced settings through this section."
|
|
msgstr "在這個對話方塊中,網站管理員可以自訂進階設定。"
|
|
|
|
#: templates/preload.php:186
|
|
msgid "Advanced Settings"
|
|
msgstr "進階設定"
|
|
|
|
#: templates/preload.php:151
|
|
msgid "You can specify sitemaps to be used for preloading."
|
|
msgstr "網站管理員可以指定要預先載入的 Sitemap。"
|
|
|
|
#: templates/preload.php:150
|
|
msgid "Sitemaps"
|
|
msgstr "Sitemap"
|
|
|
|
#: templates/preload.php:87
|
|
msgid "You can specify the contents to be used for preloading and you can sort them as well."
|
|
msgstr "網站管理員可以指定要預先載入的內容,同時也可以對這些內容進行排序。"
|
|
|
|
#: templates/preload.php:86
|
|
msgid "Content Types"
|
|
msgstr "內容類型"
|
|
|
|
#: templates/preload.php:73
|
|
msgid "You can specify the method you want the preload feature to use through this section."
|
|
msgstr "在這個對話方塊中,網站管理員可以指定要使用的預先載入功能方法。"
|
|
|
|
#: templates/preload.php:72
|
|
msgid "Choose a Method"
|
|
msgstr "選取方法"
|
|
|
|
#: templates/preload.php:56
|
|
msgid "Preload Settings"
|
|
msgstr "預先載入設定"
|
|
|
|
#: inc/admin.php:1458 inc/admin.php:1465
|
|
msgid "Some js sources will not be loaded until scrolling or moving the mouse"
|
|
msgstr "讓某些 JS 程式碼在畫面捲動或移動游標後才載入"
|
|
|
|
#: inc/admin.php:1457 inc/admin.php:1464
|
|
msgid "Delay Js"
|
|
msgstr "延遲載入 JS"
|
|
|
|
#: inc/admin.php:1074
|
|
msgid "WP Fastest Cache Options"
|
|
msgstr "WP Fastest Cache 設定"
|
|
|
|
#: inc/admin.php:1954 templates/exclude.php:114
|
|
msgid "has Yandex Click ID Parameters"
|
|
msgstr "包含 Yandex Click ID 參數"
|
|
|
|
#. Author URI of the plugin
|
|
#: wpFastestCache.php
|
|
msgid "https://www.wpfastestcache.com/"
|
|
msgstr "https://www.wpfastestcache.com/"
|
|
|
|
#: inc/admin.php:1749
|
|
msgid "Clearing Specific Pages"
|
|
msgstr "清除指定頁面"
|
|
|
|
#: templates/toolbar_settings.php:71
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "儲存"
|
|
|
|
#: templates/toolbar_settings.php:68
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "取消"
|
|
|
|
#: inc/admin-toolbar.php:124 templates/toolbar_settings.php:20
|
|
msgid "Toolbar Settings"
|
|
msgstr "工具列設定"
|
|
|
|
#: inc/admin-toolbar.php:78 inc/admin-toolbar.php:114
|
|
msgid "Clear Cache of All Sites"
|
|
msgstr "清除全部網站快取"
|
|
|
|
#: wpFastestCache.php:439
|
|
msgid "<a href=\"%s\">Settings</a>"
|
|
msgstr "<a href=\"%s\">設定</a>"
|
|
|
|
#: inc/admin.php:1083 inc/admin.php:1594 inc/column.php:15
|
|
msgid "Clear Cache"
|
|
msgstr "清除快取"
|
|
|
|
#: inc/admin.php:1370 inc/admin.php:1376 inc/admin.php:1383
|
|
msgid "Eliminate render-blocking JavaScript resources"
|
|
msgstr "清除禁止轉譯的 JavaScrpt 資源"
|
|
|
|
#: inc/admin.php:470 inc/admin.php:473
|
|
msgid "Options have been saved"
|
|
msgstr "設定已儲存。"
|
|
|
|
#: inc/admin.php:1955 templates/exclude.php:115
|
|
msgid "has Woocommerce Items in Cart"
|
|
msgstr "包含購物車中的 Woocommerce 商品資料"
|
|
|
|
#: inc/admin.php:1953 templates/exclude.php:113
|
|
msgid "has Google Analytics Parameters"
|
|
msgstr "包含 Google Analytics 參數"
|
|
|
|
#: inc/admin.php:1943 templates/exclude.php:100
|
|
msgid "Archives"
|
|
msgstr "彙整"
|
|
|
|
#: templates/timeout.php:189
|
|
msgid "Server Time"
|
|
msgstr "伺服器時間"
|
|
|
|
#: templates/timeout.php:169
|
|
msgid "delete the files"
|
|
msgstr "刪除檔案"
|
|
|
|
#: inc/admin.php:1646 inc/admin.php:1948 templates/exclude.php:106
|
|
#: templates/timeout.php:99
|
|
msgid "Contains"
|
|
msgstr "包含"
|
|
|
|
#: inc/admin.php:1647 inc/admin.php:1949 templates/exclude.php:107
|
|
#: templates/timeout.php:98
|
|
msgid "Is Equal To"
|
|
msgstr "等於"
|
|
|
|
#: inc/admin.php:1645 inc/admin.php:1947 templates/exclude.php:105
|
|
#: templates/timeout.php:97
|
|
msgid "Starts With"
|
|
msgstr "開頭含有"
|
|
|
|
#: inc/admin.php:1644 inc/admin.php:1940 templates/exclude.php:95
|
|
#: templates/timeout.php:96
|
|
msgid "Home Page"
|
|
msgstr "首頁"
|
|
|
|
#: inc/admin.php:1643 templates/timeout.php:95
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "全部"
|
|
|
|
#: templates/exclude.php:66
|
|
msgid "Exclude Page Wizard"
|
|
msgstr "排除頁面精靈"
|
|
|
|
#: templates/timeout.php:124
|
|
msgid "Then"
|
|
msgstr "然後"
|
|
|
|
#: templates/exclude.php:89 templates/timeout.php:91
|
|
msgid "If REQUEST_URI"
|
|
msgstr "如果 REQUEST_URI"
|
|
|
|
#: templates/timeout.php:68
|
|
msgid "Cache Timeout Wizard"
|
|
msgstr "快取逾時精靈"
|
|
|
|
#: templates/lazy_load.php:9
|
|
msgid "Lazy Load Settings"
|
|
msgstr "延遲載入設定"
|
|
|
|
#: templates/nginx_gzip.php:9
|
|
msgid "Enable Gzip"
|
|
msgstr "啟用 Gzip"
|
|
|
|
#: templates/update_now.php:9
|
|
msgid "Please Update"
|
|
msgstr "請更新"
|
|
|
|
#: templates/update_success.php:9
|
|
msgid "Success"
|
|
msgstr "成功"
|
|
|
|
#: templates/disable_wp_cron.php:20
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "警告"
|
|
|
|
#: inc/admin.php:1681 inc/admin.php:1753 inc/admin.php:1976 inc/admin.php:1993
|
|
#: inc/admin.php:2012 inc/admin.php:2030 inc/admin.php:2050
|
|
msgid "Add New Rule"
|
|
msgstr "新增規則"
|
|
|
|
#: inc/admin-toolbar.php:105 inc/admin.php:1615
|
|
msgid "Clear Cache and Minified CSS/JS"
|
|
msgstr "清除快取及已壓縮的 CSS/JS"
|
|
|
|
#: inc/admin.php:1547 inc/admin.php:2219 inc/admin.php:2419
|
|
msgid "Only available in Premium version"
|
|
msgstr "這項功能僅於 Premium 版中提供"
|
|
|
|
#: templates/timeout.php:141
|
|
msgid "Choose One"
|
|
msgstr "選取一項"
|
|
|
|
#: inc/admin.php:1620
|
|
msgid "All cache files will be removed as well"
|
|
msgstr "這項操作會同時刪除全部快取檔案。"
|
|
|
|
#: inc/admin.php:1619
|
|
msgid "If you modify any css file, you have to delete minified css files"
|
|
msgstr "如果對任何 CSS 檔案進行修改,修改完畢後必須刪除之前已壓縮的 CSS 檔案。"
|
|
|
|
#: inc/admin.php:1607 inc/admin.php:1621 inc/admin.php:1622
|
|
msgid "Target folder"
|
|
msgstr "目標資料夾"
|
|
|
|
#: inc/admin.php:1606
|
|
msgid "You can delete all cache files"
|
|
msgstr "這項操作會刪除全部快取。"
|
|
|
|
#: inc/admin.php:1090
|
|
msgid "Exclude"
|
|
msgstr "排除"
|
|
|
|
#: inc/admin.php:1084
|
|
msgid "Image Optimization"
|
|
msgstr "圖片最佳化"
|
|
|
|
#: inc/admin.php:1082
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "設定"
|
|
|
|
#: inc/admin.php:2192
|
|
msgid "Database Cleanup"
|
|
msgstr "清理資料庫"
|
|
|
|
#: inc/admin.php:2083
|
|
msgid "CDN Settings"
|
|
msgstr "CDN 設定"
|
|
|
|
#: inc/admin.php:2046
|
|
msgid "Exclude JS"
|
|
msgstr "排除 JS"
|
|
|
|
#: inc/admin.php:2026
|
|
msgid "Exclude CSS"
|
|
msgstr "排除 CSS"
|
|
|
|
#: inc/admin.php:2008
|
|
msgid "Exclude Cookies"
|
|
msgstr "排除 Cookie"
|
|
|
|
#: inc/admin.php:1989
|
|
msgid "Exclude User-Agents"
|
|
msgstr "排除使用者代理程式"
|
|
|
|
#: inc/admin.php:1972
|
|
msgid "Exclude Pages"
|
|
msgstr "排除頁面"
|
|
|
|
#: inc/admin.php:1806
|
|
msgid "Optimize Image Tool"
|
|
msgstr "圖片最佳化工具"
|
|
|
|
#: inc/admin.php:1636
|
|
msgid "Timeout Rules"
|
|
msgstr "逾時規則"
|
|
|
|
#: inc/admin.php:1554
|
|
msgid "Cache Statistics"
|
|
msgstr "快取統計資料"
|
|
|
|
#: templates/updatepost.php:53
|
|
msgid "Clear Cache of Post / Page"
|
|
msgstr "清除文章/頁面快取"
|
|
|
|
#: templates/updatepost.php:29
|
|
msgid "What do you want to happen after update a post or a page?"
|
|
msgstr "更新內容後的快取處理方式:"
|
|
|
|
#: templates/newpost.php:58
|
|
msgid "Clear Cache of Pagination"
|
|
msgstr "清除內容頁次快取"
|
|
|
|
#: templates/newpost.php:57 templates/updatepost.php:55
|
|
msgid "Clear Cache of Post Tags"
|
|
msgstr "清除文章標籤快取"
|
|
|
|
#: templates/newpost.php:56 templates/updatepost.php:54
|
|
msgid "Clear Cache of Post Categories"
|
|
msgstr "清除文章分類快取"
|
|
|
|
#: templates/newpost.php:55 templates/updatepost.php:56
|
|
msgid "Clear Cache of Home page"
|
|
msgstr "清除首頁快取"
|
|
|
|
#: inc/admin-toolbar.php:61 inc/admin-toolbar.php:97 inc/admin.php:1602
|
|
#: templates/newpost.php:51 templates/updatepost.php:49
|
|
msgid "Clear All Cache"
|
|
msgstr "清除全部快取"
|
|
|
|
#: templates/newpost.php:29
|
|
msgid "What do you want to happen after publishing the new post?"
|
|
msgstr "發佈內容後的快取處理方式:"
|
|
|
|
#: templates/newpost.php:68 templates/updatepost.php:64
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr "確定"
|
|
|
|
#: templates/preload.php:215
|
|
msgid "Restart After Completed"
|
|
msgstr "快取建立完畢後自動重新啟動預先載入程序"
|
|
|
|
#: templates/preload.php:210
|
|
msgid "pages per minute"
|
|
msgstr "頁處理頁數/分鐘"
|
|
|
|
#: templates/preload.php:132
|
|
msgid "Custom Taxonomies"
|
|
msgstr "自訂分類法"
|
|
|
|
#: templates/preload.php:127
|
|
msgid "Custom Post Types"
|
|
msgstr "自訂內容類型"
|
|
|
|
#: inc/admin.php:1946 templates/exclude.php:101 templates/preload.php:122
|
|
msgid "Attachments"
|
|
msgstr "附件"
|
|
|
|
#: inc/admin.php:1942 templates/exclude.php:97 templates/preload.php:118
|
|
msgid "Tags"
|
|
msgstr "標籤"
|
|
|
|
#: inc/admin.php:1945 templates/exclude.php:99 templates/preload.php:114
|
|
msgid "Pages"
|
|
msgstr "頁面"
|
|
|
|
#: inc/admin.php:1941 templates/exclude.php:96 templates/preload.php:110
|
|
msgid "Categories"
|
|
msgstr "分類"
|
|
|
|
#: inc/admin.php:1944 templates/exclude.php:98 templates/preload.php:106
|
|
msgid "Posts"
|
|
msgstr "文章"
|
|
|
|
#: templates/preload.php:102
|
|
msgid "Homepage"
|
|
msgstr "首頁"
|
|
|
|
#: inc/admin.php:1317 inc/admin.php:1325 inc/admin.php:1331 inc/admin.php:1337
|
|
msgid "Reduce HTTP requests through combined js files"
|
|
msgstr "合併 JS 檔案可以減少 HTTP 要求次數"
|
|
|
|
#: inc/admin.php:1425 inc/admin.php:1447
|
|
msgid "Load images and iframes when they enter the browsers viewport"
|
|
msgstr "當圖片及 iFrame 進入瀏覽器檢視區內才進行載入"
|
|
|
|
#: inc/admin.php:1396 inc/admin.php:1402 inc/admin.php:1409
|
|
msgid "Load Google Fonts asynchronously"
|
|
msgstr "以非同步方式載入 Google Fonts 網頁字型"
|
|
|
|
#: inc/admin.php:1395 inc/admin.php:1401 inc/admin.php:1408
|
|
msgid "Google Fonts"
|
|
msgstr "Google Fonts 網頁字型"
|
|
|
|
#: inc/admin.php:1369 inc/admin.php:1375 inc/admin.php:1382
|
|
msgid "Render Blocking Js"
|
|
msgstr "禁止轉譯的 JS"
|
|
|
|
#: inc/admin.php:1361
|
|
msgid "You can remove the emoji inline css and wp-emoji-release.min.js"
|
|
msgstr "這項功能可移除 Emoji 內嵌 CSS 及 wp-emoji-release.min.js"
|
|
|
|
#: inc/admin.php:1360
|
|
msgid "Disable Emojis"
|
|
msgstr "停用 Emoji 表情符號"
|
|
|
|
#: inc/admin.php:1355
|
|
msgid "Reduce page load times for repeat visitors"
|
|
msgstr "這項功能可降低回訪訪客的頁面載入時間"
|
|
|
|
#: inc/admin.php:1354
|
|
msgid "Browser Caching"
|
|
msgstr "瀏覽器快取"
|
|
|
|
#: inc/admin.php:1343
|
|
msgid "Reduce the size of files sent from your server"
|
|
msgstr "減少從網站伺服器傳送的檔案大小"
|
|
|
|
#: inc/admin.php:1342
|
|
msgid "Gzip"
|
|
msgstr "Gzip"
|
|
|
|
#: inc/admin.php:1323 inc/admin.php:1330 inc/admin.php:1336
|
|
msgid "Combine Js Plus"
|
|
msgstr "JS 進階合併"
|
|
|
|
#: inc/admin.php:1316
|
|
msgid "Combine Js"
|
|
msgstr "JS 合併"
|
|
|
|
#: inc/admin.php:1300 inc/admin.php:1305 inc/admin.php:1311
|
|
msgid "You can decrease the size of js files"
|
|
msgstr "這項功能可減少 JS 檔案大小"
|
|
|
|
#: inc/admin.php:1299 inc/admin.php:1304 inc/admin.php:1310
|
|
msgid "Minify Js"
|
|
msgstr "JS 壓縮"
|
|
|
|
#: inc/admin.php:1292
|
|
msgid "Reduce HTTP requests through combined css files"
|
|
msgstr "合併 CSS 檔案可以減少 HTTP 要求次數"
|
|
|
|
#: inc/admin.php:1291
|
|
msgid "Combine Css"
|
|
msgstr "CSS 合併"
|
|
|
|
#: inc/admin.php:1280 inc/admin.php:1285
|
|
msgid "More powerful minify css"
|
|
msgstr "更多 CSS 進階壓縮功能"
|
|
|
|
#: inc/admin.php:1279 inc/admin.php:1284
|
|
msgid "Minify Css Plus"
|
|
msgstr "CSS 進階壓縮"
|
|
|
|
#: inc/admin.php:1271
|
|
msgid "You can decrease the size of css files"
|
|
msgstr "這項功能可減少 CSS 檔案大小"
|
|
|
|
#: inc/admin.php:1270
|
|
msgid "Minify Css"
|
|
msgstr "CSS 壓縮"
|
|
|
|
#: inc/admin.php:1258 inc/admin.php:1263
|
|
msgid "More powerful minify html"
|
|
msgstr "更多 HTML 進階壓縮功能"
|
|
|
|
#: inc/admin.php:1257 inc/admin.php:1262
|
|
msgid "Minify HTML Plus"
|
|
msgstr "HTML 進階壓縮"
|
|
|
|
#: inc/admin.php:1251
|
|
msgid "You can decrease the size of page"
|
|
msgstr "這項功能可減少頁面檔案大小"
|
|
|
|
#: inc/admin.php:1250
|
|
msgid "Minify HTML"
|
|
msgstr "HTML 壓縮"
|
|
|
|
#: inc/admin.php:1242
|
|
msgid "Clear cache files when a post or page is updated"
|
|
msgstr "更新文章或頁面後便清除快取檔案"
|
|
|
|
#: inc/admin.php:1241 templates/updatepost.php:18
|
|
msgid "Update Post"
|
|
msgstr "更新內容"
|
|
|
|
#: inc/admin.php:1235
|
|
msgid "Clear cache files when a post or page is published"
|
|
msgstr "發佈文章或頁面後便清除快取檔案"
|
|
|
|
#: inc/admin.php:1234 templates/newpost.php:18
|
|
msgid "New Post"
|
|
msgstr "新增內容"
|
|
|
|
#: inc/admin.php:1202 inc/admin.php:1228
|
|
msgid "Create cache for mobile theme"
|
|
msgstr "為行動版佈景主題建立快取"
|
|
|
|
#: inc/admin.php:1201 inc/admin.php:1227
|
|
msgid "Mobile Theme"
|
|
msgstr "行動版佈景主題"
|
|
|
|
#: inc/admin.php:1196
|
|
msgid "Don't show the cached version for desktop to mobile devices"
|
|
msgstr "在行動裝置上不顯示已快取的桌面版內容"
|
|
|
|
#: inc/admin.php:1195
|
|
msgid "Mobile"
|
|
msgstr "行動裝置"
|
|
|
|
#: inc/admin.php:1191
|
|
msgid "Don't show the cached version for logged-in users"
|
|
msgstr "不在使用者登入後顯示已快取的內容"
|
|
|
|
#: inc/admin.php:1190
|
|
msgid "Logged-in Users"
|
|
msgstr "已登入的使用者"
|
|
|
|
#: inc/admin.php:1158
|
|
msgid "Create the cache of all the site automatically"
|
|
msgstr "為這個網站的全部項目自動建立快取"
|
|
|
|
#: inc/admin.php:1157
|
|
msgid "Preload"
|
|
msgstr "預先載入"
|
|
|
|
#: inc/admin.php:1129 inc/admin.php:1135 inc/admin.php:1142 inc/admin.php:1149
|
|
msgid "Reduce the number of SQL queries"
|
|
msgstr "減少 SQL 查詢的次數"
|
|
|
|
#: inc/admin.php:1128 inc/admin.php:1134 inc/admin.php:1141 inc/admin.php:1148
|
|
msgid "Widget Cache"
|
|
msgstr "小工具快取"
|
|
|
|
#: inc/admin.php:1119
|
|
msgid "Enable"
|
|
msgstr "啟用"
|
|
|
|
#: inc/admin.php:1118
|
|
msgid "Cache System"
|
|
msgstr "快取系統"
|
|
|
|
#: wpFastestCache.php:2321
|
|
msgid "Once Every 15 Days"
|
|
msgstr "每 15 日一次"
|
|
|
|
#: wpFastestCache.php:2309
|
|
msgid "Once Every 7 Days"
|
|
msgstr "每 7 日一次"
|
|
|
|
#: wpFastestCache.php:2303
|
|
msgid "Once Every 3 Days"
|
|
msgstr "每 3 日一次"
|
|
|
|
#: wpFastestCache.php:2291
|
|
msgid "Once Every 10 Hours"
|
|
msgstr "每 10 小時一次"
|
|
|
|
#: wpFastestCache.php:2285
|
|
msgid "Once Every 9 Hours"
|
|
msgstr "每 9 小時一次"
|
|
|
|
#: wpFastestCache.php:2279
|
|
msgid "Once Every 8 Hours"
|
|
msgstr "每 8 小時一次"
|
|
|
|
#: wpFastestCache.php:2273
|
|
msgid "Once Every 7 Hours"
|
|
msgstr "每 7 小時一次"
|
|
|
|
#: wpFastestCache.php:2261
|
|
msgid "Once Every 5 Hours"
|
|
msgstr "每 5 小時一次"
|
|
|
|
#: wpFastestCache.php:2255
|
|
msgid "Once Every 4 Hours"
|
|
msgstr "每 4 小時一次"
|
|
|
|
#: wpFastestCache.php:2249
|
|
msgid "Once Every 3 Hours"
|
|
msgstr "每 3 小時一次"
|
|
|
|
#: wpFastestCache.php:2243
|
|
msgid "Once Every 2 Hours"
|
|
msgstr "每 2 小時一次"
|
|
|
|
#: wpFastestCache.php:2315
|
|
msgid "Once Every 10 Days"
|
|
msgstr "每 10 日一次"
|
|
|
|
#. Author of the plugin
|
|
#: wpFastestCache.php
|
|
msgid "Emre Vona"
|
|
msgstr "Emre Vona"
|
|
|
|
#. Description of the plugin
|
|
#: wpFastestCache.php
|
|
msgid "The simplest and fastest WP Cache system"
|
|
msgstr "最易於使用、最快速的 WordPress 快取外掛。"
|
|
|
|
#. Plugin URI of the plugin
|
|
#: wpFastestCache.php
|
|
msgid "http://wordpress.org/plugins/wp-fastest-cache/"
|
|
msgstr "http://tw.wordpress.org/plugins/wp-fastest-cache/"
|
|
|
|
#. Plugin Name of the plugin
|
|
#: wpFastestCache.php
|
|
msgid "WP Fastest Cache"
|
|
msgstr "WP Fastest Cache"
|
|
|
|
#: wpFastestCache.php:2333
|
|
msgid "Once a Year"
|
|
msgstr "每年一次"
|
|
|
|
#: wpFastestCache.php:2327
|
|
msgid "Once a Month"
|
|
msgstr "每月一次"
|
|
|
|
#: wpFastestCache.php:2297
|
|
msgid "Once a Day"
|
|
msgstr "每日一次"
|
|
|
|
#: wpFastestCache.php:2267
|
|
msgid "Once Every 6 Hours"
|
|
msgstr "每 6 小時一次"
|
|
|
|
#: wpFastestCache.php:2237
|
|
msgid "Once an Hour"
|
|
msgstr "每小時一次"
|
|
|
|
#: wpFastestCache.php:2231
|
|
msgid "Twice an Hour"
|
|
msgstr "每小時兩次"
|
|
|
|
#: wpFastestCache.php:2225
|
|
msgid "Once Every 15 Minutes"
|
|
msgstr "每 15 分鐘一次"
|
|
|
|
#: wpFastestCache.php:2219
|
|
msgid "Once Every 5 Minutes"
|
|
msgstr "每 5 分鐘一次"
|
|
|
|
#: wpFastestCache.php:2213
|
|
msgid "Once Every 1 Minute"
|
|
msgstr "每分鐘一次" |